Grundig PS 2010 Manual De Instrucciones
Grundig PS 2010 Manual De Instrucciones

Grundig PS 2010 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PS 2010:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 53

Enlaces rápidos

de
en
no
sv
DIGITAL BODY
WEIGHT SCALE
PS 2010
tr
fr
es
it
da
fi
pt
nl

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig PS 2010

  • Página 1 DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010...
  • Página 2 ________________________________________________________...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ________________________________________________________ DEUTSCH 04 - 10 ENGLISH 11 - 16 TÜRKÇE 17- 22 FRANÇAIS 23 - 28 DANSK 29 - 34 SUOMI 35 - 40 NORSK 41 - 46 SVENSKA 47 - 52 ESPAÑOL 53 - 58 ITALIANO 59- 64 PORTUGUÊS 65 - 70 NEDERLANDS 71 - 76...
  • Página 4: Deutsch

    Verwenden Sie das Gerät nie, wenn es sicht- ■ nicht kippt, da dies eine Verletzungsgefahr bar beschädigt ist. darstellt. Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte erfüllen ■ Verwenden Sie das Gerät nie im Freien. ■ die geltenden Sicherheitsstandards. Sollte Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn eine das Gerät dennoch beschädigt sein, muss...
  • Página 5 Verletzungen von Personen führen. Sollten die Vorsicht Batterien auslaufen, entfernen Sie diese mit Die Personenwaage PS 2010 ist ein Wellness-, einem Tuch und entsorgen Sie die Batteri- ■ kein Medizinprodukt. Somit kann auf Grund- en entsprechend der geltenden Gesetze.
  • Página 6: Bedienelemente Und Teile

    Bedienelemente und Teile Sehr geehrte Kunden, wie gratulieren Ihnen zum Kauf dieser neuen Siehe Abbildung auf Seite 2. GRUNDIG Digitalen Personenwaage PS 2010. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Bedienungs- Auf der Oberseite hinweise sorgfältig, damit Sie an diesem quali- Glasoberfläche tativ hochwertigen Produkt von GRUNDIG viele Jahre Freude haben.
  • Página 7 BEDIENUNG ________________________________ Vorbereiten Gewichtseinheit einstellen Dieses Gerät kann das Gewicht in imperialen (lb: Pfund), europäischen (kg: Kilogramm) und Einsetzen/Ersetzen der Batterien britischen (st: Stone) Maßeinheiten anzeigen. Dieses Gerät benötigt vier 1,5V Batterien (AAA Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit durch / UM4 / R03). Ersetzen Sie immer alle Batteri- wiederholtes Drücken auf die Taste ein.
  • Página 8 BEDIENUNG ________________________________ Das LCD-Display zeigt Ihr Körpergewicht blinkend an. – Warten Sie, bis die Gewichtsanzeige nicht mehr blinkt. Nach ungefähr 10 Sekunden schaltet sich die Waage automatisch aus. Hinweise Das Gerät ist mit einer Eigenkalibrierung aus- ■ gestattet. Nach jedem Batteriewechsel führt das Gerät diese Eigenkalibrierung durch, dies führt zu einer Fehlmessung bei den ersten zwei Messvorgängen.
  • Página 9: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN __________________________ Reinigung und Pflege Umwelthinweis Dieses Produkt wurde aus qualitativ hochwerti- gen Teilen und Materialien gefertigt, die wieder- Warnung verwendbar und recyclingfähig sind. Achten Sie bei der Reinigung genau auf die ■ Entsorgen Sie daher am Ende der Sicherheitshinweise. Nutzungsdauer das Produkt oder die Warten Sie, bis sich das Gerät ausschaltet.
  • Página 10: Service Und Ersatzteile

    Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: TELEFON: 0180/5231852* (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0180/5231846* http://service.grundig.de...
  • Página 11: English

    Never use the appliance if it is visibly dam- ■ other than its intended use, which is the mea- aged. surement of body weight. Our GRUNDIG Household Appliances meet ■ Do not use the appliance on a carpet or rug. ■ applicable safety standards, thus if the ap- Always use the appliance on an even, hard ■...
  • Página 12 Extreme conditions like hot and highly humid Caution ■ environment or improper use of this appliance The PS 2010 is a product for your well-being. ■ may cause the batteries to leak which may It is not a medical product. No medical recom- cause personal injury.
  • Página 13: Special Features

