Página 1
HP Latex 115/300 принтер ชดผลตภณฑเคร องพมพ HP Latex Кіріспе ақпарат 115/300 ข อมลเบ|องต น Tiskáren HP Latex 115/300 HP Latex 115/300 Printer Úvodní informace Informasi Pendahuluan εκτυπωτών HP Latex 115/300 HP Latex 115/300 Εισαγωγικές πληροφορίες Drukarki z HP Latex 115/300 Informacje wstępne...
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statement accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Safety instructions General safety guidelines There are no operator-serviceable parts inside the printer except those covered by HP’s Customer Self Repair program (see http://www.hp.com/go/selfrepair). Refer servicing of other parts to qualified service personnel. Turn off the printer and call your service representative in any of the following cases: The power cord or plug is damaged.
Página 5
Do not use a power strip (relocatable power tap) to connect both power cords. Use only the power cords supplied by HP with the printer. Do not use a damaged power cord. Do not use the ●...
Página 6
The air conditioning units should not blow air onto the equipment. NOTE: Latex technology Latex is an HP patented technology. Your printer’s inks use latex to improve quality and versatility. After printing, curing is required to fix the ink. Speed, ink quantity, and curing temperature are correlated.
Printing In order to print, you must first configure your printer in your RIP software, then send jobs to your printer from the RIP. You can use the RIP provided with your printer if you do not already have one installed. Front panel The front panel is a touch-sensitive screen with a graphical user interface, located on the front right of the printer.
Página 8
View information about the job that is View ink-cartridge status and perform currently printing. operations. View printhead status and perform View and change printer settings in general. operations. HP Latex 115 and 300 Printer Series ENWW...
View network and Internet status and change View information about the printer. related settings. Get help. Sleep mode If the printer is left idle for some time, it goes into sleep mode and switches off the front-panel display. To change the time that elapses before sleep mode, tap , then Setup >...
Página 10
Turn off the printer. Check that the ambient temperature is within printer specifications (15–35°C). Check that the electronic enclosures at the rear of the printer are properly ventilated. Turn on the printer. HP Latex 115 and 300 Printer Series ENWW...
Página 11
Error code Recommendation 16.01:00 The printer is unable to warm up within a preset time limit. Turn off the printer and unplug both power cords. Check that the power cords are not visibly damaged. Ensure that the input voltage is within specifications (180–264 V AC). If the voltage is low, decreasing the curing temperature may help.
Página 12
Make sure that the printhead maintenance cartridge path is clear. Remove any visible obstacles (paper, plastic parts, and so on) restricting the movement. Reinstall the printhead maintenance cartridge. Turn on the printer. If the error persists, replace the maintenance cartridge. HP Latex 115 and 300 Printer Series ENWW...
Página 13
Error code Recommendation 21.2:10 Maintenance cartridge error. Turn off the printer. Remove and reinsert the maintenance cartridge. Turn on the printer. If the error persists, replace the maintenance cartridge. 21.5:03 The part that advances the printhead maintenance cartridge web wipe is blocked. Turn off the printer.
Página 14
63:04 An input/output problem has occurred in the network card. Make sure that the network cable is correctly connected to the network card. Check that your printer firmware is up to date. HP Latex 115 and 300 Printer Series ENWW...
Página 15
Try again to upload the firmware update file to the printer. 78:08 Borderless printing is not possible. If you have an HP Latex 375/365 Printer, install the ink collector accessory. 78.1:04 The printer has no substrate preset for this substrate. Follow the firmware update procedure to update the printer with the latest substrate presets.
50/60 Hz Printer power 200 W 200 W 2.5 kW Maximum printer current 16 A Curing power 2.0 kW 2.4 kW 2.1 kW Maximum curing current 13 A 16 A 16 A HP Latex 115 and 300 Printer Series ENWW...
Página 17
Regulatory notices China altitude: 海拔警告仅适用于海拔 2000 米以下地区使用的产品 China EMC (Class A products only): Taiwan EMC (Class A products only): Regulatory notices ENWW...
HP n'est pas responsable en cas d'erreurs ou d'omissions techniques ou rédactionnelles dans le présent document. Vous trouverez la garantie limitée HP expresse ainsi que les informations légales qui s'appliquent à votre produit aux adresses suivantes : http://www.hp.com/go/latex115/manuals...
Instructions générales de sécurité Aucune pièce à l'intérieur de l'imprimante ne peut être réparée par l'utilisateur, exception faite de celles couvertes par le programme de réparation par le client de HP (Customer Self Repair) (rendez-vous sur http://www.hp.com/go/ selfrepair). Confiez l’entretien au personnel qualifié.
Página 21
N'utilisez pas de multiprise (amovible) pour brancher les deux cordons d'alimentation. Utilisez uniquement les cordons d'alimentation fournis par HP avec l'imprimante. N'utilisez pas de cordon ● d'alimentation endommagé. N’utilisez pas les cordons d'alimentation fournis avec d’autres produits.
Página 22
● Manipulation de l'encre et de condensés HP recommande le port de gants lors de la manipulation des composants et des condensés du kit encreur. Ventilation Assurez-vous que la pièce dans laquelle le système est installé répond aux directives et règlementations locales en matière de santé...
REMARQUE : Technologie Latex LATEX est une technologie brevetée par HP Les encres de votre imprimante utilisent du latex afin d'améliorer la qualité et la polyvalence. Après l’impression, un traitement thermique est requis pour fixer l’encre. La vitesse, la quantité d'encre et la température de traitement thermique sont liées.
Página 24
Icônes fixes à gauche et droite Revenir à la page d'accueil. Afficher l'aide concernant l'écran actuel. Revenir à l’élément précédent. Passer à l’élément suivant. Revenir à l'écran précédent sans annuler les Annuler le traitement en cours. modifications. Imprimantes HP Latex 115 et 300 FRWW...
Icônes dynamiques de l’écran d’accueil Ces éléments s'affichent uniquement sur l'écran d'accueil. Dans le coin supérieur gauche de l'écran, un message indique l'état de l'imprimante ou l'alerte actuelle la plus ● importante. Touchez ce message pour voir la liste de toutes les alertes en cours, avec une icône indiquant le niveau de gravité...
Página 26
Vérifiez que les cordons d'alimentation ne sont pas endommagés. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la plage de tensions spécifiées (180 - 264 V AC). Branchez les deux cordons d'alimentation et assurez-vous qu'ils soient bien insérés. Mettez l'imprimante sous tension. Imprimantes HP Latex 115 et 300 FRWW...
Página 27
Code d'erreur Recommandation 14.74:01 Basse tension détectée. Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez les deux cordons d'alimentation. Vérifiez que les cordons d'alimentation ne sont pas endommagés. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la plage de tensions spécifiées (180 - 264 V AC). Branchez les deux cordons d'alimentation et assurez-vous qu'ils soient bien insérés.
Página 28
Réduisez la température de traitement thermique et/ou augmentez le nombre de passages. Assurez-vous qu'aucun ventilateur n'est bloqué. 16.04:00 Chaleur insuffisante dans l’imprimante. Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante (15–35 °C). Imprimantes HP Latex 115 et 300 FRWW...
Página 29
Code d'erreur Recommandation 16.11:10 La mesure du capteur de température du traitement thermique se situe en dehors de la plage autorisée (le capteur de température 1 a échoué ou n'est pas connecté). Éteignez l'imprimante. Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante (15–35 °C).
Página 30
Il est possible que la calibration ait échoué en raison des faibles tête d'impression) performances des têtes d'impression. Nettoyez toutes les têtes d'impression et contrôlez leur état. 29:00 La cartouche de maintenance (numéro de référence CZ681A) est presque pleine. Elle doit être rapidement remplacée. Imprimantes HP Latex 115 et 300 FRWW...
Página 31
Code d'erreur Recommandation 29:01 La cartouche de maintenance n'est pas correctement insérée. Ouvrez le volet de la cartouche de maintenance sur la droite de l'imprimante. Assurez-vous que la cartouche de maintenance est correctement en place, puis fermez la porte. Si l'erreur persiste, remplacez la cartouche de maintenance. 29.1:01 Impossible de suivre l'état de la cartouche de maintenance.
Página 32
Essayez à nouveau de télécharger le fichier de mise à jour du microprogramme dans l'imprimante. 78:08 L'impression sans bordure est impossible. Si vous avez une imprimante HP Latex 375/365, installez le collecteur d'encre. Imprimantes HP Latex 115 et 300 FRWW...
Página 33
Code d'erreur Recommandation 78.1:04 L'imprimante n'a pas de profil pour ce substrat. Suivez la procédure de mise à jour du microprogramme pour mettre à jour l'imprimante avec les profils de substrat les plus récents. 78.2:01 La tension arrière est perdue. Ceci peut être dû à un mandrin de rouleau mal fixé ou à...
Página 34
16 A traitement thermique Notifications réglementaires Altitude de la Chine : 海拔警告仅适用于海拔 2000 米以下地区使用的产品 Chine CEM (uniquement pour les produits de classe A) : Taïwan CEM (uniquement pour les produits de classe A) : Imprimantes HP Latex 115 et 300 FRWW...
Página 35
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Le sole garanzie relative ai prodotti e ai servizi HP sono esposte sotto forma di dichiarazioni di garanzia esplicita che accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di quanto qui contenuto potrà essere interpretato come un elemento atto a costituire una garanzia ulteriore.
Istruzioni generali per la sicurezza All'interno della stampante non sono presenti parti riparabili dall'operatore, ad eccezione di quelle coperte dal programma Customer Self Repair di HP (vedere http://www.hp.com/go/selfrepair). Per assistenza relativa ad altre parti, rivolgersi a personale qualificato. Spegnere la stampante e contattare il servizio di assistenza nei seguenti casi: Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
Página 37
Guida alla preparazione del sito di installazione. Non utilizzare una ciabatta multi-presa per collegare entrambi i cavi di alimentazione. Utilizzare solo i cavi di alimentazione forniti da HP con la stampante. Non utilizzare cavi di alimentazione ●...
Página 38
● Gestione dell'inchiostro e dei condensati HP consiglia di indossare i guanti per maneggiare i componenti del sistema di inchiostro e i condensanti. Ventilazione Assicurarsi che la stanza nella quale è installato il sistema sia conforme alle linee guida e alle normative locali in termini di ambiente, salute e sicurezza.
Tecnologia Latex Latex è una tecnologia brevettata HP. Gli inchiostri della stampante utilizzano il lattice per migliorare la qualità e la versatilità di stampa. Dopo la stampa, è necessario eseguire l'essiccazione per fissare l'inchiostro. La velocità, la quantità di inchiostro e la temperatura di essiccazione sono correlate.
Página 40
Consente di visualizzare lo stato del supporto Consente di aprire la Libreria supporto di di stampa ed eseguire di operazioni di stampa e accedere alla vasta libreria online gestione del supporto. delle impostazioni predefinite del supporto. Stampanti HP Latex serie 115 e 300 ITWW...
Consente di visualizzare le informazioni sul Consente di visualizzare lo stato delle processo attualmente in stampa. cartucce di inchiostro ed eseguire operazioni. Consente di visualizzare lo stato della testina Consente di visualizzare e modificare le di stampa ed eseguire operazioni. impostazioni della stampante in generale.
Página 42
Controllare che i cavi di alimentazione non presentino danni visibili. Assicurarsi che la tensione di input sia conforme alle specifiche tecniche (180– 264 V CA). Collegare entrambi i cavi di alimentazione e assicurarsi che siano inseriti completamente. Accendere la stampante. Stampanti HP Latex serie 115 e 300 ITWW...
Página 43
Codice di errore Soluzione consigliata 14.75:01 Tensione rilevata eccessiva. Spegnere la stampante e scollegare entrambi i cavi di alimentazione. Controllare che i cavi di alimentazione non presentino danni visibili. Assicurarsi che la tensione di input sia conforme alle specifiche tecniche (180– 264 V CA).
Página 44
(sensore di temperatura 2 non funzionante o non connesso). Spegnere la stampante. Controllare che la temperatura ambientale sia conforme alle specifiche della stampante (15–35°C). Verificare che i pannelli elettronici nella parte posteriore della stampante siano adeguatamente ventilati. Accendere la stampante. Stampanti HP Latex serie 115 e 300 ITWW...
Página 45
Codice di errore Soluzione consigliata 16.13:10 Misurazione del sensore della temperatura di essiccazione fuori dall'intervallo consentito (sensore di temperatura 3 non funzionante o non connesso). Spegnere la stampante. Controllare che la temperatura ambientale sia conforme alle specifiche della stampante (15–35°C). Verificare che i pannelli elettronici nella parte posteriore della stampante siano adeguatamente ventilati.
Página 46
(cavi dei sensori, cavo della stampante). Se non si desidera utilizzarlo, può essere necessario scaricare manualmente il supporto di stampa dal rullo di tensione. Tagliare innanzitutto il supporto di stampa. Stampanti HP Latex serie 115 e 300 ITWW...
Página 47
Codice di errore Soluzione consigliata 32:01.1, 32:01.2 Questo errore si verifica quando la barra di tensione rimane in una delle sue posizioni di attivazione del sensore per oltre 8 secondi. Le cause più probabili di questo errore sono le seguenti: L'interruttore di direzione dell'avvolgimento sul motore del rullo di tensione è...
