Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35
WIRELESS EARPHONE
TCO T6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TCO T6

  • Página 1 WIRELESS EARPHONE TCO T6...
  • Página 2 To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. To avoid hearing damage, limit the time you use earphones at high volume and set the volume to a safe level. The louder the volume, the shorter the safe listening time is.
  • Página 3 Consult your physician and medical device manufacturer if you suspect this product is interfering with your medical device. Hereby, TCO SOURCING ASIA PTE. LTD. declare that the radio equipment type Earphones T6 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.the-china-office.com/brandme-collection/5-t6-earphones.
  • Página 4 Thank you for using KS- T6 TWS earphones T6, we hope you enjoy them! For the first use, please fully charge the charging case and the Earphones T6 before use. Product parts description: Right earphone Touch button Left earphone Charging box...
  • Página 5 3.2 Earphone charging First, put the earphones T6 into the charging case. The green light indicators indicate the battery level of the charging case. The green light indicators indicate that the earphones are being charged.
  • Página 6 T6 will be automatically connected to the last used device. * Note: If the earphones T6 are not paired with the device after five minutes, it will automatically switch to the shutdown mode. 3.4 Shut down and restart the earphones - To shut down the earphones: Press and hold for 5 seconds near the top of the earphone.
  • Página 7: Music Mode

    One-click operation: 5.1 Music Mode Function Action Pause / play Click any earphone Next song Double click right earphones Previous song Double click left earphones 5.2 Call mode Function Action Answering a call Click any earphone Rejecting a call Press and hold any earphone for 2 seconds Hanging up Click on any earphone...
  • Página 8 FAQ’s 6.1 Why can’t my phone find the earphones? a. Make sure the earphones T6 are charged enough and repeat the operation as seen in 3.2 b. Make sure the earphones T6 are not connected to another Bluetooth device. 6.2 Why are the earphones T6 and my mobile phone disconnected and noisy? a.
  • Página 9 6.5 Why when the earphones T6 are placed in the charging case, the Bluetooth device is still connected? If the charging case is out of power, the earphones T6 cannot be turned off automatically. Please charge the charging case or turn the earphones T6 off manually.
  • Página 10: Product Parameters

    Product Parameters Bluetooth version Frequency 20-20.000Hz range Support formats Playing time 5H / 60% volume Transmitting Class II Standby time power ≥10M Frequency 20-20KHZ Earphone 1.5H respond charging time Earphone battery 45mAh Case charging time Charging case 400mAh Charging Type-C USB battery voltage/ 5V/1A...
  • Página 11 Product Care and Maintenance When you are using the product, please read the following suggestions to help you comply with the warranty and extend the life of the product. 1. Please store and use this product within normal temperature ranges. 2.
  • Página 12: After-Sales Service Terms

    3. Repairs not authorized by the company or seller. Package Contents - Charging case * 1 pc - User Manual * 1 pc - T6 earphones - TCO T6 earphones * 1 pair - USB charging cable * 1pc *Products made in China – 12 –...
  • Página 13 Pour éviter d’éventuelles lésions auditives, n’écoutez pas à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes. Pour éviter des lésions auditives, limitez la durée d’utilisation des écouteurs à un volume élevé et réglez le volume à un niveau sécurisé. Plus le volume est élevé, plus le temps d’écoute sécurisé est court. Veillez à...
  • Página 14 Le soussigné, TCO SOURCING ASIA PTE. LTD., déclare que l’équipement radioélectrique du type Earphones T6 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.the-china-office.
  • Página 15 Merci d’utiliser les écouteurs KS- T6 TWS, nous espérons que vous les apprécierez ! Pour la première utilisation, veuillez recharger complètement le boîtier de recharge et les écouteurs T6 avant de les utiliser. Description des pièces du produit: Écouteur droit Bouton tactile Écouteur gauche...
  • Página 16 3.2 Recharge des écouteurs Tout d’abord, placez les écouteurs T6 dans le boîtier de charge. Les voyants verts indiquent le niveau de la batterie du boîtier de charge. Les voyants verts indiquent que les écouteurs sont chargés. Lorsque les voyants verts sont éteints, les écouteurs sont complètement chargés.
  • Página 17 Pour la deuxième connexion, allumez le commutateur Bluetooth du périphérique, par exemple un téléphone mobile, et retirez les écouteurs gauche et droit T6 ou l’un des écouteurs T6 du boîtier de recharge. Les écouteurs T6 seront alors automatiquement connectés au dernier périphérique utilisé.
  • Página 18: Opération En Un Seul Clic