    Controls and parts Congratulations on the purchase of your new See the figure on page 2. GRUNDIG Digital Body Weight Scale PS 2010. On the top Please read the following user notes carefully to ensure you can enjoy your quality product from Glass surface GRUNDIG for many years to come.
  • Página 14: Inserting / Replacing The Batteries

    OPERATION ______________________________ Preparation Determining the unit of weight This appliance can display the weight in Imperial Inserting / replacing the (lb: pound, st:stone) and Metric (kg: kilogram) units. batteries Set the desired unit of weight by continuously This appliance runs on four 1.5V batteries pressing the button for changing between (AAA/UM4/R03).
  • Página 15 OPERATION ______________________________ Your body weight will be flashing on the LCD display – Wait until the indication of your weight stops flashing. After about 10 seconds the scale switches off automatically. Notes The appliance has a self calibration facil- ■ ity.
  • Página 16: Cleaning And Care

    INFORMATION ___________________________ Cleaning and care Environmental note This product has been manufactured with high- Warning quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Make sure to follow the safety instructions ■ Therefore, do not dispose the product carefully during cleaning.
  • Página 17: Türkçe

    Cihazda gözle görülür hasar mevcutsa, cihazı ■ tartmak üzere tasarlanmıştır, lütfen bunun asla kullanmayın. dışında başka bir amaçla kullanmayın. GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik ■ Cihazı halı veya kilim üzerinde kullanmayın. ■ standartlarına uygundur. Bundan dolayı Cihazı daima sert ve düz bir zemin üzerinde ■...
  • Página 18 GÜVENLİK VE KURULUM ____________________ Sıcak ve yüksek neme sahip ortam gibi Dikkat ■ aşırı koşullar veya bu cihazın hatalı PS 2010 sağlıklı yaşama yönelik bir üründür. ■ kullanımı, pillerin akmasına veya kişisel Tıbbi bir ürün değildir. Tartının kullanımına yaralanmalara yol açabilir. Piller akarsa veya görüntülenen sonuçlara dayanılarak...
  • Página 19 GENEL BAKIŞ _______________________________ Değerli Müşterimiz, Kumandalar ve parçalar Yeni GRUNDIG Dijital Vücut Tartısı PS 2010'u Sayfa 2'deki şekle bakın. satın aldığınız için tebrik ederiz. Üst tarafta Kaliteli GRUNDING ürününüzü yıllarca kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kullanıcı Cam yüzey notlarını dikkatli şekilde okuyun.
  • Página 20 KULLANIM ___________________________________ Hazırlık Ağırlık biriminin belirlenmesi Bu cihaz ağırlığı İngiliz (lb: pound, st: stone) ve Pillerin takılması / metrik birimlerle gösterebilir. değiştirilmesi Metrik ve İngiliz birimleri arasında geçiş yapmak için düğmeye sürekli basarak Bu cihaz dört adet 1,5 V pille (AAA/UM 4 istediğiniz ağırlık birimini ayarlayın.
  • Página 21 KULLANIM ___________________________________ Vücut ağırlığınız LCD ekran üzerinde yanıp söner. – Ağırlığınızı bildiren rakamın yanıp sönmesi bitene kadar bekleyin. Yaklaşık 10 saniye sonra tartı otomatik olarak kapanır. Notlar Cihazınızın kendi kendini kalibre etme özelliği ■ vardır. Her enerji verilişinden sonra kendi kendini kalibre etmesi, ilk 2 ölçümünüzün hatalı...
  • Página 22: Temizleme Ve Bakım

    BİLGİLER ___________________________________________ Temizleme ve bakım Çevre ile ilgili not Bu ürün, tekrar kullanılabilir ve geri dönüşüme uygun yüksek kaliteli parçalardan ve Uyarı malzemelerden üretilmiştir. Temizleme işlemi esnasında güvenlik ■ Bu nedenle, hizmet ömrünün sonunda talimatlarını dikkatli şekilde izlediğinizden emin ürünü ve pillerini normal evsel olun.
  • Página 23: Français

