1
FR
Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d' ê tre chargés. Les
piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls des piles ou accumulateurs du type recommandé
ou d'un type similaire doivent être utilisés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les
piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être
mises en court-circuit. Toujours retirer les piles ou accumulateurs lorsque le jouet n' e st pas utilisé pendant une longue période.
GB
Non rechargeable batteries are not to be recharged. The accumulators must be removed from the toy before being
new and used batteries or accumulators must not be mixed. Only batteries or accumulators of the recommended type or a
similar type must be used. The batteries and accumulators must be placed respecting polarity. Exhausted batteries and
accumulators must be removed from the toy. The terminals of a battery or accumulator must not be short circuited. Always
remove the batteries or accumulators when the toy is not used for a long period.
DE
werden. Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Nicht unterschiedliche Batterien-
oder Akkutypen oder alte und neue gleichzeitig verwenden. Nur Batterien oder Akkus des empfohlenen Typs oder
gleichwertige verwenden. Batterien und Akkus müssen unter Einhaltung der Polung eingelegt werden. Leere Batterien und
Akkus aus dem Gerät entfernen. Die Klemmen einer Batterie oder eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die
Batterien oder Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug über längere Zeit nicht verwendet wird.
NL
De batterijen moeten niet opnieuw worden opgeladen. De accu' s moeten voor het opladen uit het speelgoed
worden verwijderd. De accu' s worden uitsluitend onder toezicht van een volwassene opgeladen. Verschillende soorten
batterijen of accu' s of nieuwe en gebruikte batterijen of accu' s moeten niet tegelijkertijd worden gebruikt. Uitsluitend
aanbevolen batterijen of accu' s moeten worden gebruikt, danwel overeenkomstige batterijen of accu' s . De batterijen en accu' s
moeten worden geplaats met inachtneming van de polariteit. De gebruikte batterijen en accu' s moeten uit het speelgoed
worden verwijderd. De klemmen van een batterij of accu moeten niet tot kortsluiting leiden. De batterijen of accu' s altijd
verwijderen indien het speelgoed gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
ES
Las pilas no bene recargarse. Los acumuladores deben retirarse del juguete antes de ser recargados. Los
acumuladores deben ser recargados bajo la vigilancia de un adulto. No mezcle diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas
o acumuladores nuevos y usados. Unicamente las pilas o acumuladores del tipo recomendado o de un tipo similar deben ser
utilizados. Las pilas y acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad. Las pilas y acumuladores usados deben
retirarse del juguete. Las bornas de una pila o acumulador no deben cortocircuitarse. Retire siempre las pilas o acumuladores
cuando no vaya a utilizar el juguete durante una largo tiempo.
PT
As pilhas não devem ser recarregadas. Os acumuladores devem ser retirados do brinquedo antes de serem
carregados. Os acumuladores apenas devem ser carregados sob a vigilância de um adulto. Diferentes tipos de pilhas ou
acumuladores ou pilhas e acumuladores novos e usados não devem ser misturados. Apenas devem ser utilizados pilhas ou
acumuladores do tipo recomendado ou de um tipo similar. As pilhas e acumuladores devem ser colocados no lugar
respeitando a polaridade. As pilhas e acumuladores usados devem ser retirados do brinquedo. Os terminais de uma pilha ou
de um acumulador não devem ser colocados em curto-circuito. Retirar sempre as pilhas ou acumuladores quando o
brinquedo não for utilizado durante um período longo.
IT
Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo prima della ricarica. Le
pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorveglianza di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire
contemporaneamente pile nuove e usate. Utilizzare solamente pile o accumulatori di tipo raccomandato o di tipo similare.
Inserire le pile con i poli positivi e negativi nel verso giusto. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. I
morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Qualora il gioco non si debba utilizzare per lunghi periodi,
togliere sempre le pile o gli accumulatori.
DK
Batterierne må ikke genoplades. Batteripakkerne skal tages ud af legetøjet, før de genoplades. Batteripakkerne må
kun oplades under overvågen af en voksen. Forskellige typer nye eller brugte batterier eller batteripakker må ikke blandes.
Kun batterier eller batteripakker af den anbefalede type eller af en tilsvarende type må anvendes. Batterierne og
batteripakkerne skal sættes i, så polerne vender korrekt. Brugte batterier og batteripakker skal tages ud af legetøjet.
Batteripolerne må ikke kortsluttes. Tag altid batterier eller batteripakker ud, når legetøjet ikke anvendes i længere tid.