    Opération en un seul clic: 5.1 Mode musique Fonction Action Pause / lecture Cliquez sur n'importe quel écouteur Chanson suivante Double-cliquez sur l'écouteur droit Chanson précédente Double-cliquez sur l'écouteur gauche 5.2 Mode d’appel Fonction Action Répondre à un appel Cliquez sur n'importe quel écouteur Rejet d'un appel Appuyez sur n'importe quel écouteur pendant 2 secondes...
  • Página 19 6.2 Pourquoi les écouteurs T6 et mon téléphone mobile sont-ils déconnectés et bruyants? a. Les écouteurs T6 n’ont pas assez de batterie. Dans ce cas, rechargez les écouteurs T6 dès que possible. b. Il y a des obstacles entre le périphérique et les écouteurs ou d’autres signaux électriques peuvent interférer.
  • Página 20 6.5 Pourquoi, lorsque les écouteurs T6 sont placés dans le boîtier de recharge, le dispositif Bluetooth est-il toujours connecté? Si le boîtier de recharge est hors tension, les écouteurs T6 ne peuvent pas être éteints automatiquement. Veuillez recharger le boîtier de recharge ou éteindre manuellement les écouteurs T6.
  • Página 21 Paramètres des produits Version Bluetooth Gamme de 20-20.000Hz fréquences Formats du support Temps de 5H / 60% lecture volume Puissance d'émission Class II ≥10M Temps de veille Fréquence de 20-20KHZ Temps de 1.5H réponse recharge des écouteurs Batterie des 45mAh Temps de écouteurs recharge du...
  • Página 22 Entretien et maintenance du produit Lorsque vous utilisez le produit, veuillez lire les suggestions suivantes pour vous aider à respecter la garantie et à prolonger la durée de vie du produit. 1. Veuillez ranger et utiliser ce produit dans des plages de température normales.
  • Página 23: Conditions De Service Après-Vente

    Contenu du paquet - Boîtier de recharge * 1 pc - Manuel de l’utilisateur * 1 pc - Écouteurs T6 - TCO T6 écouteurs * 1 paire - Câble de recharge USB * 1pc *Produits fabriqués en Chine – 23 –...
  • Página 24 Om mogelijke gehoorschade te voorkomen, luistert u best niet naar hoge volumeniveaus gedurende lange periodes. Om gehoorschade te vermijden, beperkt u de tijd dat u oortelefoons met een hoog volume gebruikt en stelt u het volume in op een veilig niveau. Hoe hoger het volume, hoe korter de veilige luistertijd is.
  • Página 25 Hierbij verklaar ik, TCO SOURCING ASIA PTE. LTD., dat het type radioapparatuur Earphones T6 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.the-china-office.com/brandme-collection/5-t6-earphones...
  • Página 26 Bedankt om voor KS-T6 TWS oortelefoons te kiezen. Hopelijk beleeft u er veel plezier aan! Voor de eerste ingebruikname laadt u de batterij en de T6 oortelefoons helemaal op. Beschrijving productonderdelen: Rechtse oortelefoon Touchknop Linkse oortelefoon Laadbox Microfoon Groene oplaadlampjes...
  • Página 27: Bedieningsinstructies

    Android-apparaten is er mogelijk geen indicatie of een indicatie met een variantie. 3.3 Koppelmethode oortelefoons: a. Voor de eerste verbinding: Haal de twee T6 oortelefoons uit de laadbox. b. Schakel Bluetooth in op uw telefoon of ander toestel, zoek naar T6 en tik erop om verbinding te maken.
  • Página 28: Hoe Gebruikt U De T6 Oortelefoons Correct

