Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 61

Enlaces rápidos

Aparência
● Incluí três pares de borrachas amovíveis articulares com os tamanhos
Pequeno, Grande e Desporto.
● Incluí um par de anilhas de silicone amovíveis (uma para cada lado).
Ligar
Ligue a caixa de carregamento dos FlyPods.
Coloque os FlyPods na caixa de carregamento, abra-a e prima
continuamente o botão de funções durante 2 segundos até a luz
indicadora azul aparecer e ficar intermitente. A caixa de carregamento e os
FlyPods estão agora ligados e em modo de emparelhamento. Se a luz
indicadora não acender, carregue a caixa de carregamento e tente
novamente.
197
Português (Portugal)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei AM-H1CL

  • Página 1 Português (Portugal) Aparência ● Incluí três pares de borrachas amovíveis articulares com os tamanhos Pequeno, Grande e Desporto. ● Incluí um par de anilhas de silicone amovíveis (uma para cada lado). Ligar Ligue a caixa de carregamento dos FlyPods. Coloque os FlyPods na caixa de carregamento, abra-a e prima continuamente o botão de funções durante 2 segundos até...
  • Página 2 Português (Portugal) Ligações e emparelhamento Emparelhamento e ligação 1. Abra a caixa de carregamento com os FlyPods colocados no interior e prima continuamente o botão de funções por 2 segundos até a luz indicadora azul ficar intermitente. Os FlyPods estão agora em modo de emparelhamento. 2.
  • Página 3: Controlos De Música

    Português (Portugal) alcance do Bluetooth. Se os FlyPods não voltarem a ligar-se ao telemóvel automaticamente, volte a ligá-los manualmente no ecrã de ligação Bluetooth do telemóvel. Chamadas Dê dois toques nos FlyPods para atender uma chamada ou terminar a chamada ativa.
  • Página 4: Transferir E Instalar A Aplicação

    Português (Portugal) Carregamento Carregar os FlyPods ● Quando os FlyPods forem colocados na caixa de carregamento, a luz indicadora na caixa irá ficar intermitente a azul e desligar-se-á. Os FlyPods irão então entrar em modo de carregamento. Carregar a caixa de carregamento ●...
  • Página 5 Português (Portugal) ● Para prevenir lesões auditivas, não utilize o volume em níveis elevados durante longos períodos de tempo. ● Não utilize o dispositivo em locais onde a utilização de dispositivos sem fios é proibida devido a possíveis interferências com outros dispositivos eletrónicos, o que poderá...
  • Página 6 A utilização de outros acessórios pode anular a garantia do dispositivo, causar lesões ou violar os regulamentos relacionados do país onde o dispositivo está localizado. Contacte um centro de assistência Huawei autorizado para obter os acessórios aprovados. ● Não é aconselhável ligar o dispositivo a fontes de energia, carregadores ou...
  • Página 7 à bateria ou ao dispositivo. A bateria deverá ser substituída por pessoal profissional num centro de assistência Huawei autorizado. ● Elimine a bateria de acordo com as leis e regulamentos de reciclagem locais.
  • Página 8: Informações Sobre Eliminação E Reciclagem

    Qualquer dano resultante poderá não ser coberto pela garantia do fabricante. Se o dispositivo sofrer um erro ou deixar de funcionar normalmente, contacte um centro de assistência Huawei autorizado para receber assistência. ● Evite eliminar o dispositivo e os acessórios juntamente com os resíduos domésticos.
  • Página 9: Conformidade Regulamentar Da Fcc

    Comissão Europeia à exposição a ondas de rádio. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AM-H1C está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A mais recente e válida versão da Declaração de Conformidade pode ser consultada em http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 10: Declaração Legal

    (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar funcionamento não pretendido. Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efetuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o dispositivo. Declaração legal Copyright ©...
  • Página 11 A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas e detidas ® pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efetuada sob licença. Proteção da privacidade Para compreender como protegemos a sua informação pessoal, visite a página de Internet http://consumer.huawei.com/privacy-policy onde pode consultar a nossa...
  • Página 12 Română Aspect ● Pachetul include trei perechi de dopuri detașabile de dimensiune mică, mare și sport. ● Pachetul include o pereche de inele detașabile din cauciuc siliconic (câte unul pentru fiecare parte). Pornire Porniți cutia de încărcare pentru a vă porni căștile FlyPods. Așezați căștile FlyPods în cutia de încărcare, deschideți cutia de încărcare și apăsați lung butonul de funcții timp de 2 secunde, până...
  • Página 13 Română aprinde, vă rugăm să încărcați cutia de încărcare și să încercați din nou. Conexiuni și asociere Asociere și conexiune 1. Deschideți cutia de încărcare cu căștile FlyPods așezate în interior și apăsați lung butonul de funcții timp de 2 secunde, până când indicatorul luminează albastru intermitent.
  • Página 14 Română minute, căștile FlyPods vor intra în modul Hibernare. Purtarea căștilor FlyPods le va activa din nou și le va permite să se reconecteze la telefonul dvs. când reveniți în raza de acoperire a funcției Bluetooth. În cazul în care căștile FlyPods nu se reconectează automat la telefon, vă rugăm să...
  • Página 15: Descărcați Și Instalați Aplicația