SE
Batterierna behöver inte laddas. Ackumulatorerna skall tas bort från leksaken innan de laddas. Ackumulatorerna
skall laddas under tillsyn av vuxen. Olika typer av batterier eller ackumulatorer eller nya eller förbrukade batterier eller
ackumulatorer får inte blandas. Endast batterier eller ackumulatorer av rekommenderad typ eller likartad typ får användas.
Batterier och ackumulatorer bör isättas med respekt för polariteten. Förbrukade batterier och ackumulatorer bör tagas ut ur
leksaken. Ett batteris eller en ackumulators poler får inte kortslutas. Ta alltid ur batterierna eller ackumulatorerna då leksaken
inte används under en längre tid.
FI
Paristoja ei saa ladata uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen lataamista. Akut on ladattava aikuisen
valvonnassa. Samassa lelussa ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja akkuja tai uusia ja käytettyjä paristoja tai akkuja. Lelussa
FR
protéger l' e nvironnement et les ressources naturelles, déposez cet appareil auprès des services de collecte compétents. Si
vous avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l' o rganisme responsable de la collecte des déchets ou à votre
vendeur spécialisé.
GB
The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical appliances are valuable products
and should not be thrown in the dustbin when they reach the end of their serviceable life! Help us to protect the environment
and respect our resources by handing this appliance over at the relevant recycling points. Questions related to this matter
should be directed to the organisation responsible for waste disposal or your specialist retailer.
DE
und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und
geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die
Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
NL
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn
waardevolle producten en horen aan het einde van hun levensduur niet bij het huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming van
hierover beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of uw vakhandelaar.
ES
recursos entregando este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes. La organización responsable de la recogida de
basura o su establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
PT
recursos naturais entregando este aparelho num respectivo local de recolha. Em caso de dúvidas, contacte a organização
responsável pela eliminação do lixo ou o seu revendedor.
IT
Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per l'uso indica la
necessità di smaltire in modo adeguato il prodotto stesso. Gli apparecchi elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili
al vostro distributore informazioni circa la possibilità di renderlo gratuitamente: - al momento dell'acquisto di un AEE di tipo
equivalente; oppure - in ogni momento, per le AEE di piccolissime dimensioni (inferiori ai 25cm) senza l'obbligo d'acquisto di
un prodotto equivalente.
DK
ansvarlige organisation eller af din forhandler.
SE
Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen. Elektriska apparater innehåller
återvinningsbara ämnen och får efter nyttjandet inte kastas som hushållsavfall! Hjälp oss att skydda miljön och skona
naturresurserna och lämna in denna apparat till en recyclinginrättning. Frågor härom besvarar gärna den organisation som
ansvarar för avfallshanteringen eller fackhandeln.
FI
Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä, eikä niitä
tulisi käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa! Auttakaa meitä säästämään ympäristöä ja resursseja, ja
luovuttakaa tämä laite vastaavaan jätteenkeräyspisteeseen. Jos teillä on kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan
organisaation tai ammattiliikkeen puoleen.
3 x LR44/AG13 - 1,5V
2
saa käyttää vain suositellun tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja. Paristoja ja akkuja asennettaessa on tarkistettava
niiden napaisuus, ja asennettava ne oikein päin. Käytetyt paristot ja akut on poistettava lelusta. Pariston tai akun napoja ei saa
kytkeä oikosulkuun. Poista paristot ja akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan.
NO
Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene må tas ut av leken før de lades. Akkumulatorene skal kun lades
under oppsyn av en voksen. Forskjellige typer batterier eller akkumulatorer eller nye og brukte battierier eller akkumulatorer
må ikke blandes. Det må kun benyttes batterier og akkumulatorer av anbefalt eller tilsvarende type. Batteriene og
akkumulatorene må settes inn i overensstemmelse med angitt polaritet. Flate batterier og akkumulatorer må tas ut av leken.
leken ikke skal brukes på en stund.
HU
Az elemeket nem szabad újratölteni. Mielőtt feltöltenék őket, az akkukat el kell távolítani a játékból. Az akkukat
csak felnőtt felügyelete mellett szabad feltölteni. A különböző típusú vagy állapotú (új vagy használt) elemeket vagy
akkumulátorokat nem szabad összekeverni. Csak a javasolt vagy az ehhez hasonló típusú elemeket vagy akkumulátorokat
szabad használni. Az elemeket és akkukat csak a polaritás betartásával szabad a helyükre tenni. Az elhasználódott elemeket
és akkukat el kell távolítani a játékból. Nem szabad rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait. Mindig távolítsa el az
elemeket és az akkukat, ha a játékot hosszabb időszakon keresztül nem használják.