    SÉCURITÉ ET INSTALLATION __________________ Veuillez lire attentivement le présent manuel Évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe ■ d'utilisation avant d'utiliser cet appareil! Respec- du soleil, aux températures élevées ou à une tez toutes les consignes de sécurité pour éviter humidité...
  • Página 24 à la législation en vigueur. Attention Évitez que l’acide sulfurique rentre en Le PS 2010 est un appareil qui a été conçu contact avec la peau et les yeux. Si l’acide ■ pour votre bien-être. Il ne s'agit nullement d'un rentre dans vos yeux, rincez-les soigneuse- produit médical.
  • Página 25 Cher Client, Commandes et pièces Vous venez d'acquérir votre nouvelle ba- Voir l'image en page 2. lance pèse-personne numérique de marque GRUNDIG, modèle PS 2010, et nous vous en Au-dessus félicitons. Surface en verre Veuillez lire attentivement les consignes d'utilisa- ACL (Affichage à...
  • Página 26: Insertion / Remplacement Des Piles

    FONCTIONNEMENT _________________________ Préparation Détermination de l'unité du poids Insertion / remplacement des Cet appareil peut afficher le poids en Impérial piles et en unités métriques. Déterminez l'unité souhaitée du poids en Le présent appareil fonctionne avec des piles appuyant sans interruption sur le bouton de de 1,5 V (AAA/UM 4 / R03).
  • Página 27 FONCTIONNEMENT _________________________ Votre poids corporel clignotera à l'écran – Patientez jusqu'à ce que l'indication de votre poids arrête de clignoter. Après environ 10 secondes, la balance se désactive automatiquement. Remarques “L’appareil est doté d’un dispositif ■ d’autocalibration. Après chaque mise sous tension, une autocalibration se produit, et peut faire mesurer votre poids de façon inexacte au cours des 2 premières mesures».
  • Página 28: Nettoyage Et Entretien

    INFORMATIONS _____________________________ Nettoyage et entretien Remarque à caractère envi- ronnemental Avertissement Le présent produit a été fabriqué à base de Assurez-vous de suivre attentivement les consi- ■ pièces et de matériels de qualité supérieure sus- gnes de sécurité durant le nettoyage. ceptibles d'être réutilisés.
  • Página 29: Dansk

    ■ Brug aldrig et synligt beskadiget apparat. ■ Brug ikke apparatet til andet end den tilsig- tede anvendelse, som er måling af kropsvægt. Vores GRUNDIG husholdningsapparater ■ opfylder gældende sikkerhedsstandarder, og Brug ikke apparatet på et tæppe eller tæp- ■...
  • Página 30 Ekstreme forhold såsom varme og meget Forsigtig ■ fugtige omgivelser eller forkert brug af ap- PS 2010 er et produkt for dit velbefindende. ■ paratet kan få batterierne til at lække, hvilket Det er ikke et medicinsk produkt. Ingen læge- kan forårsage personskade.
  • Página 31: Specielle Funktioner

    KORT FORTALT _____________________________ Kære Kunde, Styrefunktioner og dele Tillykke med købet af din nye GRUNDIG Digital Se figuren på side 2. Badevægt, PS 2010. Øverst Læs vejledningen grundigt igennem for at sikre fuld udnyttelse af dit kvalitetsprodukt fra Glasoverflade GRUNDIG i mange år fremover.
  • Página 32 DRIFT _____________________________________ Forberedelse Bestemmelse af vægtenhed Dette apparat kan vise vægten i britiske enheder Isætning / udskiftning af (lb: pund, st: sten) og metriske enheder (kg: kilogram). batterierne Indstil den ønskede vægtenhed ved konti- Dette apparat kører på fire 1,5V batterier nuerligt at trykke på...
  • Página 33 DRIFT _____________________________________ Bemærk Apparatet har en selvstændig kalibreringsfa- ■ cilitet. Hver gang den aktiveres, udfører den selvkalibrering, som kan medføre at din vægt måles unøjagtigt ved de første 2 målinger. Hvis batteriet er ved at løbe tør, vises ■ advarslen »LO« på LCD-displayet .
  • Página 34: Rengøring Og Pleje

    INFORMATION ____________________________ Rengøring og pleje Miljømæssig bemærkning Dette produkt er blevet fremstillet med dele og materialer i høj kvalitet. De kan genbruges og er Advarsel egnet til genanvendelse. Sørg for at følge sikkerhedsinstruktionerne ■ Bortskaf ikke apparatet eller omhyggeligt under rengøring. batterierne sammen med almindeligt Vent til apparatet slukker automatisk.
  • Página 35: Suomi