Página 48
Se nel percorso del supporto di stampa è presente una massa con arricciature, sollevare i rulli di presa (utilizzando la leva del supporto) e rimuovere l'ostruzione. Accendere la stampante. Stampanti HP Latex serie 115 e 300 ITWW...
Página 49
Specifiche tecniche di alimentazione Stampante HP Latex Stampante HP Latex 115/315 Stampante HP Latex 335 365/375 Tensione CA 200–240 V ±10% 200–240 V ±10% 200–240 V ±10%...
Avvisi sulle normative Altitudine per la Cina 海拔警告仅适用于海拔 2000 米以下地区使用的产品 EMC per la Cina (solo per i prodotti di classe A): EMC per Taiwan (solo per i prodotti di classe A): Stampanti HP Latex serie 115 e 300 ITWW...
Exemplar anfordern, oder Sie wenden sich schriftlich an: HP, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA. Bitte geben Sie die Produktnummer, den Gewährleistungszeitraum (zu finden auf dem Etikett mit der Seriennummer) sowie Ihren Namen und Ihre Postanschrift an.
Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitsrichtlinien Der Drucker enthält außer den vom HP Customer Self Repair-Programm abgedeckten Komponenten keine Teile, die vom Bediener gewartet werden können (siehe http://www.hp.com/go/selfrepair). Lassen Sie Service- oder Wartungsarbeiten anderer Teile von einem qualifizierten Servicetechniker durchführen. Schalten Sie in den folgenden Fällen den Drucker aus, und wenden Sie sich an den Kundendienst: Ein Netzkabel oder Netzstecker ist beschädigt.
Página 53
Abzweigkreisschutzschalter gesicherten Stromkreis an. Verwenden Sie auf keinen Fall eine Steckerleiste für beide Netzkabel. Verwenden Sie ausschließlich die mit dem Drucker gelieferten HP Netzkabel. Verwenden Sie auf keinen Fall ● ein beschädigtes Netzkabel. Schließen Sie die mitgelieferten Netzkabel nicht an andere Geräte an.
Página 54
Tragen Sie immer persönliche Schutzausrüstung, einschließlich Sicherheitsschuhe und Handschuhe. ● Umgang mit Tinte und Kondensaten HP empfiehlt, die Komponenten des Tintensystems und die Kondensate nur mit Handschuhen anzufassen. Belüftung Stellen Sie sicher, dass der Raum, in dem das System installiert ist, die lokalen Umwelt-, Gesundheits- und Sicherheitsrichtlinien (EHS) und Vorschriften erfüllt.
Página 55
Der Luftstrom der Klimaanlage darf nicht auf den Drucker gerichtet sein. HINWEIS: Latex-Technologie Latex ist eine von HP patentierte Technologie. Die Tinten Ihres Druckers verwenden Latex. Dies verbessert die Druckqualität und ermöglicht ein vielseitigeres Drucken. Nach dem Drucken muss sich die Tinte während des Aushärtens stabilisieren.
Página 56
Feste Symbole links und rechts Zurück zur Startseite. Hilfe zum aktuellen Bildschirm aufrufen. Zum vorherigen Element wechseln. Zum nächsten Element wechseln. Zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, Den aktuellen Vorgang abbrechen. ohne Änderungen zu verwerfen. HP Latex Drucker der Serien 115 und 300 DEWW...
Dynamische Symbole auf dem Home-Bildschirm Diese Symbole werden nur im Home-Bildschirm angezeigt: Oben links auf dem Bildschirm gibt eine Nachricht den Druckerstatus oder die wichtigste aktuelle Meldung an. ● Tippen Sie auf diese Meldung, um eine Liste aller aktuellen Warnmeldungen anzuzeigen. Ein Symbol gibt jeweils Aufschluss über die Dringlichkeit der einzelnen Warnmeldungen.
Página 58
Vergewissern Sie sich, dass die Eingangsspannung im Bereich der Spezifikationen liegt (180–264 V AC). Stecken Sie beide Netzkabel ein und vergewissern Sie sich, dass sie richtig eingesetzt sind. Schalten Sie den Drucker ein. HP Latex Drucker der Serien 115 und 300 DEWW...
Página 59
Fehlercode Empfohlene Maßnahme 14.74:01 Niedrige Spannung erkannt. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie beide Netzkabel ab. Überprüfen Sie die Netzkabel auf sichtbare Beschädigungen. Vergewissern Sie sich, dass die Eingangsspannung im Bereich der Spezifikationen liegt (180–264 V AC). Stecken Sie beide Netzkabel ein und vergewissern Sie sich, dass sie richtig eingesetzt sind.
Página 60
Verringern Sie die Aushärtungstemperatur und/oder erhöhen Sie die Anzahl der Durchläufe. Vergewissern Sie sich, dass kein Lüfter verdeckt ist. 16.04:00 Unzureichende Erwärmung des Druckers. Überprüfen Sie, ob die Umgebungstemperatur den technischen Daten des Druckers entspricht (15–35 °C). HP Latex Drucker der Serien 115 und 300 DEWW...
Página 61
Fehlercode Empfohlene Maßnahme 16.11:10 Sensormessung der Aushärtungstemperatur außerhalb des Bereichs (Temperatursensor 1 fehlerhaft oder nicht angeschlossen). Schalten Sie den Drucker aus. Überprüfen Sie, ob die Umgebungstemperatur den technischen Daten des Druckers entspricht (15–35 °C). Überprüfen Sie, ob die Elektronikgehäuse an der Rückseite des Druckers ordnungsgemäß...
Página 62
Die Kalibrierung ist möglicherweise wegen schlechter Druckkopfleistung Druckkopfes) fehlgeschlagen. Reinigen Sie alle Druckköpfe und überprüfen Sie ihren Status. 29:00 Die Wartungspatrone (Teilenummer CZ681A) ist fast voll. Sie muss bald ausgetauscht werden. HP Latex Drucker der Serien 115 und 300 DEWW...
Página 63
Fehlercode Empfohlene Maßnahme 29:01 Die Wartungskartusche ist nicht richtig eingesetzt. Öffnen Sie die Zugangsklappe zur Wartungspatrone. Stellen Sie sicher, dass die Wartungspatrone richtig eingesetzt ist und schließen Sie dann die Klappe. Besteht das Problem weiterhin, tauschen Sie die Wartungspatrone aus. 29.1:01 Status des Wartungspatrone kann nicht nachverfolgt werden.
Página 64
An der Netzwerkkarte ist ein E/A-Problem aufgetreten. Vergewissern Sie sich, dass das Netzwerkkabel richtig an die Netzwerkkarte angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass die Firmware des Druckers auf dem neuesten Stand ist. HP Latex Drucker der Serien 115 und 300 DEWW...
Página 65
Versuchen Sie erneut, die Firmware-Aktualisierungsdatei in den Drucker zu laden. 78:08 Randloses Drucken ist nicht möglich. Wenn Sie einen HP Latex Drucker 375 oder 365 besitzen, installieren Sie die Tintenauffangvorrichtung. 78.1:04 Für das geladene Druckmaterial ist kein Druckmaterialprofil vorhanden. Folgen Sie der Anleitung zur Aktualisierung der Firmware, um den Drucker mit den neuesten Druckmaterialprofilen zu aktualisieren.
Página 66
Druckköpfe nicht richtig funktionieren, und diese ersetzen. Technische Daten der Stromversorgung HP Latex Drucker HP Latex Drucker 115/315 HP Latex Drucker 335 365/375 Ungefähre 200–240 V ±10 % 200–240 V ±10 % 200–240 V ±10 % Wechselspannung HP Latex Drucker der Serien 115 und 300 DEWW...
Página 67
HP Latex Drucker HP Latex Drucker 115/315 HP Latex Drucker 335 365/375 Frequenz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Druckerleistung 200 W 200 W 2,5 kW Maximaler Druckerstrom 16 A Aushärtungsleistung 2,0 kW 2,4 kW 2,1 kW Maximaler Aushärtestrom 13 A...
Nada de lo expuesto en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores de editorial o técnicos u omisiones que contenga esta guía. Puede descargar la Garantía limitada de HP, que se suministra expresamente, y la información legal que relativa a su producto en http://www.hp.com/go/latex115/manuals...
En el interior de la impresora no existe ninguna pieza que el usuario pueda reparar, a excepción de las que cubre el programa de autorreparación por parte del cliente de HP (consulte http://www.hp.com/go/selfrepair). Deje la reparación del resto de piezas en manos de un representante del servicio técnico cualificado.
No utilice una regleta (toma de alimentación trasladable) para conectar ambos cables de alimentación. Utilice únicamente los cables de alimentación que HP suministra con la impresora. No utilice un cable de ●...
● Tratamiento de la tinta y las condensaciones HP recomienda utilizar guantes cuando manipule los componentes del sistema de tinta y las condensaciones. Ventilación Asegurarse de que la sala en la que está instalado el sistema cumple con las directrices y normativas locales de salud y seguridad medioambiental.
Tecnología Latex Latex es una tecnología patentada de HP. Las tintas de la impresora utilizan látex para mejorar la calidad y la versatilidad. Después de imprimir, es necesaria la polimerización para fijar la tinta. La velocidad, la cantidad de tinta y la temperatura de polimerización están correlacionadas.
Vea información sobre el trabajo que se está Ver el estado de los cartuchos de tinta y imprimiendo en este momento. realizar operaciones. Impresoras HP Latex serie 115 y 300 ESWW...
Ver el estado de los cabezales de impresión y Vea y cambie la configuración de la realizar operaciones. impresora en general. Vea el estado de conexión a la red y a Internet y cambie los ajustes que Consulte información sobre la impresora. correspondan.
Página 76
Compruebe que los cables de alimentación no estén visiblemente dañados. Compruebe que el voltaje de entrada está dentro de las especificaciones (180-264 V CA). Conecte ambos cables de alimentación y asegúrese de que estén completamente insertados. Encienda la impresora. Impresoras HP Latex serie 115 y 300 ESWW...
Página 77
Código de error Recomendación 14.75:01 Voltaje excesivo detectado. Apague la impresora y desconecte ambos cables de alimentación. Compruebe que los cables de alimentación no estén visiblemente dañados. Compruebe que el voltaje de entrada está dentro de las especificaciones (180-264 V CA). Conecte ambos cables de alimentación y asegúrese de que estén completamente insertados.
Página 78
Compruebe que la temperatura ambiente corresponde a la indicada en las especificaciones de la impresora (15–35 °C). Compruebe que los compartimentos electrónicos de la parte trasera de la impresora están bien ventilados. Encienda la impresora. Impresoras HP Latex serie 115 y 300 ESWW...
Página 79
Código de error Recomendación 16.13:10 La medición del sensor de temperatura de polimerización está fuera de rango (sensor 3 de temperatura averiado o no conectado). Apagar la impresora. Compruebe que la temperatura ambiente corresponde a la indicada en las especificaciones de la impresora (15–35 °C). Compruebe que los compartimentos electrónicos de la parte trasera de la impresora están bien ventilados.
Página 80
(los cables del sensor y el cable de la impresora) están conectados. Si no desea utilizarlo, deberá descargar el sustrato manualmente del rodillo de recogida. Recuerde cortar primero el sustrato. Impresoras HP Latex serie 115 y 300 ESWW...
Página 81
Código de error Recomendación 32:01,1, 32:01,2 Este error se produce cuando la barra de tensión permanece en una de sus posiciones de activación del sensor durante más de 8 segundos. Las causas más probables de este error son las siguientes: El interruptor de la dirección de bobinado del motor del rodillo de recogida ●...
Página 82
Intente cargar de nuevo en la impresora el archivo de actualización del firmware. 78:08 La impresión sin bordes no es posible. Si tiene una impresora HP Latex 375/365, instale el accesorio del recogedor de tinta. 78.1:04 La impresora no tiene ningún valor preestablecido de sustrato para este sustrato.
Especificaciones de encendido Impresora HP Latex Impresora HP Latex 115/315 Impresora HP Latex 335 365/375 Voltaje de CA aproximado 200–240 V ±10% 200–240 V ±10% 200–240 V ±10% Especificaciones de encendido...
13 A 16 A 16 A polimeración Avisos reguladores Altitud para China: 海拔警告仅适用于海拔 2000 米以下地区使用的产品 CEM para China (solo productos de la clase A): CEM para Taiwán (solo productos de la clase A): Impresoras HP Latex serie 115 y 300 ESWW...
Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões editoriais ou técnicas aqui contidas. Você pode fazer o download das Informações legais e da Garantia Limitada da HP expressa aplicável ao seu produto http://www.hp.com/go/latex115/manuals ou http://www.hp.com/go/latex300/manuals.
Diretrizes gerais de segurança Não há peças que possam ser reparadas pelo operador dentro da impressora, exceto aquelas cobertas pelo programa Autorreparo do cliente da HP (veja http://www.hp.com/go/selfrepair). Contate o pessoal de serviço qualificado para fazer a manutenção de outras peças.
Não use extensão de energia (adaptadores de tomada) para conectar os dois cabos de energia. Use somente o cabo fornecido pela HP com a impressora. Não use um cabo danificado. Não use os cabos de ●...
NOTA: Tecnologia Latex Latex é uma tecnologia patenteada da HP. As tintas da sua impressora usam látex para melhorar a qualidade e a versatilidade. Após a impressão, é necessário tratamento para corrigir a tinta. Impressora HP Latex séries 115 e 300...
