Instructions d'installation
Installation instructions
GB
FR
Table de cuisson induction/
Induction hobs/wokburner
Asennusohjeet
Monteringsanvisningar
SE
FI
Induktiotasot/wokburner
Induktionshällar/wokburner
ES
HR
Upute za postavljanje
Instrucciones de instalación
Indukcijske ploče za kuhanje/wokburner
Placas de inducción/Fogón para wok
Please read the safety regulations. / Lisez les consignes de sécurité. / Bitte lesen Sie die Sicherheitsbestimmungen.
Si prega di leggere le norme di sicurezza. / Læs venligts disse sikkerhedsregler. / Les sikkerhetsforskriftene.
Läs säkerhetsföreskrifterna. / Lue turvallisuusmääräykset. / Ознакомьтесь с правилами техники безопасности.
Қауіпсіздік ережелерін оқып шығыңыз. / Prosimo, preberite varnostne predpise.
Pročitajte bezbednosne propise. / Lea las normas de seguridad. / Pročitajte sigurnosne propise.
Preparations for installation/Préparation avant installation/Vorbereitung der Montage/Preparazione per l'installazione/
Forberedelser før montering/Forberedelser før installasjon/Förberedelser för installation/Asennuksen esivalmistelu/
Подготовка к монтажу/Орнату дайындықтары/Priprave na namestitev/Pripreme za instalaciju/Preparación para la instalación/Pripreme za postavljanje
Pictograms used/Pictogrammes utilisés/Verwendete Piktogramme/Simboli utilizzati
Anvendte piktogrammer/Symboler som brukes/Symboler som används
Käytetyt kuvakkeet/Используемые пиктограммы/Қолданылған пиктограммалар
Uporabljeni piktogrami/Korišćeni piktogrami/Pictogramas utilizados/Korišteni piktogrami
Important information/Important à savoir/Wichtig zu wissen
Informazioni importanti/Vigtigt at vide/Viktig informasjon
Viktig information/Tärkeää tietoa/Важная информация
Маңызды ақпарат/Pomembne informacije
Información importante/Važne informacije
Gas connection/Raccordement au gaz/Gasanschluß
Collegamento gas/Gastilslutning/Gasstilkobling
Gasanslutning/Kaasuliitäntä/Подключение газа
Газ қосылымы/Plinski priključek
Povezivanje sa dovodom za gas/Conexión de gas/Plinski priključak
Electrical connection/Branchement électrique
Elektrischer Anschluss/Collegamento elettrico
Elektrisk tilslutning/Elektrisk tilkobling/Elanslutning
Sähköliitäntä/Электрические соединения
Электрлік қосылым/Električni priključek
Povezivanje sa električnim napajanjem/Conexión eléctrica
Električni priključak
This appliance must be earthed/Cet appareil doit être mis à la terre/Dieses Gerät muß jederzeit
geerdet sein/Questo apparecchio necessita della messa a terra/Dette apparat skal altid jordes/
Dette apparatet må jordes/Apparaten måste jordas/Tämä laite on maadoitettava/
Данный прибор должен быть заземлен/Бұл құрылғы жерге тұйықталуы керек/
Ta naprava mora biti ozemljena/Ovaj uređaj mora biti uzemljen/
Class I
El electrodoméstico tiene que estar conectado a tierra/Uređaj mora biti uzemljen
The electrical connection must comply with national and local regulations.
Le branchement électrique doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales.
Der elektrische Anschluß muß den nationalen und kommunalen Vorschriften entsprechen.
Il collegamento elettrico deve essere conforme alle normative nazionali e locali.
Den elektriske tilslutning skal overholde nationale og lokale bestemmelser.
Den elektriske tilkoblingen må være i samsvar med nasjonale og lokale forskrifter.
Elanslutningen måste stämma överens med nationella och lokala bestämmelser.
Sähköliitännän on oltava kansallisten ja paikallisten määräysten mukainen.
Подключение к электрической сети должно быть выполнено в соответствии
с государственными и местными нормативными документами.
Электрлік қосылым ұлттық жəне жергілікті заңдарға сəйкес жасалуы тиіс.
Električni priključek mora biti v skladu z državnimi in lokalnimi predpisi.