    Älä koskaan käytä laitetta jos se on silminnäh- ■ Älä käytä laitetta mihinkään muuhun tarkoi- tävästi vahingoittunut. tukseen, kuin sen omaan, joka on painon mittaaminen. GRUNDIG-kotitalouslaitteemme ovat soveltu- ■ vien turvallisuusstandardien mukaisia. Jos laite Älä käytä laitetta matolla tai viltillä. ■ vahingoittuu, sen korjaaminen tai vaihtaminen Käytä...
  • Página 36 Kun patterin jännite on alhaalla, “Lo” matala ■ patterin varoitus ilmestyy näyttöön. Vaihda patteri uusiin. Varotoimi PS 2010 on hyvinvointituote. Se ei ole lääke- ■ tieteellinen tuote. Sen käytön tai näytettyjen tulosten perusteella ei voida tuoda lääkinnälli- siä päätöksiä. 36 SUOMI...
  • Página 37 YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ____________________ Hyvä asiakas, Säätimet ja osat Onneksi olkoon, kun ostit uuden GRUNDIG Katso kuva sivulla 2. Digitaalisen vaakasi PS 2010. Pinnalla Lue huolellisesti seuraavat huomautukset, jotta voit käyttää laadukasta GRUNDIG-tuotettasi Lasipinta usean vuoden ajan. Nestekidenäyttö (LCD) Vastuullinen lähestymistapa! Ala osas sa...
  • Página 38 KÄYTTÖ ___________________________________ Valmistelu Käyttö Aseta vaaka turvalliselle, vakaalle pinnalle. Liittäminen /pattereiden Astu varovasti vaa'an lasipinnalle ja seiso vaihtaminen liikkumatta painosi mittaamisen ajan. Huomautuksia: Laite juoksee neljällä 1,5V patterilla (AAA/ UM4/R03). Vaihda aina kaikki patterit samaan Astu laitteelle varovasti vain vasemmalla tai ■...
  • Página 39 KÄYTTÖ ___________________________________ Huomautuksia Laitteella on itsekalibrointitoiminto. Jokaisen ■ päällekytkennän jälkeen se suorittaa itsekalib- roinnin, joka voi aiheuttaa epätarkan painon mittauksen ensimmäisellä 2 mittauksella. Jos patteri alkaa kulua loppuun, ilmestyy ■ LCS-näytölle »LO« varoitus . Vaihda patteri uusiin. Vaa'an maksimilasti on 180 kh. Jos se ylite- ■...
  • Página 40: Puhdistus Ja Huolto

    TIETOJA ___________________________________ Puhdistus ja huolto Ympäristöhuomautus Tuote on valmistettu korkealaatuisista osista ja materiaaleista, jotka voidaan käyttää uudelleen Varoitus ja jotka soveltuvat kierrätykseen. Varmista, että noudatat turvallisuusohjeita ■ Älä siksi hävitä tuotetta ja paristoja tarkasti puhdistuksen aikana. normaalin kotitalousjätteen mukana Odota, kunnes laite kytkeytyy automaattisesti sen käyttöiän päätyttyä.
  • Página 41: Norsk

    Apparatet skal aldri brukes dersom det er syn- ■ det er beregnet til, med andre ord måling av lig skadet. kroppsvekt. Våre GRUNDIG husholdningsapparater ■ Ikke bruk apparatet på et teppe. ■ oppfyller de gjeldende sikkerhetsstandardene. Bruk alltid apparatet på et jevnt, hardt gulv.
  • Página 42 Ekstreme forhold, slik som varmt og svært Forsiktig ■ fuktig miljø eller feil bruk av dette apparatet, PS 2010 er et produkt for din velvære. Dette ■ kan gjøre at batteriene lekker, noe som kan er ikke et medisinsk produkt. Ingen medisin- forårsake personlig skade.
  • Página 43 RASK OVERSIKT ___________________________ Kjære kunde, Kontrollenheter og deler gratulerer med kjøpet av din nye GRUNDIG Se illustrasjonen på side 2. digitale kroppsvekt PS 2010. På toppen Les følgende anvisninger og merknader nøye for å være sikker på at du vil få glede av ditt kva- Glassoverflate litetsprodukt fra GRUNDIG i mange år fremover.
  • Página 44 DRIFT _____________________________________ Klargjøring Bestemme vektenheten Dette apparatet kan vise vekten i imperiske Sette inn/skifte ut (lb: pund, st:stone) og metriske (kg: kilogram) enheter. batterier Still inn den ønskede vektenheten ved å kon- Dette apparatet drives med fire 1,5 V batterier tinuerlig trykke knappen for å...
  • Página 45 DRIFT _____________________________________ Merknader Apparatet har en selvkalibrerende innret- ■ ning. Etter hver strømforsyning utfører den en selvkalibrering, noe som kan forårsake at vekten din måles unøyaktig ved de første 2 målingene. Hvis batterinivået er lavt, vil advarselen "Lo" ■ vises på LCD-displayet .
  • Página 46: Rengjøring Og Vedlikehold

