Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

C A M E R A
Q U I C K S T A R T G U I D E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stuttgart 8515200

  • Página 1 C A M E R A Q U I C K S T A R T G U I D E...
  • Página 2 YOUR PANONO CAMERA AT A GLANCE Memory usage USB port Trigger indicator Battery level ON/OFF button, trigger button Cap to protect against dirt LED display indicating battery level, memory usage and trigger button Loop attachment for secure suspension of the camera 36 individual cameras for taking 360°...
  • Página 3: Getting Started

    GETTING STARTED CHARGING THE CAMERA SETTING UP YOUR PANONO ACCOUNT To charge the camera, use the USB cable provided and connect to a free USB port 1. To create a Panono account, follow the instructions in the app. (notebook, etc.). 2. Confirm your e-mail address to complete the registration process.
  • Página 4 THE PANONO APP AT A GLANCE CONNECTING THE CAMERA WITH THE APP The network name of the camera looks like this: Panono-<serial number> The serial number and password can be found on the camera. CAMERA TASKLIST MY PANORAMAS - Camera settings - Upload to the cloud - View and manage your If you are using Android, the connection is managed from the Panono app.
  • Página 5 TAKING PICTURES AND CREATING 360° X 360°PANORAMAS CLOUD There are several ways to capture pano- Your smartphone is used as temporary Your smartphone is used to upload the The panoramas can be accessed from rama images: storage for the picture files. When the image data to the Panono Cloud, auto- the Panono App and from your web - Using the stick camera and Panono App are connected,...
  • Página 6 TAKING PANORAMA PICTURES PICTURE CAPTURE SUCCESSFUL USING THE TRIPOD TO TAKE PICTURES The LED display with the camera icon indicates whether the camera took the picture. If the 1. Attach the Panono Tripod Adapter to the camera in the same way as the Panono Stick. picture was captured successfully, it will light up once in blue.
  • Página 7 DIE PANONO CAMERA IM ÜBERBLICK Speicherstatus USB-Anschluss Auslöseranzeige Akkustand ON/OFF Taste, Auslösetaste Verschlusskappe zum Schutz vor Schmutz LED-Anzeige zur Visualisierung des Akkustands, der Speicherauslastung und Befestigungsösen zur sicheren Aufhängung der Kamera des Auslösers Micro-USB-Anschluss zum Aufladen der Kamera sowie zur Befestigung von Panono 36 Einzelkameras zur Aufnahme von 360° x 360°-Panoramen Stick und Panono Stativadapter Weitere Informationen finden Sie auf support.panono.com Weitere Informationen finden Sie auf support.panono.com...
  • Página 8: Die Ersten Schritte

    DIE ERSTEN SCHRITTE AUFLADEN DER KAMERA ERSTELLUNG IHRES PANONO ACCOUNTS Zum Laden schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an einen USB- 1. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um Ihren Panono Nutzeraccount zu erstellen. Port an (Notebook, etc.). 2.
  • Página 9 DIE PANONO APP IM ÜBERBLICK VERBINDEN DER KAMERA MIT DER APP Der Netzwerkname der Kamera setzt sich wie folgt zusammen: Panono-<Seriennummer> Die Seriennummer und das Passwort finden Sie auf der Kamera. CAMERA TASKLIST MY PANORAMAS Für Android erfolgt die Verbindung über die Panono App. Klicken Sie auf das - Kameraeinstellungen - Upload in die Cloud - Ansicht und Verwaltung Kamerasymbol.
  • Página 10 VON DER AUFNAHME ZUM 360° X 360°PANORAMA CLOUD Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Ihr Smartphone dient als Zwischenspei- Über Ihr Smartphone werden die Bild- Die Panoramen können über die Panono Panoramen aufzunehmen: cher für die Bilddateien. Sind Kamera daten in die Panono Cloud gesendet, App sowie in Ihrem Webbrowser abge- - Aufnahme mit Stick und Panono App verbunden, können...
  • Página 11 PANORAMEN AUFNEHMEN ERFOLGREICHE AUFNAHME AUFNAHME MIT DEM STATIV Die LED-Anzeige mit dem Kamera-Symbol zeigt an, ob die Kamera ausgelöst hat. Bei einer 1. Montieren Sie den Panono Stativadapter auf gleiche Weise wie den Panono Stick an die erfolgreichen Aufnahme leuchtet sie einmal blau auf. Wurde nicht ausgelöst, leuchtet sie rot. Kamera und befestigen Sie ihn dann auf Ihrem Stativ.