Povezivanje sa električnim napajanjem mora biti u skladu sa nacionalnim i lokalnim propisima.
La conexión eléctrica debe cumplir con las leyes nacionales y locales.
Električni priključak mora biti u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima.
Connected load/Puissance raccordée/Anschlussleistung/Carico collegato/Tilslutningse ekt
Tilkoblingse ekt/Anslutningse ekt/Kytketty kuorma/Подключенная нагрузка/
Қосылған жүктеме/Priključen tok/Priključna snaga/Carga conectada/Povezano opterećenje
L1 (W)
L2 (W)
HIG1944
3700
3700
A
A (mm)
B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
HIG1994
904
522
54
oven
Installationsanleitung
DE
Brûleur wok
Induktionskochfelt/Wokbrenner
Инструкции по установке
RU
Индукционные плиты/wokburner
L3 (<W) Total load (W)
20
7420
B
C
265
180
Accessibility!
Accessibilité!
Zugänglichkeit!
Accessibilità!
Tilgængelighed!
Tilgjengelighet!
Tillgänglighet!
Helposti käytettävässä paikassa!
Возможность доступа!
Қолжетімділік!
Dostopnost!
Dostupnost!
¡Accesibilidad!
Pristupačnost!
Istruzioni di installazione
Installation
IT
DK
Piano cottura a induzione/wokburner
Induktionskogeplade/
Орнату нұсқаулары
Navodila za namestitev
KK
SI
Индукциялық конфоркалар/wokburner
Kuhalne plošče/wokburner
Free space around appliance
Espace libre autour de l'appareil
Freier Raum rundum das Gerät
Spazio libero attorno all'elettrodomestico
Fri plads rundt om komfuret
Fritt område rundt enheten
Fritt utrymme runt apparaten
Laitteen ympärille jätettävä tyhjä tila
Свободное пространство вокруг прибора
Құрылғы айналасындағы бос кеңістік
Prosti prostor okrog naprave
Slobodan prostor oko uređaja
Espacio libre alrededor del electrodoméstico
Oslobodite prostor oko uređaja
A (>mm) C (>mm) D (>mm)
E (> mm)
650
450
40
120
05
1/2" ISO 228 / EN 10226-1 / ISO 7-1
Class 3
The gas connection must comply with national and local regulations.
Le branchement au gaz doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales.
Der Gasanschluß muß den nationalen und kommunalen Vorschriften entsprechen.
Il collegamento gas deve essere conforme alle normative nazionali e locali.
Gasforbindelsen skal overholde nationale og lokale bestemmelser.
Gasstilkoblingen må være i samsvar med nasjonale og lokale forskrifter.
Gasanslutningen måste stämma överens med nationella och lokala bestämmelser.
Kaasuliitännän on oltava kansallisten ja paikallisten määräysten mukainen.
Подключение газа должно быть выполнено в соответствии с государственными
и местными нормативными документами.
Газ құбырының қосылымы ұлттық жəне жергілікті заңдарға сəйкес жасалуы тиіс.
Plinski priključek mora biti v skladu z državnimi in lokalnimi predpisi.
Povezivanje sa dovodom za gas mora biti u skladu sa nacionalnim i lokalnim propisima.
La conexión de gas debe cumplir con las leyes nacionales y locales.
Plinski priključak mora biti u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima.
F
E
G
E/F
C
D
A (mm)
B (mm)
C (mm)
HIG1994
600
860
490
oven
y
>60º C
<60º C
x
Installasjonsinstruksjoner
NO
Wokbrænder
Induksjonstopper/wokburner
Uputstva za instalaciju
RS
Indukcione ploče/wokburner
A
min.
B+D
D
B
C
E
A
H
B
D (>mm) E (>mm) F (>mm) G
H
60
40
50
66
100
Y: metal
metalli
métal
металл
Metall
металл
y
metallo
kovina
metal
metall
metall
X: safety hose
tuyau flexible de sécurité
Sicherheitsschlauch
tubo di sicurezza
sikkerhedsslange
sikkerhetsslange
x
säkerhetsslang
turvaletku
защитный рукав
қауіпсіздік корпусы
varnostna cev
sigurnosno crevo
manguera de seguridad
sigurnosna cijev