    INFORMASJON ____________________________ Rengjøring og vedlikehold Ta hensyn til miljøet Dette produktet er laget av høykvalitetsdeler og -materialer som kan gjenbrukes og resirkuleres. Advarsel Derfor skal produktet og batteriene Se til at du følger sikkerhetsinstruksjonene ■ ikke kastes sammen med normalt omhyggelig i løpet av rengjøringen.
  • Página 47: Svenska

    Använd aldrig enheten om den är fysiskt ■ kroppsvikten. skadad. Placera inte enheten på en matta eller filt. ■ Våra hushållsapparater från GRUNDIG ■ Använd alltid enheten på ett jämnt, hårt golv. ■ uppfyller tillämpliga säkerhetsstandarder och Detta säkerställer konsekventa mått.
  • Página 48: Var Försiktig

    Om batterierna läcker ska du ta ut dem Var försiktig med en trasa och göra dig av med dem i PS 2010 är en produkt som har utformats för enlighet med tillämpliga lagar. Förhindra ■ ditt välbefinnande. Det är inte en medicinsk att batterisyra kommer i kontakt med hud produkt.
  • Página 49 EN KORT ÖVERSIKT _______________________ Bästa kund, Kontroller och delar Grattis till ditt köp av din nya GRUNDIG Digital Se bilden på sidan 2. Body Weight Scale PS 2010. Ovansida Läs följande användarinformation noggrant för att säkerställa att du kan få ut maximalt av din Glasyta produkt från GRUNDIG under många år framåt...
  • Página 50 ANVÄNDNING ____________________________ Förberedelse Fastställa viktenhet Den här enheten kan visa vikten i brittisk Sätta i/byta måttenhet (lb: pund, st:stone) och metriska enheter. batterier Ställ in önskad viktenhet genom att Den här enheten körs med fyra batterier på 1,5 kontinuerligt trycka på knappen för att ändra V (AAA/UM 4 / R03).
  • Página 51 ANVÄNDNING ____________________________ Din kroppsvikt blinkar på LCD-displayen . – Vänta tills indikeringen för din vikt slutar blinka. Efter omkring 10 sekunder slås vågen av automatiskt. “Enheten har en funktion för självkalibrering. ■ Efter varje igångsättning utför den självkalibreringen, vilket kan göra att din vikt blir felaktig de först 2 vägningarna”.
  • Página 52: Rengöring Och Skötsel

    INFORMATION ____________________________ Rengöring och skötsel Miljömeddelande Den här produkten har tillverkats med delar av hög kvalitet och materialen kan återanvändas Varning och passar för återvinning. Se till att följa säkerhetsanvisningarna ■ Gör dig därför inte av med noggrant under rengöringen. produkten och batterierna i Vänta tills enheten slås av automatiskt.
  • Página 53: Español

    No utilice el aparato si está visiblemente ■ No utilice el aparato sobre una alfombra o ■ dañado. moqueta. Nuestro electrodomésticos GRUNDIG ■ Utilice el aparato siempre sobre un suelo ■ cumplen con las normas de seguridad duro y uniforme. De este modo, se garantizan aplicables;...
  • Página 54 Si Atención se producen fugas en las pilas, retírelas La báscula PS 2010 es un producto para con un trapo y elimínelas de acuerdo con ■ su bienestar. No es un producto médico.
  • Página 55 Controles y partes Le felicitamos por la compra de su nueva Vea la ilustración de la pág. 2. báscula digital GRUNDIG PS 2010. En la parte superior Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este Superficie de cristal producto GRUNDIG durante muchos años.
  • Página 56: Preparación