    Vervolgens zullen de T6 oortelefoons automatisch verbinding maken met het laatst gebruikte toestel. * Merk op: als de T6 oortelefoons na vijf minuten nog niet gekoppeld zijn met het toestel, dan schakelen ze automatisch over naar de modus om af te sluiten.
  • Página 29 Bediening met één klik: 5.1 Muziekmodus Werking Actie Pauze / Afspelen Tik op één van de oortelefoons Volgend liedje Dubbeltik op de rechtse oortelefoon Vorig liedje Dubbeltik op de linkse oortelefoon 5.2 Belmodus Werking Actie Een oproep Tik op één van de oortelefoons beantwoorden Een oproep weigeren Tik gedurende 2 seconden op één...
  • Página 30 Zorg ervoor dat de T6 oortelefoons voldoende opgeladen zijn en herhaal de handeling zoals in punt 3.2 beschreven werd. b. Zorg ervoor dat de T6 oortelefoons niet aangesloten zijn op een ander Bluetoothtoestel. 6.2 Waarom zijn de T6 oortelefoons en mijn mobiele telefoon losgekoppeld en lawaaierig? a.
  • Página 31 6.3 Waarom kunnen mijn T6 oortelefoons niet pauzeren, hervatten, een liedje omhoog of omlaag gaan terwijl er muziek afspeelt? Voor die functie moet het toestel het AVRCP-protocol (Audio/Video Remote Control Profile) ondersteunen. Als het toestel geen AVRCP ondersteunt, dan kan het protocol niet gebruikt worden. Voor Androidtoestellen klikt u op de media-audio-schakelaar binnen de opties voor toestellen die op dat moment geconnecteerd zijn.
  • Página 32 Productparameters Bluetoothversie Frequentiebereik 20-20.000Hz Ondersteunings- Speeltijd 5H / 60% formaten volume Overbrengings- Klasse II Stand-by tijd vermogen ≥10 M Frequentierespons 20-20 KHZ Laadtijd 1,5 u oortelefoon Batterij oortelefoon 45 mAh Laadtijd box Opladen 400 mAh Laadvoltage/ Type-C USB batterijbox stroom 5V/1A Gevoeligheid 108 dB ±...
  • Página 33: Productzorg En Onderhoud

    Productzorg en onderhoud Als u het product gebruikt, lees dan de volgende suggesties om te voldoen aan de garantie en om de levensduur van het product te verlengen. 1. Bewaar en gebruik dit product binnen het normale temperatuurbereik. 2. Hou het product droog. Stel het niet bloot aan regen of vocht. Vermijd dat u het product gebruikt tijdens intense training of als u zweet om te voorkomen dat er zweet in het product dringt en het zo beschadigt.
  • Página 34: Inhoud Verpakking

    De dienst na verkoop voor het product wordt voorzien door de verdeler. Neem voor dienst na verkoop dus rechtstreeks contact op met de winkel. Er wordt geen garantie voorzien als de T6 oortelefoons beschadigd zijn door: 1. Abnormaal gebruik: breuk aan de laadschelp of het laadcompartiment ...
  • Página 35 Para evitar daños auditivos, limite el tiempo que usa los earphones a un volumen alto y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo de escucha seguro. Para evitar daños auditivos, limite el tiempo que usa los auriculares a un volumen alto y ajuste el volumen a un nivel seguro.
  • Página 36 Consulte a su médico y al fabricante del dispositivo médico si sospecha que este producto interfiere con su dispositivo médico. Por la presente, TCO SOURCING ASIA PTE. LTD., declara que el tipo de equipo radioeléctrico Earphones T6 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Página 37: Descripción De Las Partes Del Dispositivo

    Gracias por utilizar los auriculares KS- T6 TWS, ¡esperamos que los disfrute! Antes de utilizarlos por primera vez, por favor cargue el estuche de carga y los auriculares T6. Descripción de las partes del dispositivo: Auricular dcho. Botón Auricular izdo.
  • Página 38: Batería Del Estuche De Carga

    3.2 Recarga de los auriculares En primer lugar, poner los auriculares T6 en la caja de carga. Los indicadores de luz verde indican el nivel de batería de la caja de carga. Los indicadores de luz verde indican que los auriculares están siendo cargados.
  • Página 39: Apagar Y Reiniciar Los Auriculares

    T6 se conectarán automáticamente al último dispositivo utilizado. * Nota: Si los auriculares T6 no se emparejan con el dispositivo antes de cinco minutos se apagarán automáticamente. 3.4 Apagar y reiniciar los auriculares - Para apagar los auriculares: Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos cerca la parte superior de un auricular.
  • Página 40: Utilización Con Un Clic

    Utilización con un clic: 5.1 Modo música Función Acción Pausa / reproducción Clic en cualquier auricular Siguiente canción Doble clic auricular derecho Anterior canción Doble clic auricular izquierdo 5.2 Modo teléfono Función Acción Responder Clic en cualquier auricular Rechazar llamada Mantenga pulsado cualquier auricular durante 2 segundos Colgar...
  • Página 41: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes 6.1 ¿Por qué mi teléfono no puede encontrar los auriculares? a. Asegúrese de que los auriculares T6 estén cargados y repita la operación como se indica en el punto 3.2. b. Asegúrese de que los auriculares T6 no estén conectados a otro dispositivo Bluetooth.
  • Página 42 Vuelva a colocarlos en el estuche de carga y sáquelos nuevamente. 6.5 ¿Por qué cuando los auriculares T6 se colocan en el estuche de carga, el dispositivo Bluetooth todavía está conectado? Si el estuche de carga está agotado, los auriculares T6 no se pueden apagar automáticamente.
  • Página 43: Características Técnicas Del Producto