    Română 2. Apăsați lung butonul de funcții de pe cutia de încărcare timp de cel puțin 10 secunde, până când indicatorul luminează intermitent roșu, verde, apoi albastru. Căștile dvs. FlyPods au fost acum restabilite la setările din fabrică. Încărcare Încărcarea căștilor FlyPods ●...
  • Página 16 Română riscul de a încălca legi și reglementări. ● Pentru a preveni posibila vătămare a auzului, nu ascultați la volum înalt perioade lungi de timp. ● Nu utilizați acest dispozitiv în locuri în care utilizarea dispozitivelor fără fir (wireless) este interzisă din cauza posibilității de perturbare a funcționării altor dispozitive electronice, care poate cauza pericole.
  • Página 17 Utilizarea altor accesorii poate duce la anularea garanției, la rănire sau la încălcarea reglementărilor relevante ale țării în care este utilizat dispozitivul. Contactați un Centru de service pentru clienți Huawei autorizat pentru obținerea unor accesorii aprobate.
  • Página 18 înlocuiți dvs. bateria, pentru a evita deteriorarea acesteia sau a dispozitivului. Bateria trebuie înlocuită doar de personal calificat, la un Centru de service pentru clienți Huawei autorizat. ● Eliminați bateria conform legilor și reglementărilor locale privind reciclarea. Nu eliminați bateria odată cu deșeurile menajere normale. Manipularea inadecvată...
  • Página 19: Informații Referitoare La Eliminare Și Reciclare

    În acest caz, nicio daună produsă nu va fi acoperită de garanția producătorului. Dacă dispozitivul întâmpină o eroare sau nu mai funcționează corespunzător, contactați un Centru de service pentru clienți Huawei autorizat, pentru asistență. ● Nu eliminați acest dispozitiv și accesoriile acestuia împreună cu deșeurile menajere.
  • Página 20: Conformitatea Cu Reglementările Ue

    încât să nu depășească limitele de expunere la unde radio, stabilite de Comisia Europeană. Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv AM-H1C este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
  • Página 21 și nu pot fi modificați de către acesta. Pentru cele mai recente informații despre accesorii și software, vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) la http://consumer.huawei.com/certification. Declarația de conformitate cu reglementările FCC Expunerea la RF Dispozitivul funcționează ca transmițător și ca receptor de unde radio de putere redusă.
  • Página 22: Declarație Juridică

    Română sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a utiliza echipamentul. Declarație juridică Drept de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Toate drepturile rezervate. Acest document servește numai ca referință. Nicio prevedere din prezentul ghid nu constituie nicio garanție de niciun fel, expresă...
  • Página 23: Внешний Вид

    Русский Внешний вид ● В комплект поставки входит три пары съемных вставок малого (S), среднего (M) и большого (L) размера, а также специальные вставки для занятий спортом. ● В комплект поставки входит одна пара съемных резиновых колец (для каждого наушника). Включение...
  • Página 24 Русский перейдут в режим сопряжения. Если индикатор не загорается, зарядите зарядный чехол и повторите попытку. Подключение и сопряжение Сопряжение и подключение 1. Откройте зарядный чехол (оба наушника FlyPods должны быть в чехле), нажмите и удерживайте функциональную кнопку 2 секунды, пока не загорится...
  • Página 25 Русский ● Если вы возвращаетесь в зону действия Bluetooth в течение 10–30 минут, вам необходимо будет подключиться к телефону вручную. ● Если вы не возвращаетесь в зону действия Bluetooth в течение 30 минут, наушники FlyPods переходят в режим гибернации. Чтобы активировать...
  • Página 26: Восстановление Заводских Настроек