CZ
Články není třeba dobíjet. Akumulátory je nutno před dobíjením z hračky vyjmout. Akumulátory musí být dobíjeny
pod dozorem dospělé osoby. Nemíchejte různé typy článků nebo akumulátorů nebo nové a opotřebené články a
akumulátory. Používejte pouze doporučené typy článků nebo akumulátorů. Dodržujte polaritu při výměně článků nebo
akumulátorů. Použité články nebo akumulátory musí být z hračky odstraněny. Svorky článku nebo akumulátoru nesmí být
zkratovány. Pokud nebude hračka po delší dobu používána, je nutno články nebo akumulároty z hračky vyjmout.
SK
Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Akumulátory je nutné pred dobíjaním z hračky vybrať.
Akumulátory musia byť dobíjané pod dozorom dospelej osoby. Nemiešajte rôzne typy článkov alebo akumulátorov alebo
nové a opotrebované články a akumulátory. Používajte iba doporučené typy článkov alebo akumulátorov. Dodržujte polaritu
pri výmene článkov alebo akumulátorov. Použité články alebo akumulátory musia byť z hračky odstránené. Svorky článku
alebo akumulátoru nesmú byť skratované. Po použití hračky ju prosím vypnite, ušetríte batérie.
PL
Baterii nie można ładować. Akumulatory muszą zostać wyjęte z zabawki przed ładowaniem. Akumulatory należy
ładować pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać różnych rodzajów akumulatorów lub baterii oraz nowych baterii
lub akumulatorów ze starymi. Należy stosować tylko akumulatory lub baterie zalecanego typu lub o identycznych
parametrach. Baterie i akumulatory należy instalować przestrzegając polaryzacji. Zużyte baterie i akumulatory należy wyjąć z
zabawki. Nie należy zwierać końcówek baterii lub akumulatora. Zawsze wyjmować baterie lub akumulatory z zabawki jeżeli
nie będzie używana przez dłuższy czas.
BG
.
.
.
.
.
.
RO
diferite de baterii sau acumulatori, şi nici bateriile sau acumulatorii noi simultan cu cei consuma i. Trebuie utilizate numai
baterii sau acumulatori de tip recomandat sau de tip similar. Bateriile și acumulatorii trebuie instala i respectând polaritatea
acestora. Bateriile şi acumulatorii consuma i trebuie îndepărta i din jucărie. Bornele unei baterii sau ale unui acumulator nu
trebuie scurtcircuitate. Scoate i întotdeauna bateriile sau acumulatorii atunci când jucăria nu este folosită o perioadă
îndelungată.
GR
Οι παταρίε δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι συσσωρευτέ πρέπει να αφαιρούνται από παιχνίδι πριν από τη
φόρτιση. Οι συσσωρευτέ θα πρέπει να φορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη ενήλικα. εν πρέπει να ανακατεύονται
διαφορετικοί τύποι παταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιε και παλιέ
χρησι οποιούνται όνο παταρίε ή συσσωρευτέ συνιστώ ενου ή παρό οιου τύπου. Κατά την τοποθέτηση παταριών και
συσσωρευτών πρέπει να δίδεται προσοχή στη θέση των πόλων. Οι παλιέ παταρίε και οι παλιοί συσσωρευτέ πρέπει να
αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτε παταρία ή συσσωρευτή δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Bγάζετε πάντα τι
παταρίε ή του συσσωρευτέ από το παιχνίδι όταν αυτό δεν πρόκειται να χρησι οποιηθεί για πολύ καιρό.
SI
Baterij, ki nimajo možnosti polnjenja, ne polnite. Pred polnjenjem odstranite akumulator iz igrače. Akumulatorje
lahko polnite le pod stalnim nadzorom odrasle osebe. Istočasno ne uporabljajte različnih tipov, kakor tudi ne starih in novih
baterij ali akumulatorjev. Vedno uporabljajte le priporočen ali ekvivalenten tip baterij ali akumulatorjev. Pri vstavljanju baterij
in akumulatorjev pazite na pravilno polariteto. Prazne baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka. Baterije in akumulatorji
ne smejo priti v kratek stik. Kadar izdelka ne boste potrebovali dalj časa, baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka.
