Descargar Imprimir esta página

E2S BExBG15D Manual De Instrucciones

Radiofaros antideflagrantes xenon

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

1) Introduction
The BExBG15D and BExBG10D are flameproof beacons
which are certified to meet the requirements of the ATEX
directive 94/9/EC and the IECEx scheme. The beacons
produce synchronised visual warning signals and can be
used in hazardous areas where potentially flammable gas
and dust atmospheres may be present. The BExBG15D has
a flash energy of 15 joules and the BExBG10D has a flash
energy of 10 joules. Both beacons can be used in Zone 1 and
Zone 2 areas with gases in groups IIA, IIB and IIC and
Temperature Classifications of T1, T2, T3 and T4. The
beacons can also be used in the temperature classification
T5, if the upper ambient temperature is restricted to +40ºC.
The units can be used in Zone 21 and Zone 22 areas for
combustible dusts and have an IP rating of IP 67 and a
surface temperature rating of T125ºC or T110ºC if the upper
ambient temperature is restricted to +55ºC or T95ºC if the
upper ambient temperature is restricted to +40ºC.
2) Marking
All units have a rating label, which carries the following
important information:-
BExBG15D
Unit Type No.
Input Voltage: DC Units
AC Units
Codes:
Ex d IIC T4 for Ta –50ºC to +70ºC
Ex d IIC T5 for Ta –50ºC to +40ºC
Ex tD A21 IP67 T125ºC based on max. Ta of +70ºC
KEMA 00ATEX2006
Certificate No's
IECEx KEM 10.0002
Epsilon x:
Equipment Group and
Category:
CE Marking
Notified Body No.
"Warnings
"
DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE
GAS OR DUST ATMOSPHERE IS PRESENT
COVER BOLTS CLASS A4-80
USE HEAT RESISTING CABLES AND CABLE GLANDS
(Rated 110ºC) AT AMB. TEMPERATURES OVER 40ºC
90º
Year of Construction/
Serial No.
3)
Type Approval Standards
_______________________________________________________________________________________________________________________________
European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH
Document No. IS 2459-P
INSTRUCTION MANUAL (ATEX / IECEx)
For use in Flammable Gas and Dust Atmospheres
BExBG10D
or
24V or 48V or 12V (10J only)
230V or 115V
II 2G/D
0518
i.e. 10 / 1DB22000001
Issue E
12-03-10
BExBG15D and BExBG10D
Flameproof Xenon Beacons
The beacons have EC Type Examination and IECEx
certificates issued by KEMA and have been approved to the
following standards:-
EN60079-0:2006 IEC60079-0:2004 (Ed4)
EN60079-1:2007 IEC60079-1:2007 (Ed6)
EN61241-0:2006 IEC61241-0:2004 (Ed1)
EN61241-1:2004 IEC60079-1:2004 (Ed1)
4)
Installation Requirements
The beacons must be installed in accordance with the latest
issues of the relevant parts of the EN60079 standards or the
equivalent IEC standards – Selection, Installation and
maintenance of electrical apparatus for use in potentially
explosive atmospheres (other than mining applications or
explosive processing and manufacture):-
EN60079-14:2008
IEC60079-14:2007 (Ed4)
EN60079-10:2003
IEC60079-10:2008 (Ed1)
The installation of the units must also be in accordance with
any local codes that may apply and should only be carried
out by a competent electrical engineer who has the
necessary training.
5)
Zones, Gas Group, Category, IP Rating and
Temperature Classification
The BExBG15D and BExBG10D beacons have been certified
Ex d IIC T4 for Ta –50ºC to +70ºC and Ex d IIC T5 for Ta –
50ºC to +40ºC for gas and IP67 T125ºC based on max. Ta of
This means that the units can be installed in
+70ºC.
locations with the following conditions:-
Area Classification Gas:
Zone 1
Explosive gas air mixture likely to occur in
normal operation.
Zone 2
Explosive gas air mixture not likely to occur,
and if it does, it will only exist for a short time.
Gas Groupings:
Group IIA
Group IIB
Group IIC
Temperature Classification:
sales@e-2-s.com
Sheet 1 of 4
General Requirements
Flameproof Enclosure 'd'
Dust General
Requirements
Dust Enclosures tD
Electrical Installations in Hazardous
Areas (other than mines)
Classification of Hazardous Areas
Propane
Ethylene
Hydrogen and Acetylene
o
T1
400
C
o
T2
300
C
o
T3
200
C
o
T4
135
C
o
T5
100
C
Amb. +40ºC
Tel: +44 (0)208 743 8880
www.e-2-s.com
Fax: +44 (0)208 740 4200
(1)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para E2S BExBG15D