  • Página 12 APERÇU DU PANONO CAMERA Statut de la mémoire Port USB Affichage du déclencheur Etat de charge de la batterie Touche ON/OFF, déclencheur Couvercle de protection contre la poussière Affichage LED de l’état de charge de la batterie, de l’espace disponible sur la mémoire Œillets de fixation pour une suspension de l’appareil en toute sécurité et du déclencheur Port micro USB pour le chargement de l’appareil, pour la fixation du stick Panono et 36 objectifs pour réaliser des panoramas à 360° x 360° de l’adaptateur pour trépied Vous trouverez de plus amples informations sur support.panono.com Vous trouverez de plus amples informations sur support.panono.com...
  • Página 13: Les Premiers Pas

    LES PREMIERS PAS CHARGER L’APPAREIL PHOTO CRÉER UN COMPTE PANONO Pour charger l’appareil photo, raccordez-le à un port USB (ordinateur portable, etc.) à 1. Suivez les instructions de l’application afin de créer votre compte utilisateur Panono. l’aide du câble USB fourni. 2. Confirmez votre adresse e-mail pour finaliser votre inscription. REGISTER S’INSCRIRE NAME EMAIL PASSWORD CANCEL SIGN UP L’affichage LED clignote : la batterie est en charge ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO L’affichage LED est allumé en Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 1 seconde. L’affichage LED commence à continu : la batterie est chargée TÉLÉCHARGER L’APPLICATION PANONO clignoter. Dès qu’une lumière blanche apparaît, l’appareil photo est prêt à être utilisé. Téléchargez l’application Panono sur votre smartphone et lancez l’installation. Pour l’éteindre, appuyez sur la touche ON/OFF pendant 4 secondes. Allumer : appuyer sur la touche ON/OFF pendant 1 seconde DISPONIBLE SUR Eteindre : appuyer sur la touche ON/OFF pendant 4 secondes L’APP STORE...
  • Página 14 APERÇU DE L’APPLICATION PANONO CONNECTER L’APPAREIL PHOTO À L’APPLICATION Le nom de réseau de l’appareil photo se compose ainsi : Panono-<Numéro de série> Vous trouverez le numéro de série et le mot de passe sur l’appareil photo. APPAREIL PHOTO TASKLIST MES PANORAMAS Pour Android, la connexion se fait par le biais de l’application Panono. Cliquez sur l’icône - Réglages de l’appareil - Téléchargement sur le - Affichage et gestion de vos de l’appareil photo, il vous sera ensuite demandé de sélectionner un réseau. photo (temps d’exposition, Cloud panoramas finaux etc.) - Statut de traitement des - Aperçu des photos panoramas dans le Cloud Pour iOS, la connexion se fait par le biais des paramètres du réseau sans fil de votre smartphone. MON PROFIL DÉCOUVRIR Sélectionnez le réseau de votre appareil photo et saisissez le mot de passe afin d’établir la - Paramètres du profil...
  • Página 15 DE LA PRISE DE VUE AU PANORAMA À 360° X 360° CLOUD Il existe différentes possibilités de faire Votre smartphone fait office de mé- Les données photo sont ensuite Vous pouvez charger et visualiser les des panoramas : moire temporaire pour les photos. Si envoyées vers le Cloud Panono depuis panoramas par le biais de l’application - photo avec la tige l’appareil photo et l’application Panono...
  • Página 16 RÉALISER DES PANORAMAS UNE PRISE DE VUE RÉUSSIE PHOTO AVEC LE TRÉPIED L’affichage LED avec l’icône de l’appareil photo indique si l’appareil a bien déclenché. En cas 1. Fixez l’adaptateur pour trépied Panono de la même manière que la tige Panono et raccordez-le de prise de vue réussie, il s’allume une fois en bleu. Dans le cas contraire, il s’allume en rouge. ensuite à votre trépied. 2. Connectez l’appareil photo à l’application Panono (voir page 26). Photo réussie Echec de la photo 3. Effectuez les réglages de prise de vue souhaités et appuyez sur le déclencheur. Assurez-vous que l’appareil photo est bien allumé. Sélectionnez un type de prise de vue en fonction de la situation : PHOTO AVEC LE STICK PANONO...