A velocidade, a quantidade de tinta e a temperatura de tratamento estão correlacionadas. Imprimindo Para imprimir, você deve primeiro configurar a impressora no software RIP e, em seguida, enviar trabalhos do RIP para a impressora. Você pode usar o RIP fornecido com a impressora se ainda não tiver nenhum instalado. Painel frontal O painel frontal é...
Página 90
Visualizar o status do substrato e realizar abrangente biblioteca online de predefinições operações de manuseio do substrato. de substratos. Visualizar informações sobre o trabalho em Visualizar o status do cartucho de tinta e impressão no momento. realizar operações. Impressora HP Latex séries 115 e 300 PTWW...
Visualizar o status do cabeçote de impressão Visualizar e modificar as configurações da e realizar operações. impressora em geral. Visualizar o status da rede e da Internet e Visualizar informações sobre a impressora. alterar as configurações relacionadas. Obter ajuda. Modo de espera Se a impressora permanecer ociosa por algum tempo, ela entrará...
Página 92
Verifique se os cabos de alimentação não estão visivelmente danificados. Certifique-se de que a tensão de entrada esteja dentro das especificações (180-264 V CA). Conecte os dois cabos de alimentação e certifique-se de que eles estejam totalmente inseridos. Ligue a impressora. Impressora HP Latex séries 115 e 300 PTWW...
Página 93
Código do erro Recomendação 14.75:01 Tensão excessiva detectada. Desligue a impressora e desconecte os dois cabos de alimentação. Verifique se os cabos de alimentação não estão visivelmente danificados. Certifique-se de que a tensão de entrada esteja dentro das especificações (180-264 V CA). Conecte os dois cabos de alimentação e certifique-se de que eles estejam totalmente inseridos.
Página 94
2 falhou ou não está conectado). Desligue a impressora. Verifique se a temperatura ambiente está dentro das especificações da impressora (15–35°C). Verifique se os compartimentos eletrônicos na parte traseira da impressora estão adequadamente ventilados. Ligue a impressora. Impressora HP Latex séries 115 e 300 PTWW...
Página 95
Código do erro Recomendação 16.13:10 Medição do sensor de temperatura de secagem e tratamento fora da faixa (o sensor de temperatura 3 falhou ou não está conectado). Desligue a impressora. Verifique se a temperatura ambiente está dentro das especificações da impressora (15–35°C).
Página 96
(cabos do sensor, cabo da impressora). Se não quiser utilizá-lo, pode ser necessário descarregar o substrato manualmente do rolo de recolhimento. Lembre-se de cortar o substrato primeiro. Impressora HP Latex séries 115 e 300 PTWW...
Página 97
Código do erro Recomendação 32:01.1, 32:01.2 Este erro acontece quando a barra de tensão permanece em uma de suas posições de acionamento de sensor por mais de 8 segundos. As causas mais prováveis desse erro são: O interruptor de direção de rotação no motor do rolo de recolhimento está ●...
Página 98
Tente fazer o upload do arquivo de atualização do firmware novamente. 78:08 Não é possível imprimir sem bordas. Se você tem uma impressora HP Latex 375/365, instale o acessório coletor de tinta. 78.1:04 A impressora não tem uma predefinição para esse substrato. Siga o procedimento de atualização de firmware para atualizar a impressora com as predefinições de...
Página 99
Especificações de energia Impressora HP Latex Impressora HP Latex 115/315 Impressora HP Latex 335 365/375 Tensão CA aproximada 200–240 V ±10% 200–240 V ±10% 200–240 V ±10% Frequência...
Página 100
13 A 16 A 16 A tratamento Avisos legais Altitude da China: 海拔警告仅适用于海拔 2000 米以下地区使用的产品 EMC da China (apenas para produtos de classe A): EMC de Taiwan (apenas para produtos de classe A): Impressora HP Latex séries 115 e 300 PTWW...
Página 101
продукту, можно найти по адресу http://www.hp.com/go/latex115/manuals или http://www.hp.com/go/ latex300/manuals. Для некоторых стран и регионов в комплект поставки входит ограниченная гарантия HP в печатном виде. В странах и регионах, где гарантия в печатном виде в комплект поставки не входит, ее можно заказать на http://www.hp.com/go/orderdocuments либо...
Общее руководство по безопасности Внутри принтера отсутствуют элементы, которые может обслуживать оператор, кроме указанных в программе собственного ремонта пользователем HP (см. http://www.hp.com/go/selfrepair). Для выполнения работ по обслуживанию других деталей обратитесь к квалифицированному специалисту. В следующих случаях необходимо выключить принтер и обратиться к представителю сервисного центра: Поврежден...
Página 103
цепи, характеристики которого соответствуют подробным сведениям, указанным в документации по подготовке рабочего места. Не используйте разветвитель питания (переносной удлинитель) для подключения обоих кабелей питания. Используйте только кабели питания, поставляемые с принтером HP. Не используйте поврежденные ● кабели питания. Не подключайте кабели питания к другим устройствам.
Página 104
Всегда носите защитное снаряжение, в том числе ботинки и перчатки. ● Работа с чернилами и конденсат Компания HP рекомендует надевать перчатки при работе с отсеками системы подачи чернил и конденсатом. Вентиляция Убедитесь, что помещение, в котором установлена система, удовлетворяет требованиям местных инструкций...
Потоки воздуха из кондиционера воздуха не должны быть направлены на оборудование. ПРИМЕЧАНИЕ. Технология Latex Latex — запатентованная технология корпорации HP. В чернилах для вашего принтера используется латекс для повышения качества печати и гибкости применения. Для высыхания чернил после печати их необходимо закрепить.
Página 106
влево. На нем показаны состояния картриджей с чернилами, носителя для печати и текущего задания печати. Фиксированные значки слева и справа Возврат на начальный экран. Справка по текущему экрану. Переход к предыдущему элементу. Переход к следующему элементу. Переход к предыдущему экрану, не Отмена текущего процесса. сохраняя изменения. Принтеры серии HP Latex 115 и 300 RUWW...
Динамические значки начального экрана Следующие пункты отображаются только на начальном экране: В левом верхнем углу экрана отображается сообщение о состоянии принтера или наиболее важное ● текущее уведомление. Коснитесь этого сообщения для просмотра списка всех текущих уведомлений со значками, обозначающими серьезность каждого уведомления. Чтобы просмотреть справку по решению...
Página 108
Убедитесь, что на кабелях питания отсутствуют видимые повреждения. Убедитесь, что входное напряжение находится в допустимых пределах (180–264 В перем. тока). Подключите разъемы обоих кабелей питания и убедитесь, что они вставлены до упора. Включите принтер. Принтеры серии HP Latex 115 и 300 RUWW...
Página 109
Код ошибки Рекомендации 14.74:01 Низкое напряжение. Выключите принтер, затем отсоедините оба кабеля питания. Убедитесь, что на кабелях питания отсутствуют видимые повреждения. Убедитесь, что входное напряжение находится в допустимых пределах (180–264 В перем. тока). Подключите разъемы обоих кабелей питания и убедитесь, что они вставлены...
Página 110
Убедитесь, что температура окружающей среды соответствует техническим характеристикам принтера (15–35°C). Уменьшите температуру закрепления и увеличьте количество проходов. Убедитесь, что все вентиляторы не заблокированы. 16.04:00 Недостаточное нагревание принтера. Убедитесь, что температура окружающей среды соответствует техническим характеристикам принтера (15–35°C). Принтеры серии HP Latex 115 и 300 RUWW...
Página 111
Код ошибки Рекомендации 16.11:10 Показания датчика температуры закрепления выходят за допустимый диапазон (датчик температуры 1 неисправен или не подключен). Выключите принтер. Убедитесь, что температура окружающей среды соответствует техническим характеристикам принтера (15–35°C). Убедитесь в достаточной вентиляции электронных модулей в задней части принтера. Включите...
Página 112
количество заблокированных сопел. Калибровка могла завершиться неудачно головки) из-за плохой работы печатающей головки. Почистите все печатающие головки и проверьте их состояние. 29:00 Картридж обслуживания (номер изделия по каталогу CZ681A) практически полон. Картридж потребуется скоро заменить. Принтеры серии HP Latex 115 и 300 RUWW...
Página 113
Код ошибки Рекомендации 29:01 Картридж обслуживания неправильно вставлен. Откройте дверцу отсека картриджа обслуживания с правой стороны принтера. Убедитесь, что картридж обслуживания установлен надлежащим образом, закройте дверцу. Если сообщение об ошибке не исчезает, замените картридж обслуживания. 29.1:01 Не удается определить статус картриджа обслуживания. Проверьте, чтобы на картридже...
Página 114
Убедитесь, что установлен параметр RIP при печати. Установка этого параметра может вызвать снижение скорости печати при недостаточной мощности компьютера. Попробуйте уменьшить разрешение задания или увеличить число проходов. Убедитесь, что все компоненты локальной сети поддерживают гигабитные скорости передачи данных. Принтеры серии HP Latex 115 и 300 RUWW...
Página 115
Отсоедините и снова присоедините кабель питания, затем включите принтер. Попробуйте загрузить на принтер файл микропрограммного обеспечения еще раз. 78:08 Печать без полей невозможна. Для принтеров HP Latex 375/365 установите коллектор чернил. 78.1:04 В принтере отсутствует профиль для данного типа носителя. Выполните процедуру обновления микропрограммного обеспечения принтера, чтобы...
Página 116
Максимальный ток 3 А 3 А 16 А принтера Мощность закрепления 2,0 кВт 2,4 кВт 2,1 кВт Максимальный ток 13 А 16 А 16 А закрепления Нормативные требования Горный Китай 海拔警告仅适用于海拔 2000 米以下地区使用的产品 Принтеры серии HP Latex 115 и 300 RUWW...
Página 117
Китай — ЭМС (только для продуктов класса A): Тайвань (Китай) — ЭМС (только для продуктов класса A): Нормативные требования RUWW...
Основні положення з техніки безпеки У принтері відсутні частини, які має обслуговувати оператор, крім тих, що підпадають під програму самостійного усунення для клієнтів компанії HP (див. http://www.hp.com/go/selfrepair). Щодо обслуговування інших частин звертайтеся до кваліфікованого персоналу. Вимкніть принтер та зверніться до представника з обслуговування в будь-якому з наведених нижче випадків.
Página 121
відключення відповідно до вказівок у посібнику з підготовки робочого місця. Не використовуйте подовжувач (переносний пристрій живлення) для підключення кабелів живлення. Використовуйте лише кабелі живлення, які компанія HP включила до комплекту постачання принтера. ● Не використовуйте пошкоджений кабель живлення. Не використовуйте кабель живлення для будь- яких...
Página 122
Завжди одягайте засоби індивідуального захисту, зокрема черевики й рукавиці. ● Робота з чорнилами й конденсатами Компанія HP рекомендує вдягати рукавиці під час роботи з компонентами системи чорнил і конденсатами. Вентиляція Переконайтеся, що приміщення, у якому встановлено систему, відповідає місцевим нормам і правилам техніки...
Página 123
Технологія Latex Latex — запатентована технологія HP. Для підвищення якості та універсальності в чорнилі для принтера використовується латекс. Після друку для закріплення чорнило має затвердіти. Швидкість, кількість чорнила та температура закріплення корелюються. Printing (Друк) Для друку спочатку потрібно налаштувати принтер у програмному забезпеченні RIP, а потім надіслати...
Página 124
Відкрийте бібліотеку основ і отримайте Перегляд стану матеріалу для друку та доступ до великої онлайнової бібліотеки виконання операцій з ним. настройок. Перегляд відомостей про завдання друку, Перегляд стану чорнильного картриджа та яке наразі виконується. виконання операцій. Принтер серії HP Latex 115 і 300 UKWW...
Página 125
Перегляд стану друкувальної головки та Перегляд та зміна загальних настройок виконання операцій. принтера. Перегляд стану мережі та підключення до Інтернету, а також зміна відповідних Перегляд інформації про принтер. настройок. Перегляд довідки. Режим сну Якщо принтер не використовується протягом певного часу, він переходить у режим сну, а дисплей на передній панелі...
Página 126
Переконайтеся, що кабелі живлення не містять видимих пошкоджень. Переконайтеся, що вхідна напруга відповідає технічним характеристикам (180–264 В змінного струму). Під'єднайте до електророзетки обидва кабель живлення та переконайтеся, що їх повністю вставлено. Ввімкніть принтер. Принтер серії HP Latex 115 і 300 UKWW...
Página 127
Код помилки Рекомендовані дії 14.75:01 Надмірна напруга. Вимкніть принтер і від'єднайте обидва кабелі живлення. Переконайтеся, що кабелі живлення не містять видимих пошкоджень. Переконайтеся, що вхідна напруга відповідає технічним характеристикам (180–264 В змінного струму). Під'єднайте до електророзетки обидва кабель живлення та переконайтеся, що...
Página 128
температури 2 несправний або не підключений). Вимкніть принтер. Переконайтеся, що температура навколишнього середовища знаходиться в межах технічних характеристик принтера (15–35°C). Переконайтеся, що корпуси електроніки на задній панелі принтера отримують належну вентиляцію. Ввімкніть принтер. Принтер серії HP Latex 115 і 300 UKWW...
Página 129
Код помилки Рекомендовані дії 16.13:10 Неприпустимі показання датчика температури закріплення (датчик температури 3 несправний або не підключений). Вимкніть принтер. Переконайтеся, що температура навколишнього середовища знаходиться в межах технічних характеристик принтера (15–35°C). Переконайтеся, що корпуси електроніки на задній панелі принтера отримують належну вентиляцію. Ввімкніть...
