Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

33 36 x381 VB
Combiné à langer
EN 12221:2008 + A1:2013
17072019
x1
01h00
Ce produit est recyclable. En fin de
vie, pensez à le rapporter dans un
point de collecte.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE
FR
À LIRE ATTENTIVEMENT
CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE
NORME EN 12221 : 2008 + A1 : 2013
AVERTISSEMENT : Ne pas laisser l'enfant sans surveillance.
Pour enfants jusqu'à 12 mois d'un poids maximum de 11 kg.
Tous les éléments de fixation doivent toujours être convenablement serrés et contrôlés régulièrement.
Apporter un soin particulier au fait que les vis ne soient pas desserrées, car un enfant pourrait accrocher une
partie de son corps ou de son vêtement (par exemple: des cordons, des colliers, des rubans pour sucettes à
bébé) ce qui présenterait un danger de pincement voir d'étranglement.
Pour éviter tous risques d'incendie ou autre, ne pas placer la table à langer à proximité d'un chauffage électrique,
à gaz, d'un foyer ouvert ou toutes autres sources de chaleur intense.
Le matelas à langer à utiliser avec cette table à langer doit être d'une épaisseur de 1,5 cm et mesurer 80 cm x
50 cm Maximum. Encastrer le contre les barrières de protection, le côté le plus long étant parallèle aux barrières.
Les roulettes à frein doivent être bloquées lors de l'utilisation du combiné à langer.
IMPORTANT ! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
GB
CONFORMS TO STANDARD SAFETY REQUIREMENTS EN 12221 : 2008 + A1 : 2013
WARNING : Do not leave the child unsupervised.
For children up to 12 months with a maximum weight of 11 kg.
All fastening components must always be correctly tightened and checked regularly.
Pay particular care when ensuring that screws have not come loose, as part of the child's body or clothing
could catch on them (for example: cords, necklaces, ribbons for baby's dummies), creating a pinching or
strangulation hazard.
To avoid all fire hazards and other hazards, do not place the changing table near to any electric heater, gas
heater, open fireplace or any other intense heat sources.
The changing mattress to be used with this changing table must be 1,5 cm thick and measure 80 cm x 50 cm
Maximum. Fit it against the protective barriers, with the longest side parallel to the barriers. The brake castors
must be blocked when the changing table is in use.
READ CAREFULLY
ATERO - Str Alunului N°8 - 515 800 SEBES ROMANIA
Ne pas utiliser la table à langer si des parties sont cassées, déchirées ou manquantes.
En cas de problèmes, prendre contact avec votre magasin.
Les pièces de rechange doivent seulement être obtenues auprès du fabricant ou du distributeur.
Entretien: Nettoyage à l'aide d'une éponge légérement humide, puis avec un chiffon sec.
Précautions d'emploi : ne jamais laisser d'eau stagner, bien essuyer après usage, ne pas utiliser de produits
abrasifs.
BAIGNOIRE POUR ENFANT
IMPORTANT : Ne jamais laisser un enfant sans surveillance dans le bain, même un court instant.
Ne jamais déplacer la table à langer lorsque l'enfant est dans la baignoire.
ATTENTION : Pour prévenir tout risque de noyade, toujours garder l'enfant à portée de main.
Il est dangereux de laisser l'enfant sous la surveillance d'un autre enfant plus âgé.
Vérifier toujours la température de l'eau, la température conseillée est de 37° C. Veiller à ce que le niveau d'eau
ne dépasse pas la taille de l'enfant. La durée du bain recommandée est de 10 minutes.
Ne pas utiliser la baignoire pour enfant sur un autre support.
Do not use the changing table if any parts are broken, torn or missing. In the event of any problems, contact your store.
Spare parts must only be obtained from the manufacturer or distributor.
Care: clean using a damp sponge and warm, soapy water. Never use any abrasive products.
CHILDREN'S BATHTUB
IMPORTANT: Never leave a child unsupervised in the bathtub, even for a short time.
Never move the changing table when the child is in the bathtub.
CAUTION: To prevent any risk of drowning, always keep the child within reach.
It is dangerous to leave the child under the supervision of another, older child.
Always check the water temperature, the recommended temperature is 37° C. Check that the water level does
not exceed the height of the child. Recommended bathing time is 10 minutes.
Do not use the children's bathtub on any other stand.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VERTBAUDET MagicTub

  • Página 1 33 36 x381 VB Combiné à langer EN 12221:2008 + A1:2013 17072019 01h00 Ce produit est recyclable. En fin de vie, pensez à le rapporter dans un point de collecte. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE À...
  • Página 2 WICHTIG ! ZUM ZWECKE DER SPÄTEREN BELANGRIJK ! TE BEWAREN VOOR LATERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN REFERENTIEBEHOEFTEN SORGFÄLTIG LESEN ZORGVULDIG TE LEZEN STIMMT MIT DEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN DER NORM ÜBEREIN EN 12221:2008 + A1:2013 CONFORM DE VEILIGHEIDSVEREISTEN VAN DE NORM EN 12221:2008 + A1:2013 Warnhinweis: Das Kind nicht unbeaufsichtigt lassen.
  • Página 4 A x2 B x4 C x2 F x2 D x18 E x2 G x2 H x2 I x4 K x2 J x16 L x2 M x2 N x2 O x2 P x2 Q x2 R x2 S x1 T x1 U x1 V x1 W x1...
  • Página 5 D x6 J x6 D x6 J x6...
  • Página 6 C x2 G x2 H x2 Q x2 R x2 K x2 N x2 O x2...
  • Página 7 B x4 M x2...
  • Página 8 P x2 A x2 D x2 F x2 I x2 L x2...
  • Página 9 D x2 E x2 I x2 J x2 D x2 J x2...
  • Página 10 V x1 T x1 U x1 W x1...