  • Página 17: Vista General De La Cámara Panono

    VISTA GENERAL DE LA CÁMARA PANONO Estado de la memoria Puerto USB Indicador de disparo Estado de la batería Botón ON/OFF, botón de disparo Tapa protectora contra la suciedad Indicador LED para visualizar el estado de la batería y avisar de que la memoria Ojales de fijación para colgar la cámara de forma segura disponible es reducida o la última fotografía no se ha podido captar correctamente Puerto micro USB para cargar la cámara y fijar el bastón y el adaptador del...
  • Página 18: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS CARGA DE LA CÁMARA CREACIÓN DE UNA CUENTA PERSONAL PANONO Para cargar la cámara, conéctela a un puerto USB (de un ordenador portátil, por 1. Para crear una cuenta de usuario Panono, siga las indicaciones de la app. ejemplo) con el cable USB proporcionado.
  • Página 19: Sinopsis De La App Panono

    SINOPSIS DE LA APP PANONO CONEXIÓN DE LA CÁMARA CON LA APP El nombre de red de la cámara se forma de la siguiente manera: Panono-<Número de serie> Encontrará el número de serie y la contraseña respectiva en la cámara. CÁMARA LISTA DE TAREAS MIS PANORAMAS...
  • Página 20 DESDE LA TOMA HASTA EL PANORAMA EN 360° X 360° CLOUD Posibilidades para hacer una fotografía Su smartphone actúa como un espacio Los datos de la imagen se envían a la A través de la app Panono, podrá panorámica: de almacenamiento intermedio de los nube Panono, donde se fusionan y se cargar y visualizar los panoramas en - Tomar la foto con el bastón...
  • Página 21 FOTOGRAFIAR PANORAMAS FOTOGRAFÍA REALIZADA CON ÉXITO FOTOGRAFÍA CON TRÍPODE El indicador LED con el símbolo de la cámara indica si esta ha sido accionada. Si la fotografía 1. Monte el adaptador del trípode Panono en la cámara de la misma forma que el bastón Panono y se ha realizado con éxito, este indicador emitirá...
  • Página 22 PANONO相机一览 内存状态 USB 接口 快门按钮显示 电池状态 开/关键,快门按钮 可防止脏污的密封盖 电池状态、内存使用和快门按钮的LED指示灯 用于安全挂住相机的固定孔 36个摄像头可拍摄360°x360°的全景图像 用于给相机充电和固定Panono杆子和Panono三脚架适配器的微型USB接口 更多信息请点击 support.panono.com 更多信息请点击 support.panono.com...
  • Página 23 第一步 给相机充电 创建您的PANONO账户 1. 按照应用程序中的指示创建您的Panono用户账户。 通过随附的USB电线将相机连接至一个USB端口上(笔记本等)。 2. 确认您的电子邮件地址完成注册。 REGISTER 注册 NAME EMAIL PASSWORD CANCEL SIGN UP LED指示灯闪烁:电池正在充电 打开和关闭相机 LED指示灯常亮:电池已充满 按下开/关键1秒钟。LED指示灯开始闪烁。一旦白光短暂亮起,则相机可以使用。 下载PANONO应用程序 按下开/关键4秒钟则关闭相机。 在您的智能手机上下载Panono应用程序并启动安装。 打开:按下开/关键1秒钟 在APP STORE中可用 关闭:按下开/关键4秒钟 在GOOGLE PLAY STORE中可用 更多信息请点击 support.panono.com 更多信息请点击 support.panono.com...
  • Página 24 PANONO应用程序一览 将相机连接到应用程序 相机的网络名称如下:Panono-<序列号> 您可以在相机上找到序列号和密码。 相机 任务列表 我的全景照片 安卓用户通过Panono应用程序连接。请您点击相机符号。会要求您选择一个网络。 - 相机设置 - 上传至云端 - 查看和管理 (曝光时间等) - 云端上全景照片的 您完成的全景照片 - 图片预览 编辑状态 iOS用户通过您智能手机上的WLAN设置连接。 选择您相机的网络并输入密码从而创建连接。可以在相机图标上识别相机和应用程序 我的资料 发现 是否已连接。 - 资料设置 - 其他用户 有趣的全景照片 欲知更多信息以及在连接方面有任何疑问请点击: www.panono.com/go/support/connecting 更多信息请点击 support.panono.com 更多信息请点击 support.panono.com...