Página 130
бобіну, вимкніть принтер і переконайтеся, що підключено всі її кабелі (кабелі датчика, кабель принтера). Якщо ви не бажаєте її використовувати, можливо, знадобиться розвантажити папір з прийомної бобіни вручну. Не забувайте спершу розрізати основу. Принтер серії HP Latex 115 і 300 UKWW...
Página 131
Код помилки Рекомендовані дії 32:01.1, 32:01.2 Ця помилка з’являється, коли планка для регулювання натягу залишається в активованому положенні одного з датчиків протягом більше 8 секунд. Найчастіше причинами цієї помилки стають наведені нижче. Перемикач напрямку намотування на двигуні прийомної бобіни ввімкнуто, ●...
Página 132
Відкрийте вікно принтера та переконайтеся у відсутності перешкод, що могли б обмежувати рух привідного ролика. Якщо на шляху руху матеріалу для друку є зібганий матеріал, підійміть притискні ролики (за допомогою важеля притискання матеріалу для друку) й усуньте перешкоди. Ввімкніть принтер. Принтер серії HP Latex 115 і 300 UKWW...
Página 133
Одна або кілька друкуючих голівок працюють зі збоями. За допомогою діаграм станів друкуючих голівок визначте, які з них працюють зі збоями, та замініть їх. Характеристики живлення Принтер HP Latex Принтер HP Latex 115/315 Принтер HP Latex 335 365/375 Приблизна напруга 200–240 В ±10% 200–240 В ±10% 200–240 В ±10% змінного...
Página 134
модуля закріплення Нормативна інформація Висота над рівнем моря (інформація для Китаю) 海拔警告仅适用于海拔 2000 米以下地区使用的产品 Електромагнітна сумісність (інформація для Китаю, лише продукти класу А): Електромагнітна сумісність (інформація для Тайваню, лише продукти класу А): Принтер серії HP Latex 115 і 300 UKWW...
Қауіпсіздік нұсқаулары Жалпы қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулықтар HP компаниясының тұтынушысы өзі жөндейтін бағдарлама арқылы қамтылғандарды ескермегенде принтер ішінде пайдаланушы жөндей алатын бөлшектер жоқ (http://www.hp.com/go/selfrepair бөлімін қараңыз). Басқа бөлшектерге білікті маман қызметінен пайдаланыңыз. Принтерді өшіріп, келесі жағдайларда қызмет көрсету өкіліне хабарласыңыз: Қуат сымы немесе ашасы зақымдалған.
Página 137
● қорғалған арнаулы желілерге қуат сымдарын жалғаңыз. Екі қуат сымын жалғау үшін қуат ұзартқышын (тасымалданатын қуат үшайыры) пайдаланбаңыз. HP компаниясы принтермен бірге жеткізген қуат сымдарын ғана пайдаланыңыз. Зақымдалған қуат ● сымын пайдаланбаңыз. Басқа өнімдермен қуат сымдарын пайдаланбаңыз. Нысандарды принтердегі саңылаулар арқылы кіргізіңіз.
Página 138
Үнемі жеке қорғаныс жабдығын, оның ішінде етік және қолғап киіңіз. ● Сияны өңдеу және конденсаттар HP компаниясы сия салу жүйесінің құрамдастары және конденсаттары кезінде қолғап киюді ұсынады. Желдету Жүйе орнатылатын бөлменің жергілікті қоршаған ортаны қорғау және денсаулық сақтау (EHS) нұсқаулары...
Página 139
Ауаны кондициялау құрылғылары ауаны жабдыққа тікелей үрлемеуі қажет. ЕСКЕРТПЕ: Latex технологиясы Latex — HP патенттелген технологиясы. Принтер сиялары сапа мен әмбебаптылықты жақсарту үшін каучукты пайдаланады. Басып шығарғаннан кейін сияны бекіту үшін қатыру қажет. Жылдамдық, сия мөлшері және қату температурасы өзара байланысты.
Página 140
Баспа аймағын жарықтандыру шамын қосу немесе өшіру үшін жоғарғы оң жақтағы опциясын ● түртіңіз. Субстрат кітапханасын ашыңыз және Субстрат күйін қараңыз және субстратты бастапқы субстрат мәндерінің кеңейтілген қолдану әрекеттерін орындаңыз. онлайн кітапханасына кіріңіз. HP Latex 115 және 300 Printer Series KKWW...
Página 141
Басып шығарылатын тапсырма туралы Сия картриджінің күйін қараңыз және ақпаратты қараңыз. әрекеттерді орындаңыз. Баспа басының күйін қараңыз және Жалпы принтер баптауларын қараңыз әрекеттерді орындаңыз. және өзгертіңіз. Желі мен Интернет күйін қараңыз және Принтер туралы ақпаратты қараңыз. байланысты баптауларын өзгертіңіз. Анықтама алыңыз. Ұйқы...
Página 142
Принтерді өшіріңіз және екі қуат сымын суырыңыз. Қуат сымдарының көрінетіндей зақымдалмағанын тексеріңіз. Кіріс кернеуінің техникалық сипаттар шегінде екеніне көз жеткізіңіз (180-264 В айнымалы ток). Екі қуат сымын жалғаңыз және олардың барынша енгізілгеніне көз жеткізіңіз. Принтерді қосыңыз. HP Latex 115 және 300 Printer Series KKWW...
Página 143
Қате коды Ұсыныс 14.75:01 Шамадан көп кернеу анықталды. Принтерді өшіріңіз және екі қуат сымын суырыңыз. Қуат сымдарының көрінетіндей зақымдалмағанын тексеріңіз. Кіріс кернеуінің техникалық сипаттар шегінде екеніне көз жеткізіңіз (180-264 В айнымалы ток). Екі қуат сымын жалғаңыз және олардың барынша енгізілгеніне көз жеткізіңіз.
Página 144
Қату температурасы сенсорының өлшемі ауқымнан тыс (2-температура сенсоры істен шықты немесе жалғанбаған). Принтерді өшіріңіз. Қоршаған орта температурасының принтердің техникалық сипаттары шегінде екенін тексеріңіз (15–35°C). Принтердің артындағы электрондық корпустардың тиісті түрде желдетілетінін тексеріңіз. Принтерді қосыңыз. HP Latex 115 және 300 Printer Series KKWW...
Página 145
Қате коды Ұсыныс 16.13:10 Қату температурасы сенсорының өлшемі ауқымнан тыс (3-температура сенсоры істен шықты немесе жалғанбаған). Принтерді өшіріңіз. Қоршаған орта температурасының принтердің техникалық сипаттары шегінде екенін тексеріңіз (15–35°C). Принтердің артындағы электрондық корпустардың тиісті түрде желдетілетінін тексеріңіз. Принтерді қосыңыз. 16.14:10 Қату температурасы сенсорының өлшемі ауқымнан тыс (4-температура сенсоры...
Página 146
● қосылған, бірақ субстрат қабылдау орағышына әлі оралмаған. Қабылдау орағышының дұрыс орау бағыты таңдалмаған. ● Керіліс жолағының қозғалысына бірдеңе бөгет жасауда. ● Субстрат керу жолағы және дивертор арасындағы дұрыс жолмен ● жүрмеуде. HP Latex 115 және 300 Printer Series KKWW...
Página 147
Қате коды Ұсыныс 32:02 Принтер өшірілген кезде қабылдау катушкасының ажыратылғанын ескертетін принтерді орнату барысында осы қате орын алады. Егер қабылдаушы катушканы қосу кезінде осы орын алады, бірақ бұл принтерге қосылмайды. Қабылдаушы катушканы принтерге жалғаңыз және жалғастыру үшін OK түймесін түртіңіз. 41:03 Қағаз...
Página 148
принтерді қосыңыз. Микробағдарламаның жаңарту файлын принтерге кері жүктеуге әрекет етіңіз. 78:08 Жиексіз басып шығару мүмкін емес. Егер HP Latex 375/365 принтері болса, сия коллекторын орнатыңыз. 78.1:04 Бұл субстрат үшін субстраттың алдын ала орнатымы жоқ. Принтерді ең соңғы бастапқы субстрат мәндерімен жаңарту үшін шағын бағдарламаны жаңарту...
Página 149
нұсқаулығындағы түсті дәлдеу функциясы туралы қосымша ақпаратты қараңыз. 98:03 Бір немесе бірнеше баспа басы ақаулы. Қай баспа бастарының ақаулы екендігін табу үшін баспа басының күйін пайдаланып, оларды ауыстырыңыз. Қуат сипаттамалары HP Latex 115/315 HP Latex 365/375 принтері HP Latex 335 принтері принтері Шамамен АТ кернеуі...
Página 150
Ең жоғары қату тогы 13 A 16 A 16 A Нормативтік ескертулер Теңіз деңгейі (Қытай): 海拔警告仅适用于海拔 2000 米以下地区使用的产品 Электрмагниттік үйлесімдік (Қытай) (Тек Class A өнімдері): Электрмагниттік үйлесімдік (Тайвань) (Тек Class A өнімдері): HP Latex 115 және 300 Printer Series KKWW...
Página 151
Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Jediné záruky poskytované k produktům a službám HP jsou výslovně uvedeny v prohlášení o záruce, které se dodává společně s těmito produkty a službami. Žádné z informací uvedených v tomto dokumentu nemohou sloužit jako podklad pro vyvození...
Všeobecné bezpečnostní pokyny Tiskárna neobsahuje žádné součásti, které může uživatel opravit sám, mimo ty, které jsou součástí programu CSR společnosti HP (viz http://www.hp.com/go/selfrepair). Opravy ostatních součástí ponechejte kvalifikovaným servisním technikům. V následujících případech je třeba vypnout tiskárnu a kontaktovat zástupce servisního střediska: Napájecí...
Página 153
Nepoužívejte prodlužovací kabely s více zásuvkami (nebo rozdvojky) k připojení obou napájecích kabelů. Používejte pouze napájecí kabely dodávané společností HP spolu s tiskárnou. Nepoužívejte poškozené ● napájecí kabely. Nepoužívejte napájecí kabely s jinými produkty.
Página 154
Klimatizační jednotky by neměly foukat vzduch přímo na tiskárnu. POZNÁMKA: Technologie Latex Latex je patentovaná technologie společnosti HP. Inkousty v tiskárně používají latex ke zlepšení kvality a z důvodu univerzálnosti. Po tisku je třeba tvrzení k opravě inkoustu. Rychlost, množství inkoustu a teplota tvrzení jsou korelovány.
Tisk Abyste mohli tisknout, je třeba nejdříve nakonfigurovat tiskárnu v softwaru RIP a následně odesílat úlohy do tiskárny pomocí něj. Pokud nemáte software RIP nainstalovaný, můžete použít software dodávaný s tiskárnou. Přední panel Přední panel je dotyková obrazovka s grafickým uživatelským rozhraním nacházející se v pravé přední části tiskárny. Umožňuje plné...
Página 156
Zobrazuje informace o právě probíhající Umožňuje zobrazit stav inkoustové kazety tiskové úloze. a provádět operace. Umožňuje zobrazit stav tiskové hlavy Zobrazuje a umožňuje obecné změny a provádět operace. nastavení tiskárny. Řada tiskáren HP Latex 115 a 300 CSWW...
Zobrazuje stav sítě a připojení k Internetu Zobrazuje informace o tiskárně. a umožňuje upravovat související nastavení. Získání nápovědy Režim spánku Pokud je tiskárna po nějakou dobu nečinná, přejde do režimu spánku a vypne displej na předním panelu. Chcete-li změnit dobu, po kterou tiskárna bude čekat, než přejde do režimu spánku, klepněte na ikonu a poté...
Página 158
Zkontrolujte, zda nejsou napájecí kabely viditelně poškozené. Ujistěte se, zda se vstupní napětí pohybuje v rámci specifikací (180 – 264 V AC). Zapojte oba napájecí kabely a zkontrolujte, zda jsou plně zastrčené. Zapněte tiskárnu. Řada tiskáren HP Latex 115 a 300 CSWW...
Página 159
Kód chyby Doporučení 14.87:10 Bylo detekováno překročení teploty regulátoru výkonu vytvrzování. Vypněte tiskárnu. Zkontrolujte, zda teplota okolního prostředí odpovídá technickým požadavkům tiskárny (15 – 35 °C). Ověřte, zda jsou kryty elektroniky v zadní části tiskárny správně větrané. Zapněte tiskárnu. 16.01:00 Tiskárna se v rámci přednastaveného časového limitu nedokázala zahřát.
Página 160
Ověřte, zda jsou kryty elektroniky v zadní části tiskárny správně větrané. Zapněte tiskárnu. 16.84:03, 16.85:03 Rezistor vzduchové clony mimo rozsah. Zkontrolujte, zda ventilátory vzduchové clony (v přední části vytvrzovacího modulu) pracují a zda nejsou blokované. Řada tiskáren HP Latex 115 a 300 CSWW...
Página 161
Kód chyby Doporučení 21:13 Nelze posunout kazetou pro údržbu podél celé její dráhy. Vypněte tiskárnu. Při vypnuté tiskárně ručně vyjměte kazetu pro údržbu tiskových hlav. Ujistěte se, zda je dráha kazety pro údržbu tiskových hlav čistá. Odstraňte viditelné překážky (papír, plastové díly atd.) omezující její pohyb. Vraťte zpět kazetu pro údržbu tiskových hlav.