  • Página 1 EN61241-0:2006 IEC61241-0:2004 (Ed1) Dust General and dust atmospheres may be present. The BExBG15D has Requirements EN61241-1:2004 IEC60079-1:2004 (Ed1) Dust Enclosures tD a flash energy of 15 joules and the BExBG10D has a flash energy of 10 joules.
  • Página 2 M6 Stainless Steel A4-80 cover bolts and their spring washer be inserted and tightened down. If the cover jams SAFETY WARNING: The BExBG15D and BExBG10D 15 while it is being inserted, carefully remove it and try again. and 10 joule beacons must be mounted with their flashdome Never use the cover bolts to force the cover into position.
  • Página 3 The current levels shown above are for nominal input voltage. The 12V, 24V and 48V DC units have a converter The BExBG15D and BExBG10D beacons have dual cable circuit and therefore the input current level will decrease gland entries which have an M20 x1.5 entry thread as slightly as the input voltage in increased and will increase standard.
  • Página 4 ½ a second. 15) End of Line Monitoring (DC Units) On the BExBG15D and BExBG10D DC beacons, dc reverse line monitoring can be used if required. All DC beacons have a blocking diode fitted in their supply input lines. An end of line monitoring diode or an end of line monitoring resistor can be connected across the +ve and –ve terminals.
  • Página 5 4) Installation Requirements See drawing A Beacons must be installed in accordance with the following or equivalent standards. SAFETY WARNING: The BExBG15D and BExBG10D 15 and 10 joule beacons must be mounted with their flashdome EN60079-14:2008 Electrical Installations in Hazardous in a position between upright and 90º...
  • Página 6 (see figures 2 and 3). On the BExBG15D and BExBG10D DC beacons, dc reverse line monitoring can be used if required. All DC beacons have When using the internal earth terminal ensure that the a blocking diode fitted in their supply input lines.
  • Página 7 BExBG10D DC units _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e-2-s.com Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG15D and BExBG10D (Gas-Dust) English Issue E (Four Sheets) 12-03-10...
  • Página 8 BExBG10D DC Units _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e-2-s.com Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG15D and BExBG10D (Gas-Dust) English Issue E (Four Sheets) 12-03-10...
  • Página 9 _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e-2-s.com Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG15D and BExBG10D (Gas-Dust) Danish Issue E (Two Sheets) 12-03-10...
  • Página 10 360mA 126V 13) Synkroniseret drift BExBG10D 12V DC 1.45A BExBG10D 24V DC 660mA Alle BExBG15D- og BExBG10D-signaler, der er forbundet til BExBG10D 48V DC 340mA samme strømforsyning, har en synkroniseret blinkefrekvens BExBG10D 230V AC 110mA 253V på et blink pr. sekund. For at sikre, at enhederne er...
  • Página 11: Instructiehandleiding (Atex / Iecex) (Nld) Bexbg15D En Bexbg10D

    _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e-2-s.com Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG15D and BExBG10D (Gas-Dust) Dutch Issue E (Two Sheets) 12-03-10...
  • Página 12 In de bovenstaande tabel wordt tevens vermeld op welke 13) Gesynchroniseerde werking maximumspanningen de zwaailichten kunnen werken. Alle BExBG15D en BExBG10D zwaailichten die op dezelfde 9) Kiezen van kabels voedingslijn zijn aangesloten, knipperen gesynchroniseerd eenmaal per seconde. Om zeker te stellen dat de eenheden...
  • Página 13: Balises Xénon Antidéflagrantes