  • Página 25 从拍摄到360° X 360°全景照片 CLOUD 有几种不同的全景照片拍摄方法: 您的智能手机用于缓存图片文件。通过 通过您的智能手机可以将图片数据发送 可通过Panono应用程序以及您的网 - 通过杆子拍摄 应用程序预览可以显示相机和Panono 至Panono云端、自动拼接并存档。您 页浏览器调取和查看全景照片。您可 - 通过三脚架拍摄 应用程序是否连接,并且可以为拼接 可灵活访问云端:可随时从那里下载全 将它插入您的网站或Facebook、通过 - 抛掷相机 进行预选。 景图片和原始数据。 Twitter分享或通过电子邮件发送一个 - 拿在手中拍摄 图片链接。 在按下快门后,36个摄像头会同时完 整地拍摄Panono相机的周边环境。 更多信息请点击 support.panono.com 更多信息请点击 support.panono.com...
  • Página 26 拍摄全景照片 成功拍摄 通过三脚架拍摄 使用与 Panono 杆子相同的方法将 Panono 三脚架适配器安装在相机上,随后将其 带相机符号的LED指示灯显示相机是否已触发。成功拍摄时,它会显示一次蓝光。如果未 在三脚架上固定。 触发,则显示红光。 将您的相机与 应用程序相连接(参见第4 页)。 Panono 进行所需的拍摄设置并点击快门按钮。 拍摄成功 拍摄不成功 确定相机已打开。根据拍摄情况选择拍摄方式: 通过PANONO杆子拍摄 打开相机上的密封盖,根据相互指示的标记将杆子放在螺纹上。 通过抛掷相机拍摄 将杆子按入螺纹中并小心地顺时针拧紧。 双手将相机抛向空中 米高。 1,5-4 将杆子举在高处并通过手柄上的按钮按下快门。 为避免相机抖动,应注意不要使其强力旋转。 双手接住相机。为了防止损坏,应始终抓住相机。 关于抛掷相机的小建议请参见 panono.com/go/support/throwing 90° 90° 通过快门按钮拍摄 将球形相机拿在您的手中并短按快门按钮。 更多信息请点击 support.panono.com 更多信息请点击 support.panono.com...
  • Página 27 PANONO CAMERA概要 保存状態 USB接続 シャッター表示 バッテリー状態 電源スイッチ、シャッター 埃から守るための密閉式キャップ バッテリー状態・メモリー保存・シャッター時のLED表示 カメラを安全に持ち運ぶための取っ手 360° x 360°パノラマ撮影のための36個のカメラ内臓 カメラ充電、Panonoスティック、アダプター装着のためのMicro-USB接続 詳しい情報はsupport.panono.com でご確認下さい。 詳しい情報はsupport.panono.com でご確認下さい。...
  • Página 28 第1ステップ 1 カメラの充電 PANONOアカウントの設定 1. アプリの手順に従ってPanonoユーザーアカウントを作成して下さい。 カメラを充電するには付属のUSBケーブルをノートパソコンなどのUSBポートに挿 入して下さい。 2. メールを認証し、登録を完了して下さい。 REGISTER サインアップ  NAME EMAIL PASSWORD CANCEL SIGN UP LED表示が点滅: バッテリー充電中 バッテリーが点灯: カメラの電源のオン・オフ バッテリー充電済 電源スイッチを1秒間押してください。LED表示が点滅します。短い間白く点灯す PANONOアプリのダウンロード れば、使用できます。電源を切るには電源スイッチを4秒間押して下さい。 お持ちのスマートフォンにPanonoアプリをダウンロードしてからインストールし て下さい。 電源オン:電源スイッチを1秒間押す APP STORE 電源オフ:電源スイッチを4秒間押す で入手可能 GOOGLE PLAY STORE で入手可能 詳しい情報はsupport.panono.com でご確認下さい。 詳しい情報はsupport.panono.com でご確認下さい。...