Página 162
části tiskárny. V případě nutnosti médium uřízněte. Zapněte tiskárnu. 63:04 Vyskytl se problém se vstupem či výstupem u síťové karty. Ujistěte se, zda je síťový kabel správně připojen k síťové kartě. Zkontrolujte, zda je firmware tiskárny aktuální. Řada tiskáren HP Latex 115 a 300 CSWW...
Página 163
Kód chyby Doporučení 63:05 Úloha je odesílána do tiskárny příliš pomalu. Tiskárna úlohu zruší, pokud dojde k výpadkům delším než 20 s. Ujistěte se, že je v počítači se softwarem RIP správně nainstalována 1gigabitová ethernetová karta. Zkontrolujte, zda v softwaru RIP nejsou zobrazeny žádné chybové zprávy. Zkontrolujte, zda počítač...
Página 164
Napájení tiskárny 200 W 200 W 2,5 kW Maximální proud 16 A v tiskárně Výkon vytvrzování 2,0 kW 2,4 kW 2,1 kW Maximální proud při 13 A 16 A 16 A tavení Řada tiskáren HP Latex 115 a 300 CSWW...
Informace o předpisech Nadmořská výška pro Čínu 海拔警告仅适用于海拔 2000 米以下地区使用的产品 Čína – EMC (pouze produkty třídy A): Tchaj-wan – EMC (pouze produkty třídy A): Informace o předpisech CSWW...
Página 167
μπορείτε να ζητήσετε ένα έντυπο αντίγραφο από την ιστοσελίδα http://www.hp.com/go/orderdocumentsή να αποστείλετε επιστολή στη διεύθυνση: HP, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA. Συμπεριλάβετε τον αριθμό του προϊόντος σας, τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης (αναγράφεται στην ετικέτα με το σειριακό αριθμό), το...
Γενικές οδηγίες για την ασφάλεια Στο εσωτερικό του εκτυπωτή δεν υπάρχουν εξαρτήματα που επιδέχονται συντήρηση από τον χειριστή, εκτός από αυτά που καλύπτονται από το πρόγραμμα Επισκευής από τον πελάτη της HP (βλ. http://www.hp.com/go/ selfrepair). Αναθέστε το σέρβις άλλων εξαρτημάτων σε εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
Página 169
προστατεύεται με ασφαλειοδιακόπτη διακλάδωσης σύμφωνα με τις πληροφορίες στον οδηγό προετοιμασίας χώρου εγκατάστασης. Μην χρησιμοποιείτε πολύπριζο για να συνδέσετε και τα δύο καλώδια τροφοδοσίας. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα καλώδια τροφοδοσίας της HP που συνοδεύουν τον εκτυπωτή. Μην ● χρησιμοποιείτε κατεστραμμένο καλώδιο τροφοδοσίας. Μην χρησιμοποιείτε τα καλώδια τροφοδοσίας με...
Página 170
Χρησιμοποιείτε πάντα εξοπλισμό ατομικής προστασίας, μπότες και γάντια. ● Χειρισμός μελανιών και συμπυκνωμάτων Η HP συνιστά τη χρήση γαντιών κατά το χειρισμό εξαρτημάτων του συστήματος μελανιού και των συμπυκνωμάτων. Εξαερισμός Βεβαιωθείτε ότι το δωμάτιο στο οποίο έχει εγκατασταθεί το σύστημα πληροί τις τοπικές οδηγίες και τους...
Página 171
Οι μονάδες κλιματισμού δεν πρέπει να οδηγούν το ρεύμα αέρα επάνω στον εξοπλισμό. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τεχνολογία Latex Η τεχνολογία Latex είναι κατοχυρωμένη στην HP με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. Τα μελάνια του εκτυπωτή σας χρησιμοποιούν λάτεξ για τη βελτίωση της ποιότητας και της ευελιξίας. Μετά την εκτύπωση, απαιτείται σκλήρυνση για τη στερέωση του μελανιού.
Página 172
Προβολή βοήθειας σχετικά με την τρέχουσα Επιστροφή στην αρχική οθόνη. οθόνη. Μετάβαση στο προηγούμενο στοιχείο. Μετάβαση στο επόμενο στοιχείο. Μετάβαση στην προηγούμενη οθόνη χωρίς Ακύρωση της τρέχουσας διαδικασίας. να απορρίψετε τις αλλαγές. Σειρά εκτυπωτών HP Latex 115 και 300 ELWW...
Δυναμικά εικονίδια αρχικής οθόνης Αυτά τα στοιχεία εμφανίζονται μόνο στην αρχική οθόνη. Στο επάνω αριστερό μέρος της οθόνης υπάρχει ένα μήνυμα που δείχνει την κατάσταση του εκτυπωτή ή την ● πιο σημαντική τρέχουσα ειδοποίηση. Πατήστε αυτό το μήνυμα για να εμφανιστεί μια λίστα με όλες τις τρέχουσες...
Página 174
Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια τροφοδοσίας δεν έχουν υποστεί κάποια ορατή βλάβη. Βεβαιωθείτε ότι η τάση εισόδου βρίσκεται εντός των προδιαγραφών (180– 264 V AC). Συνδέστε και τα δύο καλώδια τροφοδοσίας και βεβαιωθείτε ότι έχουν εισαχθεί πλήρως. Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή. Σειρά εκτυπωτών HP Latex 115 και 300 ELWW...
Página 175
Κωδικός σφάλματος Σύσταση 14.73:01 Ανιχνεύτηκε πολύ χαμηλή τάση. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και αποσυνδέστε και τα δύο καλώδια τροφοδοσίας από την πρίζα. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια τροφοδοσίας δεν έχουν υποστεί κάποια ορατή βλάβη. Βεβαιωθείτε ότι η τάση εισόδου βρίσκεται εντός των προδιαγραφών (180– 264 V AC).
Página 176
Μειώστε τη θερμοκρασία σκλήρυνσης ή/και αυξήστε τον αριθμό των περασμάτων. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι ανεμιστήρες δεν είναι φραγμένοι. 16.04:00 Μη επαρκής θερμότητα στο εσωτερικό του εκτυπωτή. Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία περιβάλλοντος βρίσκεται εντός των προδιαγραφών του εκτυπωτή (15–35°C). Σειρά εκτυπωτών HP Latex 115 και 300 ELWW...
Página 177
Κωδικός σφάλματος Σύσταση 16.11:10 Η μέτρηση του αισθητήρα θερμοκρασίας σκλήρυνσης είναι εκτός εύρους (ο αισθητήρας θερμοκρασίας 1 δε λειτουργεί ή δεν είναι συνδεδεμένος). Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή. Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία περιβάλλοντος βρίσκεται εντός των προδιαγραφών του εκτυπωτή (15–35°C). Βεβαιωθείτε ότι τα ηλεκτρονικά περιβλήματα στην πίσω πλευρά του εκτυπωτή...
Página 178
κεφαλής εκτύπωσης) χαμηλής απόδοσης των κεφαλών εκτύπωσης. Καθαρίστε όλες τις κεφαλές εκτύπωσης και ελέγξτε την κατάστασή τους. 29:00 Το δοχείο συντήρησης (αριθμός προϊόντος CZ681A) είναι σχεδόν γεμάτο. Θα πρέπει να αντικατασταθεί σύντομα. Σειρά εκτυπωτών HP Latex 115 και 300 ELWW...
Página 179
Κωδικός σφάλματος Σύσταση 29:01 Το δοχείο συντήρησης δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Ανοίξτε τη θύρα του δοχείου συντήρησης στα δεξιά του εκτυπωτή. Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο συντήρησης έχει τοποθετηθεί σωστά και στη συνέχεια κλείστε τη θύρα. Εάν το σφάλμα εμφανιστεί ξανά, αντικαταστήστε το δοχείο συντήρησης. 29.1:01 Δεν...
Página 180
εκτύπωση). Η επιλογή αυτή μπορεί να οδηγεί σε αργή εκτύπωση, εάν ο υπολογιστής δεν είναι επαρκώς ισχυρός. Δοκιμάστε να μειώσετε την ανάλυση της εργασίας ή να αυξήσετε τον αριθμό περασμάτων. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα στοιχεία του LAN λειτουργούν σε ταχύτητα Gigabit. Σειρά εκτυπωτών HP Latex 115 και 300 ELWW...
Página 181
Προσπαθήστε να φορτώσετε ξανά το αρχείο ενημέρωσης υλικολογισμικού στον εκτυπωτή. 78:08 Η εκτύπωση χωρίς περιθώρια δεν είναι δυνατή. Εάν έχετε εκτυπωτή HP Latex 375/365, τοποθετήστε το εξάρτημα του συλλέκτη μελάνης. 78.1:04 Δεν υπάρχει προκαθορισμένη ρύθμιση υποστρώματος στον εκτυπωτή για το...
Página 182
Μέγιστο ρεύμα εκτυπωτή 16 A Ισχύς σκλήρυνσης 2,0 kW 2,4 kW 2,1 kW Μέγιστο ρεύμα 13 A 16 A 16 A σκλήρυνσης Πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς Υψόμετρο Κίνας 海拔警告仅适用于海拔 2000 米以下地区使用的产品 Σειρά εκτυπωτών HP Latex 115 και 300 ELWW...
Página 183
Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητας Κίνας (μόνο για προϊόντα κλάσης Α): Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητας Ταϊβάν (μόνο για προϊόντα κλάσης Α): Πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς ELWW...
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty i usługi firmy HP, znajduje się w dołączonych do nich warunkach gwarancji. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy techniczne czy redakcyjne występujące w niniejszym dokumencie.
● W przypadku zacięcia nośnika poczekaj na schłodzenie drukarki przed uzyskaniem dostępu do wewnętrznej ● strefy utwardzania i płyty wyjściowej. Poczekaj na schłodzenie się drukarki przed rozpoczęciem wykonywania niektórych czynności ● konserwacyjnych. Drukarki HP Latex seria 115 i 300 PLWW...
Página 187
Podczas drukowania nie dotykaj przekładni i ruchomych rolek. ● Nie uruchamiaj drukarki przy zdjętych osłonach. ● Zagrożenie chemiczne Wyświetl karty charakterystyki substancji niebezpiecznych pod adresem http://www.hp.com/go/msds, aby zidentyfikować składniki chemiczne produktów. Należy zapewnić właściwą wentylację w celu zagwarantowania Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa PLWW...
Página 188
Zawsze używaj osobistych środków zabezpieczających, jak buty i rękawice. ● Obsługa atramentu i kondensatów Firma HP zaleca, aby przy obsłudze komponentów i kondensatów systemu atramentu używać rękawic. Wentylacja Upewnij się, że pomieszczenie, w którym instaluje się system, spełnia lokalne wytyczne i regulacje dotyczące środowiska, zdrowia i bezpieczeństwa (BHP).
Technologia Latex Latex to technologia opatentowana przez firmę HP. Dzięki zastosowaniu lateksu w atramentach udało się poprawić jakość i zwiększyć wszechstronność druku. Po zakończeniu drukowania niezbędne jest utwardzenie atramentu. Prędkość, ilość atramentu i temperatura utwardzania są ze sobą powiązane. Drukowanie Aby drukować, należy najpierw skonfigurować...
Página 190
Wyświetlanie informacji na temat zadania Wyświetlanie stanu wkładów atramentowych drukowania aktualnie wykonywanego przez i wykonywanie czynności z nimi związanych. drukarkę. Drukarki HP Latex seria 115 i 300 PLWW...
Wyświetlanie stanu głowicy drukującej Wyświetlanie i zmiana ogólnych ustawień i wykonywanie czynności z nią związanych. drukarki. Wyświetlanie stanu sieci i połączenia z Internetem oraz zmiana powiązanych Wyświetlanie informacji o drukarce. ustawień. Uzyskaj pomoc. Tryb uśpienia Po pewnym czasie bezczynności drukarka przełącza się w tryb uśpienia, a panel przedni jest wyłączany. Aby zmienić...
Página 192
Sprawdź, czy przewody zasilające nie mają widocznych uszkodzeń. Upewnij się, że napięcie wejściowe jest zgodne ze specyfikacjami 180–264 V, prąd zmienny). Podłącz oba przewody zasilające i upewnij się, że są one całkowicie włożone. Włącz drukarkę. Drukarki HP Latex seria 115 i 300 PLWW...
Página 193
Kod błędu Zalecenie 14.75:01 Wykryto za wysokie napięcie. Wyłącz drukarkę, a następnie odłącz oba przewody zasilające. Sprawdź, czy przewody zasilające nie mają widocznych uszkodzeń. Upewnij się, że napięcie wejściowe jest zgodne ze specyfikacjami 180–264 V, prąd zmienny). Podłącz oba przewody zasilające i upewnij się, że są one całkowicie włożone. Włącz drukarkę.
Página 194
3 lub brak połączenia z czujnikiem). Wyłącz drukarkę. Upewnij się, że temperatura otoczenia jest zgodna z wymaganiami określonymi w warunkach technicznych dla drukarki (15–35°C). Sprawdź, czy obudowy elektroniczne z tyłu drukarki są odpowiednio wentylowane. Włącz drukarkę. Drukarki HP Latex seria 115 i 300 PLWW...