    Características técnicas del producto Versión Bluetooth Rango de 20-20.000Hz frecuencia Formatos de soporte Tiempo de 5H / 60% de reproducción volumen Potencia de Class II Tiempo en transmisión ≥10M reposo Respuesta de 20-20KHZ Tiempo de carga 1,5 horas frecuencia auriculares Batería auriculares 45mAh Tiempo de carga...
  • Página 44: Mantenimiento Y Cuidado Del Producto

    Mantenimiento y cuidado del producto Cuando use el producto, lea las siguientes sugerencias para ayudarlo a cumplir con la garantía y alargar la vida útil del producto. 1. Guarde y use este dispositivo dentro de los rangos de temperatura normales. 2.
  • Página 45: Términos Del Servicio Posventa

    Contenido de la caja - Estuche de carga * 1 pc - Manual de instrucciones * 1 pc - T6 auriculares - TCO T6 auriculares * 1 par - Cable de carga USB * 1pc *Fabricado en China – 45 –...
  • Página 46 Um Gehörschäden zu vermeiden, dürfen Sie lange Zeit keinen hohen Schallpegel hören. Um Gehörschäden zu vermeiden, dürfen Sie lange Zeit keinen hohen Schallpegel hören. Um Hörschäden zu vermeiden, beschränken Sie die Zeit, die Sie Kopfhörer mit hoher Lautstärke benutzen, und stellen Sie die Lautstärke auf ein sicheres Niveau.
  • Página 47 Geräte stören. Konsultieren Sie Ihren Arzt und Medizinprodukthersteller, wenn Sie vermuten, dass dieses Produkt Ihr Medizinprodukt beeinträchtigt. Hiermit erklärt, TCO SOURCING ASIA PTE. LTD., dass der Funkanlagentyp Earphones T6 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Página 48 Vielen Dank für die Verwendung von KS-T6 TWS Kopfhörern, wir hoffen, Sie genießen sie! Für den ersten Gebrauch laden Sie bitte das Ladefach und die Earphones T6 vollständig auf, bevor Sie sie benutzen. Beschreibung der Produktteile: Rechts-Kopfhörer Tastenknopf Linker Kopfhörer...
  • Página 49: Anweisungen Für Den Betrieb

    Ladeleuchten zu haben, sollten Sie diese an einem dunklen Ort und nicht direkt im Sonnenlicht betrachten. 3.2 Aufladen des Ohrhörers Legen Sie zuerst die Kopfhörer T6 in das Ladegehäuse. Die Grün- Licht-Anzeigen zeigen den Batteriepegel des Ladegehäuses an. Die Grün-Licht-Anzeigen zeigen an, dass die Kopfhörer aufgeladen werden.
  • Página 50 Ladekoffer heraus, dann werden die Kopfhörer T6 automatisch an das zuletzt verwendete Gerät angeschlossen. * Hinweis: Wenn die Kopfhörer T6 nach fünf Minuten nicht mit dem Gerät gepaart sind, schaltet es automatisch in den Abschaltmodus. 3.4 Schalten Sie ab und starten Sie die Kopfhörer neu - Um die Kopfhörer abzuschalten: Drücken und halten Sie 5...
  • Página 51 Ein-Klick-Vorgang: 5.1 Music Mode Funktion Aktion Pause / Spiel Klicken Sie auf einen beliebigen Hörer Das nächste Lied Doppelklicken Sie auf den rechten Kopfhörer Vorheriges Lied Doppelklicken Sie auf den linken Kopfhörer 5.2 Art des Anrufs Funktion Aktion Beantwortung eines Klicken Sie auf einen beliebigen Anrufs Hörer...
  • Página 52 6.2 Warum sind die Kopfhörer T6 und mein Mobiltelefon getrennt und laut? a. Die Kopfhörer T6 haben nicht genug Akku. Laden Sie in diesem Fall den Kopfhörer T6 wie möglich. b. Es bestehen Hindernisse zwischen dem Gerät und dem Ohrhörer oder anderen elektrischen Signalen könnte störend sein.
  • Página 53 6.3 Warum können meine Kopfhörer T6 während des Abspielens von Musik nicht die Funktionen zur Pause-, Resume-, Up- und Down-Kontrolle ausführen? Diese Funktion setzt voraus, dass das Gerät das AVRCP-Protokoll (Audio / Video Remote Control Profile) unterstützt. Wenn das Gerät diesen AVRCP nicht unterstützt, kann das Protokoll nicht verwendet...
  • Página 54 Produktparameter Bluetooth-Version 5.0 Frequenzbereich 20-20.000Hz Support-Formate Zeit für das Spiel 5H / 60% volumen Sendeleistung Klasse II Bereitschaftszeitw 60H Frequency 20-20KHZ Ladezeit für einen 1.5H response Kopfhörer Batterie für einen 45mAh Dauer der Kopfhörer Aufladung des Falles Batterie für ein 400mAh Spannung/Strom Typ-C USB...
  • Página 55 Pflege und Wartung von Produkten Wenn Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Vorschläge, um Ihnen zu helfen, die Garantie einzuhalten und die Lebensdauer des Produkts zu verlängern. 1. Bitte lagern und verwenden Sie dieses Produkt in normalen Temperaturbereichen.
  • Página 56: Package Content