    FUNCIONAMIENTO _______________________ Preparación Determinación de la unidad de peso Colocación / retirada de las Este aparato puede mostrar el peso en unidades pilas imperiales (lb: libras, st: stone) y unidades métricas. Este aparato funciona con cuatro pilas de 1,5 Seleccione la unidad de peso deseada V (AAA/UM 4 / R03).
  • Página 57 FUNCIONAMIENTO _______________________ El peso corporal parpadeará en la pantalla – Espere hasta que deje de parpadear la indicación del peso. La báscula se apaga automáticamente después de, aproximadamente, 10 segundos. Notas “El aparato dispone de un mecanismo de ■ autocalibrado. Cada vez que se pone en marcha lleva a cabo una autocalibración, que podría provocar el cálculo impreciso de su peso en los dos primero intentos”.
  • Página 58: Limpieza Y Cuidados

    INFORMACIÓN ___________________________ Limpieza y cuidados Nota sobre el medio ambiente Precaución En la fabricación de este producto se han Siga las instrucciones de seguridad durante ■ empleado piezas y materiales de alta calidad, la limpieza. que pueden reutilizarse y reciclarse. Espere hasta que el aparato se apague Por lo tanto, no arroje este aparato y automáticamente.
  • Página 59: Italiano

    ■ Non usare l'apparecchio su tappeti. ■ danneggiato. Usare l'apparecchio su un pavimento duro e ■ Gli elettrodomestici GRUNDIG sono conformi ■ uniforme. Questo assicura una misurazione agli standard sulla sicurezza, pertanto se coerente. l'apparecchio è danneggiato, deve essere Non usare l'apparecchio con piedi bagnati riparato o sostituito dal rivenditore, da ■...
  • Página 60 Condizioni estreme come ambiente caldo Attenzione ■ e molto umido o uso non corretto di questo PS 2010 è un prodotto per il benessere della ■ apparecchio possono provocare perdite alle persona. Non è un prodotto medico. Non batterie, con conseguenti lesioni personali.
  • Página 61: Parte Superiore

    PANORAMICA ____________________________ Gentile Cliente, Comandi e parti Congratulazioni per aver acquistato la nuova Vedere la figura a pagina 2. bilancia pesapersone digitale PS 2010 di GRUNDIG. Parte superiore Legga le seguenti note per l'utente con Superficie in vetro attenzione per assicurarsi di godere pienamente LCD (display a cristalli liquidi) della qualità...
  • Página 62: Inserimento / Sostituzione Delle Batterie

    FUNZIONAMENTO ________________________ Preparazione Determinazione dell'unità di peso Inserimento / sostituzione delle Questo apparecchio visualizza il peso in unità batterie imperiali (lb: libbra, st:stone) e metriche. Impostare l'unità di peso desiderata L’apparecchio usa quattro batterie 1,5 V premendo in modo continuo il tasto per il (AAA/UM 4 / R03).
  • Página 63 FUNZIONAMENTO ________________________ Il peso corporeo lampeggia sul display LCD – Aspettare finché l'indicazione del peso smette di lampeggiare. Dopo circa 10 secondi la bilancia si spegne automaticamente. Note “L’apparecchio si calibra da solo. Si calibra ■ dopo ogni uso, che può causare, che le prime 2 misurazioni non siano accurate”.
  • Página 64: Pulizia E Manutenzione

    INFORMAZIONI ___________________________ Pulizia e manutenzione Nota ambientale Questo prodotto è stato realizzato con parti e materiali di alta qualità che possono essere Avvertenza riutilizzati e sono adatti ad essere riciclati. Assicurarsi di seguire con attenzione le ■ Pertanto, non smaltire il prodotto e le seguenti istruzioni di sicurezza durante la batterie con normali rifiuti domestici pulizia.
  • Página 65: Português

    ■ alcatifa. visível. Use o aparelho sempre sobre um piso sólido ■ Os nosso aparelhos domésticos GRUNDIG ■ e uniforme. Isto assegura medidas constantes. cumprem as normas de segurança aplicáveis; Não use o aparelho com os pés molhados ou ■...
  • Página 66 Não Atenção permita que o ácido da pilha entre em O PS 2010 é um produto para o seu bem- contacto com a pele e os olhos. Se o ■ estar. Ele não é um produto médico. Não ácido da pilha entrar em contacto com...
  • Página 67: Características Especiais