Página 195
Kod błędu Zalecenie 16.14:10 Pomiar czujnika temperatury utwardzania jest poza zakresem (błąd czujnika temperatury 4 lub brak połączenia z czujnikiem). Wyłącz drukarkę. Upewnij się, że temperatura otoczenia jest zgodna z wymaganiami określonymi w warunkach technicznych dla drukarki (15–35°C). Sprawdź, czy obudowy elektroniczne z tyłu drukarki są odpowiednio wentylowane.
Página 196
Ponadto pojawia się w przypadku, gdy próbujesz włączyć szpulę, podczas gdy nie jest ona podłączona do drukarki. Podłącz szpulę odbiorczą do drukarki i naciśnij przycisk OK. Drukarki HP Latex seria 115 i 300 PLWW...
Página 197
Kod błędu Zalecenie 41:03 Ograniczenie prądu elektrycznego w silniku papieru. Wyłącz drukarkę. Otwórz maskownicę i rozejrzyj się za widocznymi ciałami obcymi utrudniającymi przesuwanie nośnika. Jeśli na ścieżce nośnika widać pomarszczony fragment podłoża, unieś dźwignię dociskową nośnika i wygładź nośnik. Ostrożnie wyjmij jak najwięcej zaciętego nośnika z górnej części drukarki.
Página 198
Ponownie spróbuj wysłać plik aktualizacji oprogramowania sprzętowego do drukarki. 78:08 Drukowanie bez marginesów nie jest możliwe. W przypadku drukarki HP Latex 375/365 zainstaluj kolektor atramentu. 78,1:04 W drukarce nie ma wstępnie zdefiniowanych ustawień dla tego nośnika. Postępując zgodnie z procedurą...
Página 199
Co najmniej jedna głowica drukująca nie działa prawidłowo. Skorzystaj z wykresu stanu głowic drukujących, aby znaleźć głowice wadliwie działające i je wymienić. Specyfikacje zasilania Drukarka HP Latex Drukarka HP Latex 115/315 Drukarka HP Latex 335 365/375 Przybliżone napięcie 200–240 V ±10% 200–240 V ±10% 200–240 V ±10% prądu zmiennego...
Página 200
Tajwan — kompatybilność elektromagnetyczna (tylko produkty klasy A): Drukarki HP Latex seria 115 i 300 PLWW...
Página 201
Informácie nachádzajúce sa v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Výhradné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené vo vyhlásení o záruke dodávanom spolu s príslušnými produktmi a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto príručke nemožno považovať za dodatočnú...
Všeobecné bezpečnostné pokyny Vnútri tlačiarne sa nenachádzajú žiadne súčasti podliehajúce servisným službám operátora okrem tých, na ktoré sa vzťahuje program vlastnej opravy zákazníkom od spoločnosti HP (pozrite stránku http://www.hp.com/go/selfrepair). Servis ďalších súčastí zverte kvalifikovanému servisnému pracovníkovi. V nasledujúcich prípadoch vždy vypnite tlačiareň a zavolajte servisnému pracovníkovi: Napájací...
Página 203
Na pripojenie oboch napájacích káblov nepoužívajte predlžovací kábel (premiestniteľný uzáver napájania). Používajte len napájacie káble dodané spoločnosťou HP s tlačiarňou. Nepoužívajte poškodený napájací kábel. ● Napájacie káble nepoužívajte s inými produktmi.
Vždy používajte osobný ochranný výstroj vrátane topánok a rukavíc. ● Manipulácia s atramentom a kondenzátmi Spoločnosť HP odporúča nosiť pri manipulácii so súčasťami atramentového systému a kondenzátmi rukavice. Vetranie Uistite sa, že miestnosť, v ktorej je systém nainštalovaný, spĺňa miestne pokyny a predpisy týkajúce sa prostredia, zdravia a bezpečnosti (EHS).
Tlač Ak chcete tlačiť, musíte najprv nakonfigurovať tlačiareň v softvéri RIP a potom odoslať úlohy do tlačiarne zo softvéru RIP. Ak ešte nemáte nainštalovaný softvér RIP, môžete použiť softvér RIP dodaný s tlačiarňou. Predný panel Predný panel je dotyková obrazovka s grafickým používateľským prostredím. je umiestnený na tlačiarni z prednej strany vpravo.
Página 206
Zobrazíte informácie o práve prebiehajúcej Zobrazíte stav atramentových kaziet úlohe. a môžete vykonávať úkony. Zobrazíte stav tlačových hláv a môžete Zobrazíte a zmeníte vo všeobecnosti vykonávať úkony. nastavenia tlačiarne. Tlačiareň HP Latex radu 115 a 300 SKWW...
Zobrazíte stav siete a internetu a zmeníte Zobrazíte informácie o tlačiarni. príslušné nastavenia. Získajte pomoc. Režim spánku Ak tlačiareň necháte určitý čas v nečinnosti, prejde do režimu spánku a displej predného panela sa vypne. Ak chcete zmeniť čas, ktorý uplynie pred prechodom do režimu spánku, ťuknite na ikonu (Ikona Nastavenia), potom na položky Setup (Nastavenie) >...
Página 208
Zistené prehriatie regulátora výkonu ošetrenia. Vypnite tlačiareň. Skontrolujte, či je teplota okolitého prostredia v rozmedzí parametrov tlačiarne (15 až 35 °C). Skontrolujte, či sú kryty elektroniky na zadnej strane tlačiarne správne vetrané. Zapnite tlačiareň. Tlačiareň HP Latex radu 115 a 300 SKWW...
Página 209
Kód chyby Odporúčanie 16.01:00 Tlačiareň sa nedokáže zahriať v rámci predvoleného časového limitu. Vypnite tlačiareň a odpojte obidva napájacie káble. Skontrolujte, či nie sú napájacie káble viditeľne poškodené. Skontrolujte, či je vstupné napätie v rámci parametrov (180 až 264 V stried.) Ak je napätie nízke, môže pomôcť...
Página 210
Uistite sa, či je dráha tlačovej hlavy kazety údržby voľná. Odstráňte všetky viditeľné prekážky (papier, plastové časti atď.) obmedzujúce pohyb. Preinštalujte kazetu údržby tlačovej hlavy. Zapnite tlačiareň. Ak chyba trvá, vymeňte kazetu údržby. Tlačiareň HP Latex radu 115 a 300 SKWW...
Página 211
Kód chyby Odporúčanie 21.2:10 Chyba kazety údržby. Vypnite tlačiareň. Vytiahnite a znova vložte kazetu údržby. Zapnite tlačiareň. Ak chyba trvá, vymeňte kazetu údržby. 21.5:03 Časť, ktorá posúva utieraciu sieťku kazety údržby, je blokovaná. Vypnite tlačiareň. Vytiahnite a znova vložte kazetu údržby. Zapnite tlačiareň.
Página 212
časti tlačiarne. V prípade potreby odrežte substrát. Zapnite tlačiareň. 63:04 Vyskytol sa problém so vstupom alebo výstupom v sieťovej karte. Skontrolujte, či je sieťový kábel správne pripojený k sieťovej karte. Skontrolujte, či máte aktuálny firmvér tlačiarne. Tlačiareň HP Latex radu 115 a 300 SKWW...
Página 213
Súbor s aktualizáciou firmvéru sa pokúste znovu skopírovať do tlačiarne. 78:08 Tlač bez orámovania nie je možná. Ak máte tlačiareň HP Latex 375/365, nainštalujte zberač atramentu. 78.1:04 Pre tento substrát sa v tlačiarni nenachádza žiadna predvoľba substrátu. Postupujte podľa krokov aktualizácie firmvéru a aktualizujte tlačiareň...
Página 214
50/60 Hz Napájanie tlačiarne 200 W 200 W 2,5 kW Maximálny prúd tlačiarne 16 A Príkon ošetrovania 2,0 kW 2,4 kW 2,1 kW Maximálny prúd 13 A 16 A 16 A ošetrovania Tlačiareň HP Latex radu 115 a 300 SKWW...
Página 217
Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetleri için yalnızca söz konusu ürün ve hizmetlere eşlik eden açık garanti beyanlarında belirtilen garantiler geçerlidir. Bu belgede yer alan hiçbir şey ek garanti olarak yorumlanamaz. HP, bu belgede yer alan teknik hata veya redaksiyon hatası ve eksikliklerinden sorumlu tutulamaz.
Güvenlik Yönergeleri Genel güvenlik yönergeleri HP’nin Müşteri Tarafından Onarım programında belirtilenler hariç, yazıcının içinde sizin onarabileceğiniz parça yoktur (Bk. http://www.hp.com/go/selfrepair). Diğer parçaların servis işlemleri için kalifiye servis personelinden yardım alın. Aşağıdaki durumlarda yazıcıyı kapatın ve yetkili servis temsilcinizi arayın: Elektrik kablosu veya prizi hasarlı.
Página 219
● tarafından korunan ayrı hatlara bağlayın. İki elektrik kablosunu da bağlamak için anahtarlı uzatma kablosu (yer değiştirebilir elektrik prizi) kullanmayın. Sadece HP'nin yazıcıyla birlikte verdiği elektrik kablolarını kullanın. Hasarlı elektrik kablosunu kullanmayın. ● Elektrik kablolarını başka ürünlerle kullanmayın. Yazıcıdaki yuvalara herhangi bir nesne sokmayın.
Página 220
Klima sistemleri havayı cihaza üflememelidir. NOT: Lateks teknolojisi Lateks, patentli bir HP teknolojisidir. Yazıcınızın mürekkebinde, kaliteyi ve çok yönlülüğü artırmak amacıyla lateks kullanılmaktadır. Yazdırmadan sonra, mürekkebi sabitlemek için sertleştirme yapılması gerekir. Hız, mürekkep kalitesi ve sertleştirme sıcaklığı birbiriyle bağlantılıdır. Yazdırma Yazdırma yapmak için öncelikle yazıcınızı...
Página 221
Ön panel Ön panel, yazıcının sağ ön kısmında bulunan ve grafik kullanıcı arabirimi içeren dokunmaya duyarlı bir ekrandır. Ön panel aracılığıyla yazıcınızı tamamen kontrol edebilirsiniz: Ön panelden yazıcıyla ilgili bilgileri görüntüleyebilir, yazıcı ayarlarını değiştirebilir, ayarlama, test vb. işlemleri yapabilirsiniz. Ön panel gerektiğinde uyarıları da görüntüler (uyarı...
Página 222
Yazdırılmakta olan işle ilgili bilgileri Mürekkep kartuşu durumunu görüntüleyin ve görüntüleyin. gerekli işlemleri yapın. Baskı kafası durumunu görüntüleyin ve Genel yazıcı ayarlarını görüntüleyin ve gerekli işlemleri yapın. değiştirin. HP Latex 115 ve 300 Yazıcı Serisi TRWW...
Ağ ve internet durumunu görüntüleyin, ilgili Yazıcı bilgilerini görüntüleyin. ayarları değiştirin. Yardım alın. Uyku modu Yazıcı belirli bir süre kullanılmadan kalırsa, uyku moduna geçer ve ön panel ekranı kapanır. Yazıcının uyku moduna geçmeden önce bekleyeceği süreyi değiştirmek için , ardından Setup (Ayarlar) > Front panel options (Ön panel seçenekleri) >...
Página 224
Güç kablolarında gözle görülür hasar olup olmadığına bakın. Giriş voltajının yazıcının spesifikasyon aralığında olduğundan emin olun (180– 264 V AC). İki güç kablosunu da takıp tam olarak yerleşmiş olduklarından emin olun. Yazıcıyı açın. HP Latex 115 ve 300 Yazıcı Serisi TRWW...
Página 225
Hata kodu Öneri 14.87:10 Kurutma güç regülatöründe yüksek sıcaklık saptandı. Yazıcıyı kapatın. Ortam sıcaklığının yazıcı spesifikasyonlarına uygun olduğundan emin olun (15– 35°C). Yazıcının arkasındaki elektronik parçaların düzgün şekilde havalandırıldığından emin olun. Yazıcıyı açın. 16.01:00 Yazıcı önceden ayarlanan süre limiti içinde ısınamıyor. Yazıcıyı...
Página 226
Ortam sıcaklığının yazıcı spesifikasyonlarına uygun olduğundan emin olun (15– 35°C). Yazıcının arkasındaki elektronik parçaların düzgün şekilde havalandırıldığından emin olun. Yazıcıyı açın. 16.84:03, 16.85:03 Hava perdesi direnci aralık dışında. Hava perdesi fanlarının çalıştığını (kurutma modülünün önünde) ve tıkalı olmadığını kontrol edin. HP Latex 115 ve 300 Yazıcı Serisi TRWW...
Página 227
Hata kodu Öneri 21:13 Bakım kartuşu tüm yol boyunca hareket etmiyor. Yazıcıyı kapatın. Yazıcı kapalıyken yazıcı kafası bakım kartuşunu elle çıkarın. Yazıcı kafası bakım kartuşu yolunda engelleyici bir şey bulunmadığından emin olun. Hareketi kısıtlayan gözle görülür engelleri (kağıt, plastik parça vb.) kaldırın.
Página 228
şey olup olmadığına bakın. Alt tabaka yolunda kırışmış bir alt tabaka yığını varsa, alt tabaka ayarlama kolunu sıkıp engeli giderin. Sıkışan alt tabakayı mümkün olduğunca dikkatli bir şekilde yazıcının üst kısmından çıkarın. Gerekirse alt tabakayı kesin. Yazıcıyı açın. HP Latex 115 ve 300 Yazıcı Serisi TRWW...
