Maintenance Instructions - Instructions pour l'entretien - Instrucciones de mantenimiento
For Models - pour modèles - Para los modelos 633990 R0, 694990 R0, 695990 R0, 697990 R0, 698990 R0, 1-679990 R0
WARNING - Maintenance Required ♦ AVERTISSEMENT - Entretien requis ♦ CUIDADO - Requiere mantenimiento
To operate smoothly, a coating of White Lithium Grease must be maintained on the Locking Bar and Locking Bar Brackets.
These are located behind the Center Door Post.
Please follow the directions below and periodically add more grease.
(See Figure 1)
•
Locate the Locking Bar and Locking Bar Brackets behind the Center Door Post.
•
Apply a band of White Lithium Grease on all sides of the Locking Bar approximately 1" above the Locking Bar Brackets.
•
Depress one of the Latch Release Knobs (Item 3 in Figure 4) several times to spread the grease.
(See Figures 2 and 3)
•
Apply a coating of White Lithium Grease where indicated.
Pour un fonctionnement sans problème, une couche de graisse blanche au lithium doit être entretenue sur les supports et les barres de
verrouillage.
Ceux-ci sont situés à l'arrière du poteau de la porte centrale.
S'il vous plaît, suivre les directives ci-dessous et ajoutez périodiquement de la graisse.
(Voir figure 1)
•
Localisez la barre de verrouillage et les supports à l'arrière du poteau de la porte centrale.
•
Appliquez une couche de graisse blanche au lithium sur tous les côtés de la barre de verrouillage, approximativement 2,54 cm (1 po) au-
dessus des supports pour le verrouillage de la barre.
•
Enfoncez un des boutons du levier de dégagement (article 3 à la figure 4) à plusieurs reprises afin d'étendre la graisse.
(Voir figures 2 et 3).
•
Appliquez une couche de graisse blanche au lithium selon les indications.
Para que funcione suavemente, debe mantenerse una capa de grasa blanca de litio en la barra de traba y en el soporte de la barra de
traba.
Estas partes se encuentran detrás del poste central de las puertas.
Siga las instrucciones a continuación y agregue más grasa periódicamente.
(Ver Figura 1)
•
Ubique la barra de traba y los soportes de la barra de traba detrás del poste central de las puertas.
•
Coloque una capa de grasa blanca de litio en todos los lados de la barra de traba, aproximadamente 1" por encima de los soportes de la
barra de traba.
•
Baje una de las perillas de liberación de la traba (parte 3 en la figura 4) varias veces para dispersar la grasa.
(Ver las figuras 2 y 3)
•
Coloque una capa de grasa blanca de litio en los lugares indicados.
Internal Locking Bar and Guide Bracket
Fig. 1
Barre interne de verrouillage et support de guidage
Barra interna de traba y soporte de guía
Apply a band of grease to all FOUR sides of
Locking Bar 1" above all Locking Bar Brackets.
Appliquez une couche de graisse sur les
QUATRE côtés de la barre de
verrouillage, approximativement
2,54 cm (1 po) au-dessus des
supports pour le verrouillage de la barre.
Coloque una capa de grasa en
los CUATRO lados de la
barra de traba, 1" por encima
de todos los soportes.
Locking Bar Bracket
Support pour verrouillage de la barre
Soporte de la barra de traba
Door Lock Hooks
Fig. 2
Crochets pour le verrouillage de la porte
Ganchos de traba de la puerta
SAVE THIS SHEET - VEUILLEZ CONSERVER CETTE FEUILLE - CONSERVE ESTA HOJA
Locking Bar
Barre de verrouillage
Barra de traba
Grease
Graisse
Grasa
Apply grease here
Veuillez appliquer de la graisse ici
Coloque grasa aquí
Lock Pins
Fig. 3
Goupille d'arrêt
Clavijas de traba
Apply grease
Apply grease
here
here
Veuillez
Veuillez
appliquer de la
appliquer de la
graisse ici
graisse ici
Coloque grasa
Coloque grasa
aquí
aquí
Fig. 4
Locking Bar
Brackets are
located behind
Center door Post
at these three
locations
Les supports pour les
Los soportes de la barra
barres de verrouillage
de traba están ubicados
sont situés à l'arrière
detrás del poste central
du poteau de la porte
de las puertas en estos
à ces trois endroits.
tres lugares.
10490-269
12/14/10