NO
Betydningen av symbolet på produktet, emballasjen og bruksveiledningen. Elektroapparater inneholder verdifulle
du henvende deg til avfallsverket eller til faghandelen.
HU
A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található jel magyarázata. Az elektromos készülékek
értékek, tehát a pályafutásuk végén nem a háztartási hulladékba valók! Kérjük, segítsen nekünk védeni a környezetet és
megőrizni az erőforrásokat, és adja le a készüléket a megfelelő visszaváltó helyen. Az ezzel kapcsolatos kérdésekre szívesen
válaszol Önnek a hulladék-eltávolításért felelős szervezet vagy a szakkereskedő.
CZ
Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití. Elektrické přístroje jsou druhotné suroviny a při
ukončení jejich použití nepatří do domovního odpadu! Pomáhejte nám při ochraně životního prostředí a při šetření zdrojů a
odevzdejte tento přístroj do příslušných sběren. Případné dotazy Vám zodpoví organizace odpovědná za likvidaci odpadu
nebo Váš specializovaný prodejce.
SK
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria
po ukončení životnosti do domového odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane životného prostredia a ochrane prírodných
zdrojov a odovzdajte tento prístroj na danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpovedná za
odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
PL
Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi. Urządzenia elektryczne są surowcami
wtórnymi i po zużyciu się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami domowymi! Proszę pamiętać o naszym środowisku jak i
kończących się zapasach bogactw naturalnych i oddać urządzenie do punktu skupu opakowań wtórnych. Dalszych informacji
w sprawie usuwania odpadów można zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy.
BG
,
,
.
RO
locul lor după încheierea ciclului de via ă nu este în gunoiul menajer! Ajuta i-ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând
acest aparat la punctele corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările referitoare la aceste chestiuni vă oferă
organiza ia responsabilă cu colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat.
GR
Η ση ασία του συ βόλου επί του προϊόντο , επί τη συσκευασία ή επί τη οδηγία χρήσεω . Ηλεκτρικέ συσκευέ
είναι πολύτι ε ύλε και δεν ανήκουν στο τέλο τη διάρκεια ισχύο στα οικιακά σκουπίδια! Βοηθείστε α στην προστασία
περιβάλλοντο και διατήρηση πόρων και δώστε την συσκευή αυτή πίσω στην αρ όδια υπηρεσία απόσυρση τέτοιων
προϊόντων. Τι ερωτήσει σα επί του ζητή ατο αυτού θα σα απαντήσει η αρ όδια Οργάνωση για την αποκο ιδή
απορρι άτων ή ο εξειδικευ ένο έ πορα .
SI
Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Električne naprave so sekunderne surovine, in, kot
takšne, ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti okolja in surovin, ter odložite tisto napravo na ustreznih
zbirališčih sekundarnih surovin. Na morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za odstranjevanje odpadkov
ali Vaša trgovina.
HR
Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu. Električni uređaji su sekundarne sirovine
pa ne spadaju u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam u zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj
uređaj odgovarajućim odlagalištima sekundarnih sirovina. Na pitanja u vezi s tim odgovorit će Vam ustanova zadužena za
zbrinjavanje otpada ili Vaša specijalizirana trgovina.
TR
Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole ilişkin açıklama. Elektronik cihazlar değerli
maddelerdir ve hizmet süresi dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar! Çevrenin ve tabii kaynakların korunması açısından bu
MEOW...
PURR...
MEOW...
HR
Baterije koje nisu predviđene za ponovno punjenje se ne smiju puniti. Prije punjenja akumulator odstranite iz
igračke. Akumulator punite pod stalnim nadzorom odrasle osobe. Ne upotrebljavajte različite tipove baterija istovremeno, ne
upotrebljavajte stare i nove baterije istovremeno. Upotrebljavajte preporučene baterije ili akumulatore. Kod umetanja baterija
pripazite na pravilan polaritet. Prazne baterije odstranite iz igračke. Baterije i akumulatori se ne smiju dodirivati - kratki spoj.
Molimo Vas da igračku isključite nakon uporabe radi zaštite baterija.
TR
Yeniden şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyiniz. Akümülatörler, yeniden şarj edilmeden önce oyuncaktan
çıkarılmalıdır. Akümülatörler sadece yetişkin denetimi altında yeniden şarj edilmelidir. Farklı pil veya akümülatör tipleri veya
yeni ve kullanılmış piller ve akümülatörler bir arada kullanılmamalıdır. Sadece tavsiye edilen tipte veya benzer tipte piller veya
akümülatörler kullanılmalıdır. Piller ve akümülatörler kutuplarına dikkate edilerek yerleştirilmelidir. Biten piller ve
akümülatörler oyuncaktan çıkarılmalıdır. Bir pilin veya akümülatörün kutup başları kısa devre yaptırılmamalıdır. Oyuncak uzun
bir süre kullanılmayacağı zaman pillerin veya akümülatörlerin daima çıkarılmaları gerekir.