Página 229
Ürün yazılımı güncelleştirme dosyasını yazıcıya tekrar yüklemeyi deneyin. 78:08 Kenarlıksız yazdırma mümkün değil. Bir HP Latex 375/365 Yazıcınız varsa mürekkep toplayıcı aksesuarını takın. 78.1:04 Yazıcı, bu alt tabaka için alt tabaka ön ayarına sahip değil. Yazıcıyı en güncel alt tabaka ön ayarlarıyla güncelleştirmek için, ürün yazılımı...
Página 230
200–240 V (± %10) 200–240 V (± %10) 200–240 V (± %10) Frekans 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Yazıcı gücü 200 W 200 W 2,5 kW Maksimum yazıcı akımı 16 A HP Latex 115 ve 300 Yazıcı Serisi TRWW...
Página 231
HP Latex 115/315 Yazıcı HP Latex 335 Yazıcı HP Latex 365/375 Yazıcı Kurutma gücü 2,0 kW 2,4 kW 2,1 kW Maksimum sertleştirme 13 A 16 A 16 A akımı Düzenleyici bildirimler Çin yükseklik değeri: 海拔警告仅适用于海拔 2000 米以下地区使用的产品 Çin EMC (yalnızca A Sınıfı ürünler): Tayvan EMC (yalnızca A Sınıfı...
De informatie in dit document kan zonder vooraankondiging worden gewijzigd. De enige garanties voor HP producten en diensten worden vermeld in de specifieke garantieverklaring bij dergelijke producten en diensten. Niets in dit document mag worden opgevat als aanvullende garantie. HP stelt zich niet aansprakelijk voor technische of redactionele fouten of weglatingen in dit document.
Algemene veiligheidsrichtlijnen Er zijn geen door de bediener te onderhouden onderdelen in de printer behalve deze die aan de orde komen in het reparatieprogramma voor klanten van HP (zie http://www.hp.com/go/selfrepair). Raadpleeg voor onderhoud aan andere onderdelen gekwalificeerde onderhoudsmedewerkers. Schakel de printer uit en neem contact op met de servicevertegenwoordiger in de volgende gevallen: Het netsnoer of de stekker is beschadigd.
Página 235
● informatie in de Handleiding voor plaatsing. Gebruik geen verdeeldoos (verlengsnoer) om de netsnoeren aan te sluiten. Gebruik alleen netsnoeren die door HP met de printer zijn geleverd. Gebruik geen beschadigd netsnoer. ● Gebruik de netsnoeren niet met andere producten.
Página 236
Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen, zoals laarzen en handschoenen. ● Omgaan met inkt en condensaten HP beveelt het dragen van handschoenen aan bij de omgang met inktsysteemcomponenten en condensaten. Ventilatie Zorg ervoor dat de ruimte waarin het systeem is geïnstalleerd, voldoet aan de lokale richtlijnen en voorschriften voor milieu, gezondheid en veiligheid (EHS).
Página 237
Latex-technologie Latex is een gepatenteerde technologie van HP. De inkten van uw printer gebruiken latex voor een betere afdrukkwaliteit en veelzijdigheid. Na het afdrukken is uitharding vereist om de inkt te laten stollen. Snelheid, inktkwaliteit en hardingstemperatuur houden verband met elkaar.
Página 238
De Substraatbibliotheek openen en toegang De substraatstatus weergeven en krijgen tot de uitgebreide online bibliotheek substraatbewerkingen uitvoeren. van substraatvoorinstellingen. Informatie weergeven over de taak die De status van de inktcartridge bekijken en momenteel wordt afgedrukt. bewerkingen uitvoeren. HP Latex 115- en 300-printerseries NLWW...
De printkopstatus bekijken en bewerkingen Printerinstellingen in het algemeen uitvoeren. weergeven en wijzigen. De netwerk- en internetstatus weergeven en Informatie over de printer weergeven. verwante instellingen wijzigen. Hulp zoeken. Slaapstand Als de printer enige tijd niet actief is, wordt de slaapstand geactiveerd en wordt het voorpaneel uitgeschakeld. Wanneer u de tijd wilt wijzigen die verstrijkt voordat de slaapmodus actief wordt, tikt u op en vervolgens op Setup (Installatie) >...
Página 240
Controleer of de invoerspanning in het voorgeschreven spanningsbereik van de printer valt (180–264 V AC). Steek de stekkers van beide netsnoeren in het stopcontact en zorg ervoor dat ze volledig in het stopcontact zitten. Schakel de printer in. HP Latex 115- en 300-printerseries NLWW...
Página 241
Foutcode Aanbeveling 14.75:01 Excessieve spanning gedetecteerd. Schakel de printer uit en haal de stekkers van beide netsnoeren uit het stopcontact. Controleer of de netsnoeren niet zichtbaar zijn beschadigd. Controleer of de invoerspanning in het voorgeschreven spanningsbereik van de printer valt (180–264 V AC). Steek de stekkers van beide netsnoeren in het stopcontact en zorg ervoor dat ze volledig in het stopcontact zitten.
Página 242
Schakel de printer uit. Controleer of de omgevingstemperatuur binnen de printerspecificaties valt (15–35 °C). Controleer of de elektronische behuizingen aan de achterzijde van de printer goed zijn geventileerd. Schakel de printer in. HP Latex 115- en 300-printerseries NLWW...
Página 243
Foutcode Aanbeveling 16.13:10 Sensormeting hardingstemperatuur buiten bereik (temperatuursensor 3 is mislukt of niet verbonden). Schakel de printer uit. Controleer of de omgevingstemperatuur binnen de printerspecificaties valt (15–35 °C). Controleer of de elektronische behuizingen aan de achterzijde van de printer goed zijn geventileerd. Schakel de printer in.
Página 244
De verkeerde opwikkelspoel is geselecteerd. ● Iets blokkeert de beweging van de spanningsbalk. ● Het substraat volgt niet het juiste pad tussen het draagijzer en de omleider. ● HP Latex 115- en 300-printerseries NLWW...
Página 245
Foutcode Aanbeveling 32:02 Deze fout treedt op bij het inschakelen van de printer om aan te geven dat de opvangspoel is losgekoppeld terwijl de printer uit stond. Deze fout verschijnt ook wanneer u de opvangspoel probeert in te schakelen, maar deze niet is verbonden met de printer.
Página 246
Probeer het bestand van de firmware-update opnieuw te uploaden naar de printer. 78:08 Afdrukken zonder witranden is niet mogelijk. Als u een HP Latex 375/365-printer hebt, installeert u de ink collector. 78.1:04 De printer beschikt niet over een substraatvoorinstelling voor dit substraat. Volg de procedure voor het bijwerken van de firmware om de printer bij te werken naar de...
Página 247
98:03 Een of meer printkoppen zijn defect. Gebruik het overzicht van de status van de printkoppen om de defecte printkoppen te zoeken en vervang ze. Voedingsspecificaties HP Latex 115/315-printer HP Latex 335-printer HP Latex 365/375-printer Geschatte netspanning 200–240 V ±10% 200–240 V ±10%...
Internationale kennisgevingen Hoogte in China: 海拔警告仅适用于海拔 2000 米以下地区使用的产品 EMC China (alleen klasse A-producten): EMC Taiwan (alleen klasse A-producten): HP Latex 115- en 300-printerseries NLWW...
Página 249
Du kan hente den udtrykkeligt angivne begrænsede HP-garanti og juridiske oplysninger gældende for dit produkt fra http://www.hp.com/go/latex115/manuals eller http://www.hp.com/go/latex300/manuals. For visse lande/områder medfølger der en begrænset HP-garanti i trykt udgave. I lande/områder, hvor garantien ikke medfølger i en trykt udgave, kan du bede om et trykt eksemplar på http://www.hp.com/go/orderdocuments eller skrive til: HP, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA.
Página 250
Sikkerhedsanvisninger Generelle sikkerhedsretningslinjer Der er ingen dele indvendig i printeren, som operatøren skal servicere, undtagen dem, der er dækket af HP's Customer Self Repair-program (se http://www.hp.com/go/selfrepair). Lad servicering af øvrige dele udføre af uddannet servicepersonale. Sluk printeren, og ring til servicerepræsentanten i hvert af følgende tilfælde: Netledningen eller stikket er beskadiget.
Página 251
Brug ikke en stikdåse (flytbar strømkilde) til at forbinde begge netledninger. Brug kun de netledninger fra HP, der er leveret sammen med printeren. Brug ikke en beskadiget netledning. ● Brug ikke netledningerne sammen med andre produkter.
Página 252
Airconditionenhederne må ikke blæse luft på udstyret. BEMÆRK: Latexteknologi Latex er en teknologi, der er patenteret af HP. Printerens blæk bruger latex til at forbedre kvalitet og anvendelighed. Efter udskrivning skal blækket fikseres ved hærdning. Der er sammenhæng mellem hastighed, blækmængde og hærdningstemperatur.
Página 253
Udskriver Du skal først konfigurere printeren i din RIP-software og derefter sende jobs til printeren fra RIP for at udskrive. Du kan bruge RIP-softwaren, der fulgte med printeren, hvis du ikke allerede har en udgave installeret. Frontpanel Frontpanelet er en berøringsfølsom skærm med en grafisk brugergrænseflade, der er placeret forrest til højre på printeren.
Página 254
Få vist oplysninger om det job, der udskrives i Få vist status for blækpatronen, og udfør øjeblikket. handlinger. Få vist og rediger generelle Se printhovedstatus, og udfør handlinger. printerindstillinger. HP Latex 115 og 300-printerserien DAWW...
Se status for netværk og internet og rediger Vis oplysninger om printeren. relaterede indstillinger. Få hjælp. Slumretilstand Hvis printeren er inaktiv i et tidsrum, går den i slumretilstand og slukker frontpaneldisplayet. Hvis du vil ændre længden af tidsrummet før slumretilstanden, skal du trykke på ikonet og derefter på...
Página 256
Sluk printeren, og tag begge netledninger ud af stikket. Kontroller at netledningerne er ikke synligt beskadigede. Sørg for, at indgangsspændingen overholder printerens specifikationer (180– 264 V vekselstrøm). Sæt begge netledninger i stikket og kontroller at de er sat helt i. Tænd computeren. HP Latex 115 og 300-printerserien DAWW...
Página 257
Fejlkode Anbefaling 14.87:10 Hærde-effektregulatorens temperatur er for høj. Sluk printeren. Kontroller, at den omgivende temperatur er inden for printerspecifikationerne (15–35°C). Kontroller, at de elektroniske kabinetter bag på printeren har tilstrækkelig ventilation. Tænd computeren. 16.01:00 Printeren kan ikke varme op inden for en forindstillet tidsgrænse. Sluk printeren, og tag begge netledninger ud af stikket.
Página 258
Kontroller, at den omgivende temperatur er inden for printerspecifikationerne (15–35°C). Kontroller, at de elektroniske kabinetter bag på printeren har tilstrækkelig ventilation. Tænd computeren. 16,84:03, 16,85:03 Luftgardin-resistor uden for grænseværdierne. Kontroller at luftgardin-blæserne (forrest på hærdemodulet) fungerer, og at de ikke er blokerede. HP Latex 115 og 300-printerserien DAWW...
Página 259
Fejlkode Anbefaling 21:13 Kan ikke bevæge vedligeholdelsespatronen hele vejen. Sluk printeren. Fjern printerhovedets vedligeholdelsespatron manuelt, mens printeren er slukket. Sørg for at printerhovedets vedligeholdelsespatrons bane er fri for forhindringer. Fjern eventuelle synlige forhindringer (papir, plastikdele og så videre) som begrænser dens bevægelse. Installer printerhovedets vedligeholdelsespatronen igen.
Página 260
Fjern omhyggeligt så meget som muligt af det fastklemte medie fra toppen af printeren. Afskær mediet, hvis det er nødvendigt. Forsøg ikke at trække mediet ud fra inputpapirgangen, da dette FORSIGTIG: vender den normale retning af bevægelsen og kunne beskadige printerdele. Tænd computeren. HP Latex 115 og 300-printerserien DAWW...
Página 261
Prøv endnu en gang at overføre firmwareopdateringsfilen til printeren. 78:08 Udskrivning uden kant er ikke muligt. Hvis du har en HP Latex 375/365-printer, skal du installere blækopsamleren. 78.1:04 Der er ikke angivet en foruddefineret indstilling for dette medie i printeren. Følg opgraderingsproceduren for at opgradere printeren med de seneste foruddefinerede indstillinger for mediet.
Página 262
finde ud af, hvilke printerhoveder der giver fejl, og udskifte dem. Strømspecifikationer HP Latex 115/315-printer HP Latex 335-printer HP Latex 365/375-printer Omtrentlig 200–240 V ±10 % 200–240 V ±10 % 200–240 V ±10 % vekselstrømsspænding Frekvens 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz HP Latex 115 og 300-printerserien DAWW...
Página 263
HP Latex 115/315-printer HP Latex 335-printer HP Latex 365/375-printer Printerens effekt 200 W 200 W 2,5 kW Maksimal 16 A printerspænding Hærde-effekt 2,0 kW 2,4 kW 2,1 kW Maksimal spænding til 13 A 16 A 16 A hærdning Lovmæssige meddelelser Kina højde:...