    3. Reparaturen, die nicht von der Firma oder dem Verkäufer autorisiert sind. Package Content - Ladekoffer * 1 pc - Benutzerhandbuch * 1 pc - T6 Kopfhörer - TCO T6 Kopfhörer * 1 Paar - USB Ladekabel * 1 pc *Produkte hergestellt in China – 56 –...
  • Página 57 De modo a evitar possíveis lesões auditivas, não coloque o volume de som em níveis muito elevados por períodos longos. De modo a evitar lesões auditivas, limite o tempo de utilização dos auriculares num volume de som elevado e defina-o para um nível seguro.
  • Página 58 • Existe perigo de explosão se a bateria for incorretamente substituída. Substitua-a apenas por uma do mesmo tipo ou de tipo equivalente. O abaixo assinado TCO SOURCING ASIA PTE. LTD., declara que o presente tipo de equipamento de rádio Earphones T6 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
  • Página 59 Obrigado por escolher os auriculares KS- T6 TWS, esperamos que goste deles! Antes da primeira utilização, por favor carregue totalmente a caixa de carregamento e os Auriculares T6. Descrição dos componentes do produto: Auricular direito Botão de toque Auricular esquerdo...
  • Página 60: Instruções De Utilização

    Android pode ser não há nenhuma indicação ou uma indicação com uma variação. 3.3 Método de emparelhamento dos auriculares: a. Para a primeira ligação: Retire os dois auriculares T6 da caixa de carregamento. b. Ligue o Bluetooth no seu telefone ou noutros dispositivos, procure por T6 e clique em ligar.
  • Página 61: Como Utilizar Corretamente Os Auriculares T6

    Para a segunda ligação, ligue o botão Bluetooth do dispositivo, como por exemplo do telemóvel, e retire os auriculares T6 esquerdo e direito ou qualquer dos auriculares T6 da caixa de carregamento; os auriculares T6 serão automaticamente ligados ao último dispositivo utilizado.
  • Página 62: Modo De Música

