VORDERSTANGE - BARRA DELANTERA - FORRESTE LASTHOLDERSTANG
LATO GUIDA - DRIVER'S SIDE
PARTIE CONDUCTEUR - FAHRERSEITE
LADO DEL CONDUCTOR - FØRERSIDE
BARRA POSTERIORE - REAR BAR - BARRE ARRIERE
HINTERESTANGE - BARRA TRASERA - BAGRESTE LASTHOLDERSTANG
LATO GUIDA - DRIVER'S SIDE
PARTIE CONDUCTEUR - FAHRERSEITE
LADO DEL CONDUCTOR - FØRERSIDE
C
I
Posizionare le 4 staffe come indicato nei disegni. Avvitare la vite D e le rondelle nel foro filettato presente sul tetto della vettura
(previa apertura dello sportellino)
-
Place the 4 stirrups, fixing them with screw D and washers in the hole already existing on the car roof (after having opened the
suitable covering).
F
Monter les 4 étriers.Visser la vis D et rondelles dans le trou taraudé présent sur le toit (après avoir ouvert la pièce en
plastique).
D
Platzieren Sie die 4 Bügel, fixieren Sie sie mit Schraube D und der Unterlegscheiben in dem bereits bestehenden Loch des
Autodachs (nachdem Sie die entsprechende Abdeckung geöffnet haben).
e
Posicionar las 4 bridas, fijarlas con los tornillos D y arandelas en el agujero ya existente sobre el techo del vehículo (previa
apertura de la tapa adecuada).
)
Placer 4 lastholderbeslag og monter dem med skrue D og spændeskive i det allerede eksisterende hul i bilens tag (efter det
passende dække er åbent).
BARRA ANTERIORE - FRONT BAR - BARRE AVANT
Y
D
C
LATO PASSEGGERO - PASSENGER'S SIDE
PARTIE PASSAGER - BEIFAHRSEITE
LADO DEL PASAJERO - PASSAGERSIDE
X
LATO PASSEGGERO - PASSENGER'S SIDE
PARTIE PASSAGER - BEIFAHRSEITE
LADO DEL PASAJERO - PASSAGERSIDE
C
C
D