    Caro Cliente, Controlos e partes Parabéns por adquirir a sua nova Balança PS Ver a figura na página 2. 2010 para peso corporal digital da GRUNDIG. No topo Leia cuidadosamente as seguintes notas ao utilizador para assegurar que tira o melhor Superfície de vidro...
  • Página 68: Determinar A Unidade De Peso

    FUNCIONAMENTO _________________________ Preparação Determinar a unidade de peso Este aparelho pode exibir o peso em unidades Introduzir / substituir as Anglo-saxónicas (lb: libra, st: stone) e Métrica. pilhas Defina a unidade de peso pretendida, premindo continuamente o botão para Este equipamento funciona com quatro pilhas alternar entre as unidades Métrica e Anglo- de 1,5 V (AAA/UM 4 / R03).
  • Página 69 FUNCIONAMENTO _________________________ O seu peso corporal piscará no visor LCD – Aguarde até que a indicação do seu peso corporal deixe de piscar. Após cerca de 10 segundos, a balança desliga-se automaticamente. Notas “O equipamento possui um dispositivo de ■ auto-calibração.
  • Página 70: Limpeza E Cuidados

    INFORMAÇÃO _____________________________ Limpeza e cuidados Nota ambiental Este produto foi fabricado com materiais e peças de alta qualidade que podem Aviso ser reutilizados e são apropriados para a Certifique-se que está a seguir ■ reciclagem. cuidadosamente as instruções de segurança Por isso, não elimine o produto e as durante a limpeza.
  • Página 71: Nederlands

    Gebruik het apparaat nooit als het zichtbaar ■ Gebruik het apparaat altijd op een gelijke, ■ beschadigd is. harde vloer. Dit zorgt voor constante metin- Onze GRUNDIG-huishoudelijke apparaten ■ gen. voldoen aan de geldende veiligheidsnor- Betreed het apparaat niet met natte voeten of ■...
  • Página 72 Let op rect gebruik, kunnen de batterijen lekken. Dit De PS 2010 is een product voor uw welzijn. ■ kan persoonlijk letsel veroorzaken. Als de Het is geen medisch product. Er mogen geen...
  • Página 73: Bediening En Onderdelen

    Bovenop Lees de volgende gebruiksaanwijzingen zorg- Glazen oppervlak vuldig door zodat u nog vele jaren kunt genie- LCD (Liquid crystal display) ten van uw kwalitatieve GRUNDIG-product. Aan de onderkant Een verantwoorde aanpak! Sensoren met antislipposities GRUNDIG richt zich op contrac-...
  • Página 74: Plaatsen / Vervangen Van De Batterijen

    BEDIENING ________________________________ Voorbereiding Bepaling van de weegeenheid Dit apparaat kan het gewicht in Engelse (lb: Plaatsen / vervangen van de pond, st:stone) en metrieke (kg: kilogram) batterijen eenheden. Stel de gewenste gewichtseenheid in door Dit apparaat werkt op vier 1,5V-batterijen herhaaldelijk op de knop voor verandering (AAA/UM4/R03).
  • Página 75 BEDIENING ________________________________ Uw lichaamsgewicht zal op de LCD-display knipperen – Wacht tot de gewichtsindicatie ophoudt te knipperen. Na ongeveer 10 seconden gaat de weeg- schaal automatisch uit. Opmerkingen Het apparaat beschikt over een zelfijkvoor- ■ ziening. Na iedere activatie voert het een zelfijking uit wat kan betekenen dat tijdens uw eerste 2 wegingen uw gewicht niet accuraat gewogen wordt.
  • Página 76: Reiniging En Onderhoud

    INFORMATIE _______________________________ Reiniging en onderhoud Het milieu Dit product is gemaakt van hoogkwalitatieve onderdelen en materialen die kunnen worden Waarschuwing hergebruikt en die geschikt zijn voor recyclage. Zorg ervoor dat u de veiligheidsinstructies ■ Gooi dit product en de batterij dus tijdens het reinigen zorgvuldig volgt.
  • Página 77 72011 906 2000...

Tabla de contenido