ICM PLY-W 120/5 Manual De Uso Y Mantenimiento

Pulpo hidráulico

Publicidad

Enlaces rápidos

Pulpo hidráulico
Manual de uso y mantenimiento
ICM srl
Via Fratelli Lumiere, 15
48124 Fornace Zarattini (RA)
Italia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ICM PLY-W 120/5

  • Página 1 Pulpo hidráulico Manual de uso y mantenimiento ICM srl Via Fratelli Lumiere, 15 48124 Fornace Zarattini (RA) Italia...
  • Página 2 Versión del manual Ex: 1.3 01-04.2020 Está estrictamente prohibido traducir, copiar, reproducir o transmitir de ninguna manera este manual o parte de él sin El consentimiento explícito del fabricante. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños o problemas causados ​ ​ p or la interpretación incorrecta o parcial de este manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Prólogo Uso y mantenimiento Limitaciones de uso Actualizaciones Destinatarios previstos Información reglamentaria Información: Datos de identificación del fabricante Placa de Garantía De seguridad Las advertencias y las prescripciones Verificaciones Las Zonas peligrosas Equipo de protección personal Riesgos residuales Equipo Descripción del equipo Datos técnicos del equipo Instalación Desmantelamiento...
  • Página 4: Prólogo

    Prólogo Uso y mantenimiento Manual de Los siguientes temas se mencionan como abreviaturas en este manual: ● Fabricante o fabricante​ : co construye el equipo, el fabricante siempre está estampado en la placa de identificación del producto. ● Equipo​ : accesorio o equipo es un producto que consta de una o más partes que, instaladas en la parte terminal del brazo de la máquina operativa, le permite realizar un trabajo, ya sea demolición, silvicultura, manipulación o elevación.
  • Página 5: Actualizaciones

    ● Uso indebido del equipo o uso por personal no capacitado ● Uso contrario a las leyes y regulaciones nacionales específicas vigentes ● Instalación incorrecta o realizada por personal calificado ● Modificación no autorizada o intervenciones de mantenimiento extraordinarias ● Incumplimiento del mantenimiento programado ●...
  • Página 6: Información

    Datos de identificación del fabricante En este manual, donde se indique, Fabricante significa el que diseña, fabrica o comercializa bajo su propia marca en este caso: International Construction Machinery srl (abreviado ICM srl) Via Fratelli lumiere 15 Fornace Zarattini 48124 (Ravenna) Italia Tel.
  • Página 7: Garantía

    ● Peso ● Código QR para descarga manual con teléfono móvil Estos datos deben utilizarse para cualquier comunicación con el fabricante. La placa se fija en el equipo en una posición protegida y fácil de consultar, su posición puede variar según el modelo del equipo.
  • Página 8 suministrados están garantizados doce (12) meses a partir de la fecha de suministro, este período de garantía es absolutamente independiente de la fecha de entrada en funcionamiento del producto. ● La garantía no cubre de ninguna manera los defectos estéticos del producto, la modificación de los pigmentos de pintura, signos de óxido o cualquier otra cosa que no afecte su funcionamiento.
  • Página 9: De Seguridad

    De seguridad Las advertencias y las prescripciones que garanticen la seguridad de las personas y las cosas es una de las cuestiones más importantes para todos los fabricantes de máquinas y equipos, por lo tanto, al diseñar un nuevo producto que tratar de prever todas las posibles situaciones peligrosas, por lo tanto, el fabricante declina toda responsabilidad incumplimiento de las normas de seguridad y prevención informadas en este manual.
  • Página 10 ● IncumplimientoNo usar el equipo de protección personal necesario para trabajar de manera segura seguridad ● No fumar ● No respetar la distancia de seguridad requerida por el manual ● Dejar desatendidos los elementos móviles ● Usar el equipo funcionando pero no con total eficiencia Para usar el equipo de manera segura, la máquina operativa en la que está...
  • Página 11: Verificaciones Las

    Verificaciones Las verificaciones deben ser realizadas por personal experto con el objetivo de garantizar la seguridad de personas, cosas y animales. A continuación se detallan las comprobaciones generales a realizar: ● Verificación de todos los dispositivos de seguridad instalados en el equipo ●...
  • Página 12: Riesgos Residuales

    Riesgos residuales El peligro no puede ser totalmente reducido a través de la En el diseño y las técnicas de protección, siempre existen riesgos residuales impredecibles que no se pueden eliminar. Para operar de manera segura y mantener el equipo, es necesario conocer las reglas generales de seguridad, leer este manual detenidamente y seguir las instrucciones a continuación: ●...
  • Página 13: Datos Técnicos Del Equipo

    sistema no está sincronizado. La cabeza está normalmente atornillada. a un rotador hidráulico o mecánico (opcional) para permitir la rotación del equipo. El pulpo hidráulico siempre debe trabajar suspendido y libre para moverse en las 4 direcciones, hacia adelante, hacia atrás, hacia la derecha y hacia la izquierda. Este manual es válido para los siguientes modelos: PLY 100-4000 números de serie P00001 - superior PLY-Z 320 números de serie P00001 - superior...
  • Página 14 PLY-W...
  • Página 16: Instalación

