SK - Pozor!
Pred prevádzkou:
Najprv zapnite vysielač a potom až model.
● Pri prevádzke viac ako jedného vozidlá v prvom rade treba zapnúť vozidlo, a následne
priradený vysielač. Potom ďalšie vozidlo a priradený vysielač, a tak ďalej. Neodporúča sa
zapínať viac vozidiel alebo vysielačov v rovnakom čase, pretože môže to spôsobiť reakciu
niekoľkých vozidiel na ten istý vysielač.
Po ukončení: Najprv zapnite model a potom až potom vysielač.
● Nikdy sa nepokúšajte použivať model mimo dohľadu. Zároveň maximálna viditeľnosť, ako aj
maximálny signál modelu závisia od viacerých faktorov, ako je počasie, rušivé frekvencie a
miesto, kde je výrobok používaný. Preto pred každým použitím je nutné urobiť skúšku pokrytia
signálom s pomocou druhej osoby, ktorá bude držať model bezpečným spôsobom. Mali by ste
skontrolovať aj správanie modelu pri žiadnom signále v čase prevádzky napr. pri vybitej batérii
vysielača, vypnutom alebo poškodenom vysielaču.
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechar-
geable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR - Informations concernant l'accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des
accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
1
2
3
4
5
6
DE - Komponenten
Car
Fernsteuerung:
A. Trim Lever:
1. Ein/Aus Starten
2. Seil heben
3. Vorwärts/Rückwärts
4. Demofunktion
5. Kran ausfahren
6. LED
B. On/Off Switch
7. Hupe und Sound
Fitting the batteries
8. Seil senken
Observe the polarity.
9. Links/rechts
10. Memory/Lernfunktion
FR - Composants
11. Kran drehen
Radiocommande:
12. Ein-/Ausschalter
1. Marche/arrêt – démarrage
13. Batteriefach
2. Monter le câble
Auto
3. Marche avant/arriére
A. Ausrichtungshebel:
4. Fonction DEMO
Sollte das Modell nach rechts
5. Bras extensible
bzw. links ziehen, können Sie
6. Lumière LED
dies mit dem Regler an der
7. Klaxon et effets sonores
Unterseite des Modells
8. Descendre le câble
feinjustieren.
9. Tourner à droite/gauche
B
EIN/AUS Schalter
10. Mémoire/Fonction
C. Batteriefach
Batterien einlegen
11. Rotation de la grue
Auf Polarität achten.
12. Interrupteurs
13. Batterie
GB - Components Transmitter:
Voiture:
1. Start button
A. Levier directionnel:
2. Wire lift
3. Forward/backward
droite ou
4. Demo-function
5. Retractable crane
pouvez
6 . Power LED
7. Horn & Sound
bouton de
8. Wire lower
9. Left/right
B. Interrupteur On/Off
10. Memory/Learning function
C. Compartiment pour piles
11. Rotating crane
Mise en place des piles
12. ON/OFF Switch
Respectant la polarité.
13. Battery cover
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte!
Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie.
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo
nabíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé
osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
7
8
9
2x AA
10
11
12
IT - Componenti Trasmittente:
1. Accendi/Spegni - Avvio
The directiona guide on the
2. Fune sollevare
bottom of the model can be
3. Avanti/Indietro
used to adjust the models
4. Demo funzione
straight-line-running
5. Gru allungabile
performance.
6. LED
7. Clacson e suono
8. Fune abbassare
9. Sinistra/Destra
10. Memoria/funzione di
11. Rotazione del gru
12. Pulsante Accendi/Spegni
13. Vano batteria
Macchina:
A. Leva:
B. Interruttore On/Off
C. Compartimento batteria
d'apprentissage
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
ES - Componentes
Emisora:
Si votre modéle devait tourner à
1. On/Off - Start
2. Cuerda elevar
à gauche d'elle-même, vous
3. Adelante/Atrás
4. Función demo
5. Grúa extensible
compenser cela grâce au
6. LED
réglage sous la modéle.
7. Claxon y Sonido
8. Cuerda bajar
9. Izquierda/derecha
10. Memory/Función de aprendizaje
11. Grúa girable
12. On-/Off interruptor
13. Compartimiento de las pilas
13
4x AA
A B
C
Coche:
A. Palanca de alineación:
Si el modelo se tira hacia la
derecha o izquierda, puede
ajustarlo con el regulador en la
parte inferior del modelo.
B. Interruptor On/Off
C. Compartimento de la batería
Instalación de las pilas
Preste atención a la polaridad
apprendimento
CZ - Komponenty
Funkce:
1. ON/OFF Start
2. Ovládání lana s hákem
3. Dopředu/dozadu
4. Demo funkce
Se il modello con lo sterzo al
5. Vytahovací jeřáb
centro non va diritto potrete
6. LED
regolare la sua traiettoria
7. Klakson & Zvuk
con il regolatore ubicato sotto il
8. Snížení lana s hákem
modello.
9. Doleva/doprava
10. Paměť/Výuková funkce
11. Rotace korby
12. Přepínač ON/OFF
13. Krytka baterie
Modelů:
A. Trim páčka:
Směrové vodítko na spodní
straně modelu lze použít k
nastavení výkonu modelů s
lineární funkcí.
B. Přepínač ON/OFF
C. Krytka baterií
Vložení baterií:
Vložte je se správnou polaritou.
PL - Informacja dotycząca akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego użytku!
Nie otwierać!
Nie wrzucać do ognia!
Nie mieszać starych i nowych baterii.
Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-
cynkowych) lub akumulatorowych/
ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju.
Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z
zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby
dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
NL - Informatie over de batterij:
Laad geen wegwerpbatterij op!
Niet openen!
Gooi niet op het vuur!
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijk!
Gebruik geen alkaline, standaard (zink-koolstof) batterijen
tegelijk!
Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt
opgeladen!
Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!
Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!
SK - Informácia ohľadom akumulátora:
Nenabíjajte jednorazové batérie!
Neotvárajte!
Nehádžte do ohňa!
Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!
Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a
akumulátory súčasne!
Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!
Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!
PL - Składniki Funkcje pilota:
1. Ein/Aus Starten
2. Seil heben
3. Vorwärts/Rückwärts
4. Demofunktion
5. Kran ausfahren
6. LED
7. Hupe und Sound
8. Seil senken
9. Links/rechts
10. Memory/Lernfunktion
11. Kran drehen
12. Ein-/Ausschalter
13. Batteriefach
Samochód:
A. Dźwignia kalibracji:
Jeśli model ściąga w prawo lub
w lewo, to
można to poprawić wykonując
dokładną
regulację za pomocą regulatora
w dolnej
części modelu.
B. włącz/wyłącz model
C. komora na baterie
Zakładanie baterii
Uważać na prawidłowe ułożenie
biegunów
3