    Русский наденете наушники FlyPods. Восстановление заводских настроек 1. Поместите наушники FlyPods в зарядный чехол и убедитесь, что крышка зарядного чехла открыта. 2. Нажмите и удерживайте функциональную кнопку на зарядном чехле 10 секунд или дольше, пока индикатор не начнет попеременно мигать красным, зеленым...
  • Página 27: Инструкции По Технике Безопасности

    Русский Инструкции по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите нижеприведенные инструкции по технике безопасности. ● Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. ● Во избежание образования помех и других опасных последствий не используйте...
  • Página 28 Русский отвлекайтесь от дороги в процессе вождения. ● Беспроводной сигнал устройства может вызвать помехи в работе электронных систем автомобиля. Более подробную информацию спрашивайте у производителя вашего автомобиля. ● Беспроводные устройства могут вызывать помехи в работе бортового оборудования. Соблюдайте правила поведения на борту и выключайте устройство...
  • Página 29 ● Данное устройство оснащено несъемной встроенной батареей. Во избежание повреждения устройства или его батареи не пытайтесь самостоятельно заменить батарею устройства. По вопросу замены батареи обращайтесь в авторизованный сервисный центр Huawei. ● Утилизируйте батареи в соответствии с местными законами и положениями. Не утилизируйте батареи вместе с бытовыми отходами.
  • Página 30: Инструкции По Утилизации

    самостоятельно. Полученные в результате этих действий повреждения устройства не покрываются гарантией производителя. Если в работе устройства возникают ошибки или устройство перестает корректно работать, обратитесь в авторизованный сервисный центр Huawei. ● Не утилизируйте устройство и его аксессуары вместе с обычными бытовыми отходами.
  • Página 31: Сокращение Выбросов Вредных Веществ

    международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство модели AM-H1C соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия можно найти на веб-сайте...
  • Página 32 Русский http://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети). Диапазоны частот и мощность Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: максимальная мощность...
  • Página 33 источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие. Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.
  • Página 34: Правовая Информация

    Русский Правовая информация Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd., 2019. Все права защищены. Данный документ носит справочный характер. Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных. Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный...
  • Página 35: Вкладыш К Краткому Руководству Пользователя

    Вкладыш к краткому руководству пользователя Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 Наименование и местонахождение...
  • Página 36 Русский Питание -от зарядного чехла с параметрами питания на выходе: номинальное напряжение: 5 В постоянного тока, максимальный выходной ток 1,1 А Страна производства Китай Соответствует ТР ТС — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». Правила и условия безопасной Оборудование предназначено эксплуатации...
  • Página 37 Русский Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 40 до плюс 70 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по высоте не более...
  • Página 38 Русский Сведения об ограничениях в Оборудование предназначено использовании с учетом для использования в жилых, предназначения для работы в коммерческих и жилых, коммерческих и производственных зонах без производственных зонах воздействия опасных и вредных производственных факторов. Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации без постоянного...
  • Página 39 Slovenčina Vzhľad ● Dodáva sa s tromi pármi odpojiteľných slúchadiel v malej, veľkej a športovej veľkosti. ● Dodáva sa s jedným párom odpojiteľných silikónových krúžkov (jeden na každé ucho). Zapnutie Na zapnutie FlyPods zapnite nabíjacie puzdro. FlyPods vložte do nabíjacieho puzdra, otvorte nabíjacie puzdro a na 2 sekundy stlačte a podržte tlačidlo funkcií, kým sa nezapne kontrolka a blikne namodro.
  • Página 40 Slovenčina znova. Pripojenie a párovanie Spárovanie a pripojenie 1. Otvorte nabíjacie puzdro, do ktorého ste vložili FlyPods, a na 2 sekundy stlačte a podržte tlačidlo funkcií, kým kontrolka puzdra nezačne blikať namodro. FlyPods prejdú do režimu párovania. 2. Zapnite funkciu Bluetooth v telefóne a spárujte ho so zariadením Bluetooth „FlyPods Lite“.
  • Página 41: Obnovenie Výrobných Nastavení

    Slovenčina telefónu, keď sa vrátite do dosahu Bluetooth. Ak sa FlyPods automaticky nepripoja k telefónu, pripojte ich manuálne na obrazovke pripojenia Bluetooth na telefóne. Hovory Dvojitým ťuknutím na FlyPods prijmete prichádzajúci hovor alebo ho zavesíte. Táto funkcia funguje len vtedy, ak máte FlyPods správne nasadené. Ak sa hovor spracoval nesprávne, napravte si FlyPods tak, aby boli na správnom mieste.
  • Página 42: Bezpečnostné Informácie