    Se reporter au schéma A IEC60079-10:2008 (Ed1) L’installation doit être effectuée uniquement par un personnel AVERTISSEMENT DE SECURITE : les balises BExBG15D compétent et conformément aux codes de pratique locaux. et BExBG10D de 15 et 10 joules doivent être installées avec le dôme lumineux situé...
  • Página 14 15) Contrôle de fin de ligne (Unités CC) Les unités balises CA et CC doivent être connectées à un Sur les unités CC BExBG15D et BExBG10D, un contrôle de système de mise à la terre de bonne qualité. Les unités sont ligne inverse cc peut être utilisé...
  • Página 15 Fall vom Gerät entfernt werden. _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e-2-s.com Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG15D and BExBG10D (Gas-Dust) German Issue E (Two Sheets) 12-03-10...
  • Página 16 126V 13) Synchroner Betrieb Obige Tabelle zeigt auch die maximale Spannung an, mit der Alle Baken BExBG15D und BExBG10D, die an die gleiche die Baken betrieben werden können. Speiseleitung angeschlossen sind, operieren mit synchroner Signalrate von einem Signal pro Sekunde. Um den 9) Kabelwahl synchronen Betrieb der Geräte sicherzustellen, vergewissern...
  • Página 17 Vedere figura A EN60079-10:2003 Classificazione delle aree pericolose IEC60079-10:2008 (Ed1) AVVERTENZE DI SICUREZZA: i lampeggiatori BExBG15D e L'installazione deve essere eseguita da personale BExBG10D da 15 e 10 joule devono essere installati con la competente e devono essere applicati tutti i codici protezione dell'apparato lampeggiante in una posizione professionali l °Cali.
  • Página 18 15) Sistema di controllo di fine linea (unità CC) situati sulla morsettiera dell'unità (vedere figure 2 e 3). Sulle unità CC BExBG15D e BExBG10D, se richiesto, è Quando si utilizza il morsetto di collegamento a terra esterno, possibile utilizzare il sistema di controllo della linea di occorre utilizzare un capocorda aggraffato per cavi.
  • Página 19 _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e-2-s.com Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG15D and BExBG10D (Gas-Dust) Norwegian Issue E (Two Sheets) 12-03-10...
  • Página 20 I/P volt 13) Synkronisert drift BExBG15D 24V DC 860mA BExBG15D 48V DC 480mA Alle BExBG15D og BExBG10D-varsellys som er koplet til BExBG15D 230V AC 170mA 253V samme ledning har synkronisert blinkhastighet med ett blink i BExBG15D 115V AC 360mA 126V sekundet.
  • Página 21 _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e-2-s.com Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG15D and BExBG10D (Gas-Dust) Portuguese Issue E (Two Sheets) 12-03-10...
  • Página 22 48V DC 340mA BExBG10D 230V AC 110mA 253V Todos os faróis BExBG15D e BExBG10D que estão ligados BExBG10D 115V AC 250mA 126V à mesma linha de alimentação têm uma taxa de disparo sincronizada de um disparo por segundo. Para se certificar A tabela acima mostra também as tensões máximas...
  • Página 23: Radiofaros Antideflagrantes Xenon

    EN60079-10:2003 Clasificación de áreas peligrosas IEC60079-10:2008 (Ed1) AVISO SOBRE SEGURIDAD: Los radiofaros BExBG15D y BExBG10D de 15 y 10 julios deben montarse con la cúpula La instalación únicamente debe llevarse a cabo por parte de destellante en una posición entre vertical y de 90°, como se personal competente y debe observarse cualquier código de...
  • Página 24 15) Vigilancia de fin de línea (Unidades de CC) cámara de bornes de la unidad (véanse las ilustraciones 2 y En las unidades BExBG15D y BExBG10D de CC, puede utilizarse la vigilancia de línea inversa si fuera necesario. Cuando se utilicen los bornes de tierra externos, debe Todas las sondas acústicas de CC llevan un diodo de...
  • Página 25 SÄKERHETSVARNING: Kupolen måste alltid vara monterad på enheten. _______________________________________________________________________________________________________________________________ European Safety Systems Ltd. Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH sales@e-2-s.com Tel: +44 (0)20 8743 8880 www.e-2-s.com Fax: +44 (0)20 8740 4200 Document No. BExBG15D and BExBG10D (Gas-Dust) Swedish Issue E (Two Sheets) 12-03-10...
  • Página 26 I följande tabell anges hur mycket ström de olika varningslamporna förbrukar: Se ritning C och D / kopplingsschema. E Ingångsspänning Ingångsström Max. spänning 13) Synkroniserad drift BExBG15D 24V DC 860mA Samtliga varningslampor BExBG15D och BExBG10D som är BExBG15D 48V DC 480mA anslutna till samma ledning synkroniserad BExBG15D...

Este manual también es adecuado para:

Bexbg10d