    PLY-Z Instalación Antes de actuar, debe haber leído y entendido completamente este manual. Si no tiene el conocimiento para aprender el siguiente manual, no puede instalar el equipo, póngase en contacto con una empresa especializada que pueda hacerlo por usted. El...
  • Página 17 Nimf 15, por lo tanto, es responsabilidad del cliente informar esto al realizar el pedido. Si esto no se hace, ICM no se responsabiliza por los problemas relacionados con la falta de empaque Nimp 15. La manipulación y descarga del equipo debe ser realizada por personal autorizado para operar...
  • Página 18 Le recordamos que todos los pólipos hidráulicos suministrados deben instalarse libremente para oscilar en las 4 direcciones, de ninguna manera pueden repararse. El fabricante no es responsable de ningún mal funcionamiento relacionado con el ensamblaje no oscilante de un pulpo hidraulico.Para llevar a cabo el ensamblaje del equipo, actúe de la siguiente manera: ●...
  • Página 19: Desmantelamiento

    Desmantelamiento El equipo después de cada día hábil realizado, cuando se espera que no lo use al día siguiente, debe ser desarmado hasta el próximo uso. Para ponerlo fuera de servicio es necesario llevar a cabo las siguientes operaciones: ● Operando el control de apertura hidráulica del equipo, la varilla del cilindro hidráulico ingresa al cuerpo del cilindro y permanece protegida del polvo y los impactos de la intemperie.
  • Página 20: Instrucciones De Uso

    ● Desarme completamente el equipo y separe los materiales contenidos en él, para verificar los componentes, consulte el capítulo 'Vistas explosionadas y piezas de repuesto'. ● Los materiales deben eliminarse por separado de acuerdo con su naturaleza y tipo, y de acuerdo con las regulaciones del país donde se llevan a cabo estas operaciones.
  • Página 21: Riesgos Residuales

    Riesgos residuales Por su naturaleza, el equipo contiene algunos riesgos residuales en su uso y los siguientes métodos pueden evitar estos peligros: ● Aplastamiento entre las partes móviles ○ Durante el movimiento de la máquina, es necesario mantener una distancia de al menos 20 metros de las partes móviles.
  • Página 22: Mantenimiento

    ● El equipo no retiene la carga cuando no se tira de la palanca de la máquina en funcionamiento. ○ La máquina operativa tiene una falla en el circuito hidráulico. ○ La máquina operativa tiene un distribuidor de centro abierto, coloque la válvula de bloqueo en el cilindro del equipo.
  • Página 23: Registro De Control Y Mantenimiento

    ● Verifique que los cilindros hidráulicos no tengan fugas de aceite o que no estén deformados. ● Verifique que las tuberías hidráulicas estén intactas y que los accesorios no tengan fugas de aceite. ● Verificar la presencia de la placa de identificación. ●...
  • Página 24 ● Anomalías y reparaciones relacionadas ● periódicas ● Reemplazo de componentes estructurales, hidráulicos y de seguridad ● Transferencias de propiedad Verificación previa a la entrega Fecha Anotaciones: Operador: Próxima verificación programada: Sello firma intervención de: fecha Anotaciones de: Operador: Siguiente verificación programada: Sello y firma de la intervención: Fecha de las...
  • Página 25: Accesorios De

    intervención: Fecha de las anotaciones: Operador: se espera monitoreo posterior: sello y firma Intervención de: Fecha: Observaciones Transportista: se espera monitoreo subsecuente: sello y firma Accesorios de Todos los pólipos hidráulicos pueden equiparse con los siguientes accesorios para agregar funcionalidad o capacidad al pólipo hidráulico como se describe a continuación: ●...
  • Página 26 PLY 100/4 PLY 130/4 PLY 130/5 PLY-W 120/5 PLY-W 290/5 Ref. Nombre Cant. Cabeza de pulpo Pala de pulpo Pin Ø25 Pin Ø20 largo Pin Ø20 corto Cilindro de pulpo Buje cilindro Bujes Cuchilla Tornillo de cabeza hexagonal M10 tornillo M8...
  • Página 27 PLY 180/4 PLY 210/5 PLY 270/4 PLY 270/5 PLY 270/6 Ref. Nombre Q. ty Cabezal Pala de pulpo Pasador cónico Ø30 largo Pasador cónico Ø30 perforado Pasador cónico Ø30 corto Cilindro de pala de pulpo Casquillo de bronce cilindrico Cono para pasadores cónicos Ø30 Tuerca autoblocante M24 Casquillo de bronce cilindrico Tornillo hexagonal M10...
  • Página 28 PLY 320/4 PLY 320/5 PLY 320/6 PLY 400/4 PLY 400/5400/6 PLYPLY-Z 320/6 Ref. Nombre Cant. Cabeza Pala de pulpo Pasador cónico largo Ø30 Pasador cónico perforado Ø35 Pasador cónico corto Ø30 Cilindro de pulpo Cilindro de bronce cilindrico Cuchilla de buje de bronce cilindrico Cono para perno cónico Tuerca autoblocante M24 Tornillo M10 x 30...
  • Página 29 Tornillo M10 x 20 Arandela plana Arandela de crecimiento Tuerca autoblocante M10...

Tabla de contenido