Página 315
電源規格 HP Latex 115/315 HP Latex 335 印表 HP Latex 365/375 印表機 機 印表機 約略的 AC 電壓 200–240 V ±10% 200–240 V ±10% 200–240 V ±10% 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 頻率 200 W 200 W 2.5 kW 印表機功率...
Página 318
안전 지침 일반적인 안전 지침 HP의 CSR(고객 자가 수리) 프로그램에 포함되는 부품 외에 프린터에서 사용자가 직접 수리할 수 있는 부품은 없 습니다(http://www.hp.com/go/selfrepair 참조). 다른 부품은 자격을 갖춘 서비스 담당자에게 수리를 요청하십시 오. 다음과 같은 경우에는 프린터 전원을 끄고 서비스 담당자에게 문의하십시오.
Página 319
장소 준비 안내서의 내용에 따라 각각 분기 회로 차단기로 보호된 전용선에 전원 코드를 연결하십시오. 양쪽 전원 스트립을 연결할 때 멀티탭을 사용하지 마십시오. HP에서 프린터와 함께 제공한 전원 코드만 사용하십시오. 손상된 전원 코드를 사용하지 마십시오. 다른 ● 제품에 이 전원 코드를 사용하지 마십시오.
Página 320
냉방 장치에서 나오는 바람이 프린터에 닿지 않아야 합니다. 참고: Latex 기술 Latex는 HP 특허 기술입니다. 품질 및 다양성을 향상하기 위해 프린터 잉크에서 라텍스를 사용합니다. 인쇄가 완 료되면 잉크를 고착시키기 위해 경화가 필요합니다. 속도, 잉크 양 및 경화 온도는 상관관계에 있습니다.
Página 321
전면 패널 전면 패널은 그래픽 사용자 인터페이스를 갖춘 터치 스크린이며 프린터의 앞면 오른쪽에 있습니다. 프린터의 전체 제어 기능을 제공합니다. 전면 패널에서는 프린터 정보 확인, 프린터 설정 변경, 보정 및 테스트 등의 작업을 수행할 수 있습니다. 또한 필요할 때마다 알림(경고 및 오류 메시지)이 표시됩니다. 손가락을...
Página 322
고 확장형 인쇄물 사전 설정 온라인 라이브 을 수행합니다. 러리에 액세스합니다. 잉크 카트리지 상태를 확인하고 작업을 수 현재 인쇄 중인 작업에 대한 정보를 봅니다. 행합니다. 프린트헤드 상태를 보고 작업을 수행합니 일반 프린터 설정을 확인하고 변경합니다. 다. KOWW HP Latex 115 및 300 프린터 시리즈...
Página 323
네트워크 및 인터넷 상태를 확인하고 관련 프린터에 대한 정보를 확인합니다. 설정을 변경합니다. 도움말을 볼 수 있습니다. 절전 모드 프린터를 일정 시간 동안 사용하지 않으면 절전 모드로 전환되고 전면 패널 디스플레이가 꺼집니다. 을 누른 다음 설정 > 전면 패널 옵션 > 절전 모드 대기 시간 절전...
Página 324
전원 코드를 모두 연결하고 완벽하게 삽입되었는지 확인합니다. 프린터를 켭니다. 14.87:10 경화 전력 조절기의 온도가 너무 높습니다. 프린터 전원을 끄십시오. 주변 온도가 프린터 사양에 맞는지 확인합니다(15~35°C). 프린트 후면의 전기 인클로저가 적절하게 환기되는지 확인합니다. 프린터를 켭니다. KOWW HP Latex 115 및 300 프린터 시리즈...
Página 325
오류 코드 권장 사항 16.01:00 사전 설정된 시간 제한 내에 프린터를 예열할 수 없습니다. 프린터를 끄고 전원 코드를 모두 뽑습니다. 전원 코드에 눈에 보이는 손상이 없는지 확인합니다. 입력 전압은 사양을 충족해야 합니다(180~264VAC). 전압이 낮은 경우 경화 온도를 낮추는 것이 도움이 될 수 있습니다. 전원...
Página 326
프린터를 끄고 프린트 헤드 유지보수 카트리지를 직접 제거합니다. 프린트 헤드 유지보수 카트리지 경로를 청소합니다. 움직이지 못하도록 막 고 있는 모든 가시 장애물(용지, 플라스틱 부품 등)을 제거합니다. 프린트 헤드 유지보수 카트리지를 다시 설치합니다. 프린터를 켭니다. 오류가 계속되면 유지보수 카트리지를 교체합니다. KOWW HP Latex 115 및 300 프린터 시리즈...
Página 327
오류 코드 권장 사항 21.2:10 유지보수 카트리지 오류 프린터 전원을 끄십시오. 유지보수 카트리지를 제거했다가 다시 삽입합니다. 프린터를 켭니다. 오류가 계속되면 유지보수 카트리지를 교체합니다. 21.5:03 프린트 헤드 유지보수 카트리지 웹 와이프를 앞으로 미는 부품이 막혀 있습니다. 프린터 전원을 끄십시오. 유지보수 카트리지를 제거했다가 다시 삽입합니다. 프린터를...
Página 328
장애물을 제거합니다. 걸린 인쇄물을 프린터 위쪽에서 최대한 조심스럽게 제거합니다. 필요한 경우 인쇄물을 자릅니다. 프린터를 켭니다. 63:04 네트워크 카드에 입/출력 문제가 발생했습니다. 네트워크 케이블이 네트워크 카드에 올바르게 연결되어 있는지 확인합니 다. 프린터의 펌웨어가 최신 버전인지 확인합니다. KOWW HP Latex 115 및 300 프린터 시리즈...
Página 329
원을 끕니다. 전원 코드를 분리한 후 다시 연결하고 프린터를 켭니다. 펌웨어 업데이트 파일을 프린터에 다시 업로드하십시오. 78:08 여백이 없는 인쇄가 불가능합니다. HP Latex 375/365 프린터를 보유한 경우 잉크 수거기 부속품을 설치합니다. 78.1:04 프린터에 이 인쇄물에 대한 인쇄물 사전 설정이 없습니다. 펌웨어 업데이트 절차...
Página 330
HP Latex 365/375 프린터 200~240V ±10% 200~240V ±10% 200~240V ±10% 대략적인 AC 전압 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 주파수 200W 200W 2.5kW 프린터 전원 최대 프린터 전류 2.0kW 2.4kW 2.1kW 경화 전원 최대 경화 전류 KOWW HP Latex 115 및 300 프린터 시리즈...
Página 331
규정 정보 중국 고지대: 海拔警告仅适用于海拔 2000 米以下地区使用的产品 중국 EMC(등급 A 제품 전용): 대만 EMC(등급 A 제품 전용): KOWW 규정 정보...
Página 346
63:05 Ethernet 1 Gigabit RIP while printing (RIP Gigabit 68:03 74:01 78:08 HP Latex 375/365 78.1:04 78.2:01 79:03, 79:04, 79.2:04 81:01, 81.1:01, 81:03 HP Latex 115 THWW...
Página 347
86:01, 86.2:01 87:01 89:11, 89.1:10, 89.2:10 94:01 94:02 94:08 98:03 HP Latex HP Latex 115/315 HP Latex 335 365/375 200 240 V ±10% 200 240 V ±10% 200 240 V ±10% 50/60 50/60 50/60 200 W 200 W 2.5 kW...
Página 348
HP Latex HP Latex 115/315 HP Latex 335 365/375 2.0 kW 2.4 kW 2.1 kW 13 A 16 A 16 A 海拔警告仅适用于海拔 2000 米以下地区使用的产品 HP Latex 115 THWW...
Página 349
Tidak ada pernyataan apa pun dalam dokumen ini yang dapat dianggap sebagai jaminan tambahan. HP tidak bertanggung jawab atas kesalahan teknis atau editorial maupun kekurangan yang terdapat dalam dokumen ini. Anda dapat mengunduh Jaminan Terbatas HP dan Informasi Hukum yang tersedia secara tersurat dan berlaku untuk produk Anda dari http://www.hp.com/go/latex115/manuals atau http://www.hp.com/go/latex300/manuals.
Panduan keselamatan umum Tidak ada komponen internal printer yang dapat diperbaiki operator kecuali yang tercakup dalam program Perbaikan Mandiri Pelanggan dari HP (kunjungi http://www.hp.com/go/selfrepair). Perbaikan komponen lainnya hanya dapat dilakukan oleh teknisi resmi. Matikan printer, lalu hubungi staf perwakilan layanan Anda jika terjadi hal berikut ini: Kabel atau konektor daya rusak.
Página 351
Jangan gunakan kabel ekstensi (catu daya yang dapat dipindahkan) untuk menyambungkan kedua kabel daya. Gunakan hanya kabel daya yang diberikan HP bersama printer ini. Jangan gunakan kabel daya yang rusak. ● Jangan gunakan kabel daya dengan produk lainnya.
Página 352
Selalu gunakan peralatan pelindung diri, termasuk sepatu bot dan sarung tangan. ● Penanganan tinta dan kondensasi HP menyarankan agar Anda mengenakan sarung tangan saat menangani komponen sistem tinta dan kondensasi. Ventilasi Pastikan ruang tempat sistem dipasang telah memenuhi pedoman dan peraturan setempat tentang lingkungan, kesehatan, dan keselamatan (EHS).
Página 353
Pencetakan Untuk dapat mencetak, Anda harus terlebih dahulu mengonfigurasikan printer dalam perangkat lunak RIP, lalu mengirimkan tugas ke printer dari RIP. Anda dapat menggunakan RIP yang disertakan bersama printer jika Anda belum menginstalnya. Panel depan Panel depan adalah layar sentuh sensitif dengan antar muka pengguna grafis, yang terdapat di bagian kanan depan printer.
Página 354
Melihat status media dan melakukan operasi Membuka Pustaka Media dan Mengakses penanganan media. pustaka online ekstensif dari media prasetel. Melihat informasi tentang tugas yang saat ini Melihat status kartrid tinta dan menjalankan sedang dicetak. operasi. HP Latex 115 dan 300 Printer Series IDWW...
Página 355
Melihat status printhead dan menjalankan Menampilkan dan mengubah pengaturan operasi. printer secara umum. Melihat status jaringan dan Internet dan Melihat informasi tentang printer. mengubah pengaturan yang terkait. Dapatkan bantuan. Mode tidur Jika dibiarkan dalam kondisi siaga selama beberapa waktu, printer akan beralih ke mode tidur dan layar panel depan akan dinonaktifkan.
Página 356
Matikan printer dan cabut kedua kabel daya. Periksa apakah ada kerusakan pada kabel daya. Pastikan tegangan masukan berada dalam rentang spesifikasi (180-264 V AC). Colokkan kedua kabel daya dan pastikan keduanya telah benar-benar masuk. Hidupkan printer. HP Latex 115 dan 300 Printer Series IDWW...
Página 357
Kode kesalahan Saran 14.87:10 Regulator daya curing suhu terlalu tinggi terdeteksi. Matikan printer. Pastikan suhu di sekitar telah sesuai dengan spesifikasi printer (15-35°C). Periksa apakah penutup elektronik di belakang printer telah berventilasi dengan benar. Hidupkan printer. 16.01:00 Printer tidak dapat melakukan proses pemanasan dalam batas waktu yang telah ditetapkan.
Página 358
Periksa apakah penutup elektronik di belakang printer telah berventilasi dengan benar. Hidupkan printer. 16.84:03, 16.85:03 Resistor tirai udara di luar rentang. Periksa kipas tirai udara (di bagian depan modul curing) berfungsi dan tidak terhalang. HP Latex 115 dan 300 Printer Series IDWW...
Página 359
Kode kesalahan Saran 21:13 Tidak dapat menggerakkan kartrid perawatan di sepanjang jalurnya. Matikan printer. Sewaktu printer dalam keadaan mati, lepaskan kartrid perawatan printhead secara manual. Pastikan bahwa jalur kartrid perawatan printhead bersih. Buang semua ada penghalang yang terlihat (kertas, komponen plastik, dan sebagainya) yang menghambat gerakan.
Página 360
Potong media jika perlu. Jangan tarik media keluar dari jalur masukan karena hal tersebut PERHATIAN: akan membalikkan arah gerakan normal dan merusak komponen printer. Hidupkan printer. HP Latex 115 dan 300 Printer Series IDWW...
Página 361
Coba upload kembali file pembaruan firmware ke printer. 78:08 Tidak dapat melakukan pencetakan tanpa batas. Jika Anda memiliki Printer HP Latex 375/365, pasang aksesori pengumpul tinta. 78.1:04 Printer belum memiliki pengaturan awal media untuk media ini. Ikuti prosedur pembaruan firmware untuk memperbarui pengaturan prasetel media printer yang...
Página 362
Kalibrasi warna gagal. Coba lagi. Lihat informasi lebih lanjut tentang fungsi kalibrasi warna di panduan pengguna. 98:03 Satu atau beberapa printhead tidak berfungsi. Gunakan plot status printhead untuk mengetahui printhead yang mengalami gangguan fungsi, lalu ganti printhead tersebut. HP Latex 115 dan 300 Printer Series IDWW...
Página 363
Spesifikasi daya Printer HP Latex 115/315 Printer HP Latex 335 Printer HP Latex 365/375 Tegangan AC perkiraan 200–240 V ±10% 200–240 V ±10% 200–240 V ±10% Frekuensi 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Daya printer 200 W 200 W 2,5 kW...
Página 380
Legal notices The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP Products and services are set forth in the express warranty statement accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.