  • Página 29 PANONO アプリ概要 カメラをアプリに接続する カメラのネットワーク名は次のようになります:Panono-<シリアル番号> シリアル番号とパスワードはカメラに記されています。 タスク・リスト カメラ マイ・パノラマ Androidを利用する場合はPanonoアプリで接続して下さい。カメラのシンボルをク - クラウドにアップロ - カメラ設定 - 撮影済みパノラマの閲覧 リックし、ネットワーク接続を選択して下さい。 ード (発光時間など) と管理 - クラウドにおけるパノラ - 写真プレビュー マの編集ステータス iOSの場合はお使いのスマートフォンのWIFI設定に従って接続して下さい。 マイ・プロフィール エクスプローラ お使いのカメラのネットワークを選択し、パスワードを入力して下さい。カメラと - プロフィール設定 - 他のユーザーの最もス アプリが接続したかどうかは、カメラのアイコンで確認できます。 リリングなパノラマ 接続に関する情報と問題解決策はこちらのサイトを参照してください www.panono.com/go/support/connecting 詳しい情報はsupport.panono.com でご確認下さい。 詳しい情報はsupport.panono.com でご確認下さい。...
  • Página 30 360° X 360°パノラマの撮影 CLOUD パノラマ撮影をするにはいくつかの方 スマートフォンは撮影データの一時保 お使いのスマートフォンが撮影データ パノラマはPanonoアプリまたはお使 法があります: 管場所となります。カメラをPanono をPanono Cloudに送信し、自動的にス いのウェブブラウザで読み込み、閲 - スティックを使った撮影 アプリと接続すればアプリでプレビュ ティッチング、アーカイブ化します。 覧することができます。個人的サイ - 三脚を使った撮影 ーが表示され、スティッチングの選択 クラウドはフレキシブルなアクセスを ト、Facebook、Twitterなどで共有し - カメラを投げる 範囲を狭めます。 可能にします:パノラマと撮影データ たり、メールで送信したりできます。 - 手に取って撮影 はいつでもクラウドにダウンロード シャッターを押せばPanono Cameraに できます。 搭載されている36個のカメラが同時 かつ完全に周囲を撮影します。 詳しい情報はsupport.panono.com でご確認下さい。 詳しい情報はsupport.panono.com でご確認下さい。...
  • Página 31 パノラマ撮影 撮影するには 三脚を使って撮影 1. スティックの場合と同じように、Panono三脚アダプターを使って三脚をカメラに取り カメラシンボルのLED表示を見るとシャッターが押されたかどうかが分かります。シャ ッターが押された場合は一度青く点滅します。シャッターが押されていなければ赤く 付け、しっかり装着されていることを確認して下さい。  点滅します。 2. カメラをPanonoアプリに接続して下さい。(56ページ参照) 3. ご希望の撮影設定を選び、シャッターを押して下さい。 撮影に成功 撮影に失敗 カメラの電源が入っていることを確認してください。撮影状況に応じて撮影方法を選 んで下さい。 スティックを使って撮影 カメラを投げて撮影 カメラの密閉式キャップを開き、スティックをマークのある箇所に装着して下さい。 1. カメラを両手で持って、1,5~4メートルの高さに投げて下さい。 2. ブレを防ぐため、投げる際はあまり強く回転させないように注意して下さい。 スティックをネジ穴に押し込み、時計回りにゆっくりと回して固定して下さい。 スティックを持ち上げたまま、取っ手の部分のシャッターを押して下さい。 3. カメラを両手で受け止めて下さい。傷つけないために、必ずカメラを受け止めて下さ い。カメラを投げるテクニックについては、 panono.com/go/support/throwing を参照し て下さい。 90° 90° シャッターを押して撮影 ボールを手に持ってシャッターを短めに押して下さい。 詳しい情報はsupport.panono.com でご確認下さい。 詳しい情報はsupport.panono.com でご確認下さい。...
  • Página 32 NOTES...
  • Página 33 C A M E R A PANONO GMBH | FRANZÖSISCHE STRASSE 9 | 10117 BERLIN +49 (0)30 220 128 990 | SUPPORT@PANONO.COM WWW.PANONO.COM...