7
2
1
6
5
9
DE - Funktionen
Sendet Infrarotsignale.
1.
Infrarot -
2.
Infrarotempfänger - Registriert Treffer des Gegners.
Teamanzeige - Zeigt farblich an in welchem Team sich der Spieler befindet.
3.
4.
Ein-/Ausschalter
Schalten Sie die Waffe ein, die Teamanzeige (3) leuchtet in auf, die Lebensanzeige (7) wird
geladen und ein Signal ertönt.
5 . Waffe wechseln
Verschiedene Waffenmodi zur Auswahl:
Schalten Sie die Waffe ein, der Pistolenmodus ist aktiv.
Pistole:
Nach 12 Schuss muss nachgeladen werden.
Nach drei Treffern verliert der Gegner ein Leben.
Laserpistole:
Nach 6 Schuss muss nachgeladen werden.
Nach drei Treffern verliert der Gegner zwei Leben.
Maschinengewehr: Nach 6 Schuss muss nachgeladen werden.
Nach drei Treffern verliert der Gegner zwei Leben.
Raketenwerfer:
Nach jedem Schuss muss nachgeladen werden.
Bei einem Treffer verliert der Gegner ein Leben.
6.
Teamwahl
Durch Drücken der Teamwahl-Taste (6) wechselt die Teamanzeige die Farbe. Um zu spielen,
müssen die Waffen immer unterschiedlichen Teams angehören. Während eines Spiels
können die Teams nicht mehr geändert werden. Erst nach 15 Minuten resetet sich die Pistole
und das Team kann neu gewählt werden.
7.
Lebensanzeige
Nach starten der Waffe leuchten alle drei Lebensanzeigen. Nach einem Treffer beginnt eine
Anzeige zu blinken, nach dem zweiten Treffer blinkt die Anzeige schneller, nach dem dritten
Treffer erlischt sie. Wenn alle drei Lebensanzeigen erloschen sind, ist die Waffe kampfunfähig.
Beim Betätigen löst sich ein Schuss.
8.
Abzug
-
Nachladen - Simuliert das Einlegen eines Magazins.
9.
10. Batteriefach
Lösen Sie die Schrauben am Batteriefach. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Legen Sie
4 x AA Batterien ein, achten Sie auf die richtige Polung. Setzen Sie den Batteriefachdeckel
wieder auf und verschrauben ihn sorgfältig.
GB - Functions
Sends infrared signals.
1.
Infrared -
2.
Infrared Receiver - Registers hits from the opponent
3.
Team Display - Shows colour marking in which Team each Player is assigned to.
4.
On/ Off Switch
Switch on the Weapon, the team display (3) lights up in different colours, the life display (7) is
charged and a signal can be heared. The team display lights up blue as standard
and die weapon is in pistol mode.
5.
Change Weapon
Different weapon modes to choose from:
Switch on the weapon, the pistol mode is active.
Pistol:
Reload after 12 shots. The opponent looses a life after 3 hits.
Shot Gun:
Reload after 6 shots. The opponent looses two life after 3 hits.
Machine Gun:
Reload after 6 shots. The opponent looses two life after 3 hits.
Rocket Launcher:
Reload after each shot. The opponent looses a life after getting hit.
6.
Team selection
After pressing the team selection button (6) the team display changes colour. To aim, the
weapons must always be assigned to different teams. Teams cannot be changed during a
match. Only after 15 minutes the weapon resets and the team can be re-elected.
7.
Life Display
After switching on the weapon all three lifes light up. After getting hit one life starts flashing.
Getting hit another time will result in the display flashing faster and a third hit will make the
display go off. In addition, the weapon is disabled.
8.
Trigger -
When activated a shot is released.
Reloading - Simulates the insertion of a magazine.
9.
10. Battery case
Undo the screws on the battery hatch and remove it. . Fit 4 x AA batteries, observe the correct
polarity. Replace the battery hatch and carefully replace the screws.
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink)
oder wiederaufladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug
herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht
Erwachsener geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlos-
sen werden!
3
4
8
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-
zinc) or
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the
toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged
under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
10
FR - Fonctions
1.
Infrarouge - Emet des signaux infrarouges
2.
Récepteur infrarouge - Enregistre les frappes de l'adversaire
3.
Affichage des équipes - Affiche via la couleur l´appartenance du joueur à l´équipe
4.
Marche / arrêt de l´interrupteur
Allumez l'arme, l'affichage de l'équipe (3) brille dans différentes couleurs, l'indicateur de la vie
(7) est chargé et un signal sonore retentit. L'indicateur de l'équipe par défaut est de couleur
bleu et l´arme est en mode pistolet.
5.
Changement d´arme
Choix de divers mode d´arme : Allumez votre arme, votre mode pistolet est actif
Pistolet:
Après 12 tirs, celui-ci doit-être rechargé.
Après 3 tirs atteints, votre adversaire perd 2 vies.
Fusille de chasse:
Après 6 tirs, celui-ci doit-être rechargé.
Après 3 tirs atteints, votre adversaire perd une vie.
Mitrailleuse :
Après 6 tirs, celui-ci doit-être rechargé.
Après 3 tirs atteints, votre adversaire perd vivre deux.
Lanceur de missiles:
Après chaque tir, celle-ci doit-être rechargé.
Après un tir atteint, votre adversaire perd une vie.
6.
Choix d´équipe - En appuyant sur la touche de sélection de l'équipe (6), l'affichage de
l'équipe change de couleur. Pour débuter le jeu, les armes doivent appartenir à différents
équipes. Il n'est pas possible de changer d'équipe pendant un combat. Ce n'est qu'après
15 minutes que l'arme se remet à zéro et l'équipe peut être re-sélectionnée.
7.
Affichage de la vie - Après l´activation de votre arme, les 3 témoins s´allument. Après un
coup reçu, le voyant commence par clignoter, après le second coup reçu, le voyants clignote
plus rapidement et après le troisième coup reçu, celui-ci s´éteint. Lorsque les 3 indicateurs de
vie sont éteints, votre pistolet est hors combat.
8.
Gâchette Un coup de feu part si vous tirez sur la gâchette.
9.
Rechargement Pour simuler le remplacement du chargeur.
10. Support de batterie - Desserrer la vis du compartiment de box de piles. Retirez le couvercle
de la batterie. Mettez en place respectivement 4 x piles AA, respectez la polarité. placer le
couvercle du compartiment et vissez soigneusement.
FR - Informations concernant l'accumulateur:
es batteries non rechargeables ne doivent pas être
rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines,
standard (zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du
jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être
rechargées que sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-
circuitées!
4x AA
3