    Utilização com um clique: 5.1 Modo de Música Função Ação Pausa / play Clique em qualquer auricular Música seguinte Duplo clique no auricular direito Música anterior Duplo clique no auricular esquerdo 5.2 Modo de chamada Função Ação Atender uma chamada Clique em qualquer auricular Rejeitar uma chamada Premir sem soltar qualquer auricular durante 2 segundos...
  • Página 63 FAQ’s 6.1 Por que razão o meu telefone não consegue encontrar os auriculares? a. Verifique se os auriculares T6 têm carga suficiente e repita a operação indicada em 3.2 b. Verifique se os auriculares T6 não estão ligados a outro dispositivo Bluetooth 6.2 Por que razão os auriculares T6 e o meu telemóvel estão...
  • Página 64 6.3 Por que razão os meus auriculares T6 não conseguem executar as funções pausa, recomeçar, música seguinte e música anterior enquanto a música está a ser reproduzida? Esta função requer que o dispositivo suporte o protocolo AVRCP (Audio / Video Remote Control Profile). Se o dispositivo não suportar esse AVRCP, o protocolo não pode ser utilizado.
  • Página 65 Parâmetros do Produto Versão Bluetooth Gama de 20-20.000Hz frequências Formatos de suporte Tempo de 5H / 60% reprodução volume Potência de emissão Classe II ≥10M Tempo de espera Resposta em 20-20KHZ Tempo de 1.5H frequência carregamento do auricular Bateria do auricular 45mAh Tempo de carregamento da...
  • Página 66 Cuidados e manutenção do produto Quando estiver a utilizar o produto, por favor leia as seguintes sugestões para o ajudar a cumprir a garantia e a prolongar a vida útil do produto. 1. Por favor guarde e utilize este produto dentro da escala de temperatura normal.
  • Página 67: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da Embalagem - Caixa de carregamento * 1 unidade - Manual do Utilizador * 1 unidade - Auriculares T6 - Auriculares TCO T6 * 1 par - Cabo de carregamento USB * 1 unidade *Produtos fabricados na China – 67 –...
  • Página 68 Per impedire possibili danni all’udito, non ascoltare suoni ad alto volume per lunghi intervalli di tempo. Per evitare danni all’udito, limitare il tempo di utilizzo delle cuffie ad alto volume e regolare il volume a un livello di sicurezza. Più alto è il volume, più...
  • Página 69 Il fabbricante, TCO SOURCING ASIA PTE. LTD., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Earphones T6 è conforme alla direttiva 2014/53/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.the-china-office.com/brandme-collection/5-t6-earphones...
  • Página 70 Ringraziando per l’impiego delle cuffie KS- T6 TWS, speriamo offrano un’esperienza piacevole! Prima del primo utilizzo, lasciare che l’astuccio di ricarica e le Cuffie T6 si carichino completamente. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DEL PRODOTTO: Cuffia destra Pulsante Cuffia sinistra Astuccio di...
  • Página 71: Manuale Di Funzionamento

    3.2 Ricarica delle cuffie In primo luogo, mettere gli auricolari T6 nella cassa di ricarica. Gli indicatori di luce verde indicano il livello della batteria della cassa di ricarica. Gli indicatori di luce verde indicano che gli auricolari vengono caricati.
  • Página 72 Per il secondo collegamento, accendere l’interruttore Bluetooth del dispositivo, per esempio il telefonino, ed estrarre dall’astuccio di ricarica le cuffie T6 destra o sinistra o una delle cuffie T6: in questo modo, le cuffie T6 si collegano automaticamente all’ultimo dispositivo utilizzato.
  • Página 73: Modalità Musica

    Funzionamento con un solo clic: 5.1 Modalità musica Funzione Azione Pausa / riproduzione Cliccare su una delle cuffie Brano successivo Cliccare due volte sulla cuffia destra Brano precedente Cliccare due volte sulla cuffia sinistra 5.2 Modalità telefonata Funzione Azione Rispondere a una Cliccare su una delle cuffie telefonata Rifiutare una...
  • Página 74: Domande Frequenti (Faq)

    Assicurarsi che le cuffie T6 non siano collegate a un altro dispositivo Bluetooth. 6.2 Perché le cuffie T6 e il mio telefonino sono scollegati e fanno rumore? a. Il livello della batteria delle cuffie T6 non è sufficiente. in questo caso, ricaricare subito le cuffie T6.
  • Página 75 6.5 Perché il dispositivo Bluetooth rimane collegato quando le cuffie T6 vengono messe nell’astuccio di ricarica? Se la batteria dell’astuccio di ricarica è scarica, le cuffie T6 non si spengono automaticamente. Caricare l’astuccio di ricarica o spegnere manualmente le cuffie T6.
  • Página 76: Parametri Del Prodotto

    Parametri del prodotto Versione Bluetooth Intervallo di 20-20.000Hz frequenza Formati supportati Tempo di 5H / 60% riproduzione volume Potenza di trasmissione Class II ≥10M Tempo di standby 60H Risposta in frequenza 20-20KHZ Tempo di ricarica 1.5H della cuffia Batteria della cuffia 45mAh Tempo di ricarica del...
  • Página 77 Cura e manutenzione del prodotto Quando si utilizza il prodotto, leggere i seguenti suggerimenti utili a rispettare la garanzia e prolungare la vita utile del prodotto. 1. Conservare e utilizzare questo prodotto entro un intervallo di temperatura normale. 2. Tenere il prodotto all’asciutto. Non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità.
  • Página 78: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione - Astuccio di ricarica * 1 pz - Manuale utente * 1 pz - T6 auricolari - TCO T6 auricolari * 1 paio - Cavo di ricarica USB * 1pz *Prodotti fabbricati in Cina – 78 –...

Tabla de contenido