RU
.
UA
.
EE
Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida. Eemaldada akud mänguasjast enne laadimist. Akusid tohib laadida ainult
täiskasvanu järelevalve all. Erinevat tüüpi patareisid ja akusid või uusi ja kasutatud patareisid või akusid ei tohi kasutada
samaaegselt. Kasutada ainult soovitatud või sarnast tüüpi patareisid või akusid. Patareide ja akude paigaldamisel jälgida
polaarsust. Tühjaks saanud patareid ja akud tuleb mänguasjast eemaldada. Patarei või aku klemme ei tohi lühistada.
LT
Nekraunamų baterijų negalima įkrauti iš naujo. Prieš kraunant, akumuliatorius būtina išimti iš žaislo. Akumuliatorius
reikia krauti tik prižiūrint suaugusiajam. Negalima maišyti skirtingų baterijų ar akumuliatorių tipų ir naujų ir panaudotų
baterijų ar akumuliatorių. Naudoti tik rekomenduojamo tipo arba panašaus tipo baterijas arba akumuliatorius. Baterijas ir
akumuliatorius įdėti laikantis jų poliškumo. Išsikrovusias baterijas ir akumuliatorius reikia išimti iš žaislo. Baterijos ar
akumuliatoriaus gnybtų negalima jungti trumpuoju jungimu. Visada išimkite baterijas arba akumuliatorius, jei žaislo
.
nenaudosite ilgą laiką.
.
LV
Baterijas nav uzlādējamas no jauna. Pirms uzlādes, noņemt akumulatoru no rotaļlietas. Akumulatoru uzlāde
.
veicama vienīgi pieaugušā uzraudzībā. Nejaukt kopā dažādu veida jaunas vai lietotas baterijas vai akumulatorus. Izmantot
-
vienīgi vienādas ieteiktā veida baterijas un akumulatorus. Ievietot baterijas un akumulatorus, ievērojot polaritāti. Izņemt no
rotaļlietas izlietotās baterijas un akumulatorus. Bateriju vai akumulatoru lādētāji nedrīkst atrasties īssavienojuma pozīcijā. Ja
rotaļlieta ilgu laiku nav tikusi izmantota, vienmēr izņemt baterijas un akumulatorus.
παταρίε ή συσσωρευτέ . Πρέπει να
cihazı uygun dönüşüm noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada yetkili
satış noktanıza başvurabilirsiniz.
RU
!
.
UA
.
EE
Tootel, pakendil või kasutusjuhendil oleva sümboli tähendus. Elektriseadmete materjal läheb taaskasutusse ja neid
seadmeid ei tohi pärast käitusaja lõppu visata olmeprügi hulka! Andke oma panus keskkonnakaitsesse ja ressursside
säästmisse ning viige see seade vastavasse vastuvõtukohta. Teie selleteemalistele küsimustele vastab jäätmete kõrvaldamise
eest vastutav organisatsioon või teie edasimüüja.
LT
Simbolio reikšmė, nurodyta ant produkto, pakuotės arba naudojimo instrukcijos. Elektros prietaisai - tai vertingos
medžiagos ir pasibaigus eksploatavimo laikui negalima jų išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Prisidėkite ir Jūs saugant
aplinką ir tausojant išteklius, ir atiduokite šį prietaisą specialiuose surinkimo punktuose. Į Jūsų klausimus atsakys už atliekų
šalinimą atsakinga organizacija arba specializuota parduotuvė.
.
LV
!
Uz ražojuma, iesaiņojuma vai lietošanas pamācības norādītā simbola nozīme. Elektroierīces ir iekārtas, ko pēc to
.
nolietošanas neizmet mājsaimniecības atkritumos! Lai sargātu dabu un saudzētu resursus, iesakām ierīci utilizēt atbilstoši
noteikumiem. Neskaidrību gadījumā vērsties atbildīgajā utilizācijas uzņēmumā vai pie pārdevēja.
.
SLURP...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
,
.
,
.
.
,
.
.
.
.
!
AAP2133D p5/6
.
,
.
,
AR
,
AR