Descargar Imprimir esta página

Valex AUGER 52S Guia De Inicio Rapido

Taladro con motor de explosión

Publicidad

Enlaces rápidos

Trivella a scoppio
Internal combustion earth auger
Tarière thermique
Taladro con motor de explosión
Γεωτρύπανο με κινητήρα εσωτερικής καύσης
DATI TECNICI
1. Diametro punta montabile
2. Tipo motore
3. Cilindrata motore
4. Potenza motore
5. Percentuale miscela olio-benzina
6. Tipo di candela di accensione
7. Capacità serbatoio carburante
8. Velocità massima di rotazione trivella elicoidale
9. Velocità massima di rotazione motore
10. Velocita di rotazione motore al minimo
11. Peso macchina
12. Livello di pressione acustica al posto ope-
ratore Lp(A)
13. Livello di potenza sonora misurato LwA
14. Vibrazione a livello dell'impugnatura
DONNÉES TECHNIQUES
1. Diamètre de la Mèche
2. Type de moteur
3. Cylindrée
4. Puissance du moteur
5. Pourcentage mélange de huile-essence
6. Type de bougie d'allumage
7. Capacité réservoir moteur
8. Vitesse de rotation maximale de la vis
hélicoïdale
9. Vitesse de rotation moteur maximum
10. Vitesse de rotation moteur au ralenti
11. Poids de la machine
12. Niveau de pression acoustique LpA
13. Niveau de puissance acoustique mesuré LwA
14. Vibrations à la poignée
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
La ditta indicata in etichetta dichiara sotto
la propria responsabilità che il prodotto ivi
citato è conforme ai requisiti essenziali di
sicurezza e salute contenuti nelle seguenti
direttive europee:
2006/42/CE, 2014/30/CE.
DECLARATION OF CONFORMITY
The firm indicated on the label declares, under
its own responsibility, that the product cited
there complies with the essential health and
safety requirements contained in the following
European directives:
2006/42/EC, 2014/30/EC.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La Société indiquée sur l'étiquette déclare
sous sa responsabilité que le produit concer-
né est conforme aux exigences essentielles
de sécurité et santé prescrites par les direc-
tives européennes suivantes:
2006/42/CE, 2014/30/CE.
AUGER 52S
TECHNICAL DATA
1. Mountable drill diameter
2. Motor type
3. Engine displacement
4. Engine power
5. Percentage oil-petrol mixture
6. Type of start-up spark plug
7. Tank capacity
8. Maximum rotation speed of the helical auger
9. Maximum engine revolutions
10. Minimum engine revolutions
11. Machine weight
12. Acoustic pressure level LpA
13. Measured noise level LwA
14. Vibration at grip level
DATOS TÉCNICOS
1. Montable diámetro de la broca
2. Tipo de motor
3. Cilindrada del motor
4. Potencia del motor
5. Porcentaje mezcla de la aceite-gasolina
6. Tipo de bujía de encendido
7. Capacidad del tanque
8. Velocidad máxima de rotación de la barrena
helicoidal
9. Velocidad máxima de rotación del motor
10. Velocidad mínima de rotación del motor
11. Peso máquina
12. Nivel de presión acústica LpA
13. Nivel de potencia sonora medido LwA
14. Vibración a nivel de la empuñadura
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
La empresa indicada en la etiqueta declara
bajo su propia responsabilidad que el producto
mencionado se encuentra conforme a los
requisitos esenciales de seguridad y salud esta-
blecidos por las siguientes directivas europeas:
2006/42/CE, 2014/30/CE.
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ
Ç åôáéñßá ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí åôéêÝôá
äçëþíåé õðåýèõíá üôé ôï ðñïúüí ðïõ
áíáöÝñåôáé åäþ åßíáé óýìöùíï ìå ôéò
âáóéêÝò ðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò êáé
õãåßáò ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé óôéò áêüëïõèåò
åõñùðáúêÝò ïäçãßåò:
2006/42/EK, 2014/30/EK.
1
ø20 cm max.
2
2 tempi - catalizzato
2 stroke - catalyzed
2 temps - catalysée
2 tiempos - catalizada
2-χρονος - καταλυόμενη
3
51,7 cm
3
4
1,75 kW
5
4%
6
TORCH BM6A
7
1,2 l
8
250 min
-1
9
8500 min
-1
10
3000(±150) min
11
6 kg
12
99 dB(A) K=3
13
107 dB(A) K=3
14
8,00 m/s
K=1,5
2
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ
1. διάμετρος της λεπίδας
2. Τύπος κινητήρα
3. Êõâéóìüò êéíçôÞñá
4. É ó÷ýò êéíçôÞñá
5. μίγμα λάδι-βενζίνης ποσοστού
6. Ô ýðïò óðéíèçñéóôÞ
7. × ùñçôéêüôçôá ñåæåñâïõÜñ
8. Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής του
ελικοειδούς τρυπανιού
9. Ì Ýãéóôç ôá÷ýôçôá ðåñéóôñïöÞò êéíçôÞñá
10. Ôá÷ýôçôá ðåñéóôñïöÞò êéíçôÞñá óôï ñåëáíôß
11.  Üñïò ìç÷áíÞò
12. Ó ôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò LpA
13 ÓôÜèìç ìåôñçèåßóáò ç÷çôéêÞò éó÷ýïò LwA
14. Ê ñáäáóìüò óôç ëáâÞ
Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecni-
co presso/ The person authorized to compile
the technical file is in
Valex SpA - Via Lago Maggiore 24 - 36015
Schio (VI) - Italy
Schio, 04.2017
Un procuratore - Attorney - Un fondé de
pouvoir - Un procurador
- Ï ðëçñåîïýóéïò
SMIDERLE STEFANO
1497662
20.04.2017
-1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Valex AUGER 52S

  • Página 1 Valex SpA - Via Lago Maggiore 24 - 36015 direttive europee: blecidos por las siguientes directivas europeas: Schio (VI) - Italy 2006/42/CE, 2014/30/CE.
  • Página 2 - 2 -...
  • Página 3 - 3 -...

Este manual también es adecuado para:

Uger 52f5