MORE WAYS TO PLAY • AUTRES MANIÈRES DE JOUER • WEITERE
SPIELMÖGLICHKEITEN • MODI AGGIUNTIVI PER GIOCARE • NOG MEER MANIEREN
OM TE SPELEN • MÁS OPCIONES DE JUEGO • MAIS FORMAS DE BRINCAR
• FLER SÄTT ATT LEKA! • MUITA TAPOJA LEIKKIÄ • ΑΛΛΟΙ ΤΡΟΠΟΙ ΠΑΙΧΝΙ∆ΙΟΥ
1.
Attach track. • Ajouter des pistes • Pistenteile anbringen. • Aggiungi i segmenti di pista.
• Banen toevoegen. • Añadir pistas. • Adicionar pistas. • Sätt till banor. • Kiinnitä
ratakappaleet. • Προσθέστε διαδροµές.
2.
Lift and lock track into place. • Relever et enclencher la piste en place. • Die Piste anheben und sicher
einrasten lassen. • Solleva e aggancia il segmento di pista in posizione. • Baan optillen en vastklikken.
• Levantar la pista y fijarla en posición. • Levantar e prender a pista. • Lyft och sätt fast banan.
• Nosta kuljetusvaunun yläosa pystyyn ja napsauta paikalleen. • Σηκώστε και ασφαλίστε τη διαδροµή.
3.
Add cars and race! • Ajouter des voitures pour faire la course. • Die Fahrzeuge aufstellen
und losrasen lassen! • Aggiungi le macchinine per gareggiare! • Met meerdere auto's racen!
• Añadir coches...¡empieza la carrera! • Adicionar carros para fazer corridas! • Sätt dit bilar
och racerkör! • Kisa voi alkaa! • Φορτώστε αυτοκίνητα και φύγατε!
TO PLAY • POUR JOUER • SPIELEN • GIOCHIAMO
• ZO SPEEL JE • ¡A JUGAR! • PARA BRINCAR
• SÅ HÄR ANVÄNDS LEKSAKEN • KÄYTTÖ • ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ
1.
Gently pull apart to release cab from locked position. • Tirer doucement pour détacher la cabine de la
remorque. • Vorsichtig auseinanderziehen, um das Führerhaus aus der eingerasteten Position zu lösen.
• Tira delicatamente per staccare la cabina dalla posizione di bloccaggio. • Voorzichtig trekken om oplegger
los te koppelen. • Tirar de la cabina y del tráiler suavemente para desbloquearlos. • Puxar com cuidado para
soltar a cabina. • Dra isär försiktigt för att lossa framdelen från låst läge. • Avaa ohjaamon lukitus vetämällä
ohjaamoa ja kuljetusvaunua keveysti eri suuntiin. • Τραβήξτε απαλά για να απελευθερώσετε την καµπίνα από
την κλειδωµένη θέση.
Click! • Clic ! • Klick! • Aggancia!
Klik! • ¡Clic! • Naps! • Κλικ!
2.
3.
Click! • Clic ! • Klick! • Aggancia!
Klik! • ¡Clic! • Naps! • Κλικ!
V2353-0520 HW 10LA
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • Ο∆ΗΓΙΕΣ
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y
référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti
informazioni. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete. • Guardar estas instruções para referência futura
pois contêm informação importante. • Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information. • Säilytä käyttöohje vastaisen
varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για µελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σηµαντικές πληροφορίες.
CONTENTS • CONTENU • INHALT • CONTENUTO
INHOUD • CONTENIDO • CONTEÚDO
INNEHÅLL • SISÄLTÖ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa,
B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523
Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart,
Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35.
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404,
A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro
Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036
Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número
Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10
34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ.
Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel
Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas
1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina
1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 -
Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
4.
5.
Lift and lock the platform inside. • Soulever et enclencher la plateforme à l'intérieur. • Die Plattform im
Innenbereich anheben und einrasten lassen. • Solleva e aggancia la piattaforma all'interno. • Optillen en
platform vergrendelen. • Levantar la plataforma y bloquearla, tal como muestra el dibujo. • Levantar e
prender a plataforma interior. • Lyft och sätt fast plattformen inuti.
• Nosta taso ylös ja napsauta kiinni. • Σηκώστε και ασφαλίστε την
πλατφόρµα στο εσωτερικό.
Click! • Clic ! • Klick! • Aggancia!
Klik! • ¡Clic! • Naps! • Κλικ!
6.
Load vehicles on both decks inside. • Faire monter les véhicules sur les deux plateformes à l'intérieur.
• Die Fahrzeuge auf beide Ebenen des Innenbereichs laden. • Carica i veicoli su entrambi i piani interni.
• Zet voertuigen op beide niveaus. • Cargar coches en los dos niveles del camión. • Colocar os veículos em
ambos os decks no interior do camião. • Sätt i fordon på båda våningarna inuti. • Ajoneuvoja voi sijoittaa
kuljetusvaunun molemmille tasoille. • Βάλτε τα οχήµατα και στις δύο πλατφόρµες.
7.
I/S
SIZE:11" x 8.5"
COLOR: 1C+1C
3+
V2353-0520
service.mattel.com