    Slovenčina Nabíjanie Nabíjanie FlyPods ● Keď FlyPods vložíte do nabíjacieho puzdra, kontrolka na puzdre blikne namodro a potom sa vypne. FlyPods prejdú do režimu nabíjania. Nabíjanie nabíjacieho puzdra ● Batéria je takmer vybitá je ju potrebné nabiť vtedy, keď kontrolka na nabíjacom puzdre blikne načerveno.
  • Página 43 Slovenčina nastavením vysokej hlasitosti. ● Nepoužívajte toto zariadenie na miestach, kde je používanie bezdrôtových zariadení zakázané z dôvodu možného rušenia iných elektronických zariadení, čo môže predstavovať bezpečnostné riziko. ● V klinikách a nemocniciach, kde je používanie bezdrôtových zariadení zakázané, dodržujte predpisy a zariadenie vypnite. ●...
  • Página 44 Ak máte záujem o schválené príslušenstvo, obráťte sa na autorizované servisné stredisko spoločnosti Huawei. ● Pripojenie zariadenia k neschváleným alebo nekompatibilným napájacím zdrojom, nabíjačkám alebo batériám môže spôsobiť požiar alebo výbuch.
  • Página 45 ● Zariadene obsahuje nevyberateľnú vnútornú batériu. Nepokúšajte sa batériu vymeniť, mohli by ste poškodiť batériu alebo zariadenie. Batériu by mali vymieňať len odborní pracovníci v autorizovanom servisnom stredisku Huawei. ● Batériu likvidujte v súlade s miestnymi zákonmi a predpismi týkajúcimi sa recyklácie.
  • Página 46: Informácie O Likvidácii A Recyklácii

    Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzdať odpad typu EEE, kontaktujte prosím svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/. Obmedzenie používania nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s miestnymi platnými pravidlami o obmedzení...
  • Página 47 Slovenčina Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie AM-H1C je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšia platná verzia dokumentu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese http://consumer.huawei.com/certification. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.
  • Página 48: Právne Vyhlásenie

    (2) toto zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť. Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. ako vyhovujúce by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia. Právne vyhlásenie Copyright ©...
  • Página 49 Slovenčina Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. je na základe licencie. Ochrana súkromia Informácie o ochrane vašich osobných údajov nájdete na stránke http://consumer.huawei.com/privacy-policy, kde si môžete prečítať naše zásady ochrany osobných údajov. Znenie záruky pre USA sa nachádza na stránke...
  • Página 50 Slovenščina Videz ● Priloženi so trije pari izmenljivih ušesnih čepkov, in sicer majhni, veliki in športni. ● Priložen je en par snemljivih obročkov iz silikonske gume (eden za vsako stran). Vklop Vklopite etui za polnjenje, da vklopite slušalki FlyPod. Slušalki FlyPod vstavite v etui za polnjenje, odprite etui za polnjenje ter pritisnite funkcijski gumb in ga držite dve sekundi, da se indikator vklopi in začne utripati modro.
  • Página 51 Slovenščina Povezovanje in seznanjanje Seznanjanje in povezava 1. Odprite etui za polnjenje z vstavljenima slušalkama FlyPod ter pritisnite funkcijski gumb in ga držite dve sekundi, da začne indikator utripati modro. Slušalki FlyPod sta zdaj v načinu seznanjanja. 2. V telefonu omogočite povezavo Bluetooth in ga seznanite z napravo Bluetooth, imenovano »FlyPods Lite«.
  • Página 52 Slovenščina slušalki in omogočite, da znova vzpostavita povezavo s telefonom, ko se vrnete v doseg povezave Bluetooth. Če slušalki FlyPod ne vzpostavita povezave s telefonom samodejno, znova vzpostavite povezavo ročno na zaslonu povezave Bluetooth v telefonu. Klici Dvotapnite slušalki FlyPod, da sprejmete dohodni klic ali prekinete trenutni klic. Ta funkcija bo delovala le, če sta slušalki FlyPod pravilno nameščeni.
  • Página 53: Prenos In Namestitev Aplikacije

    Slovenščina Polnjenje Polnjenje slušalk FlyPod ● Ko slušalki FlyPod vstavite v etui za polnjenje, indikator na etuiju najprej utripa modro, nato pa se izklopi. Slušalki FlyPod nato preklopita v način polnjenja. Polnjenje etuija za polnjenje ● Ko indikator na etuiju za polnjenje začne utripati rdeče, je baterija skoraj izpraznjena, zato jo morate napolniti.
  • Página 54 Slovenščina ● Glasbe ne poslušajte dalj časa pri visoki glasnosti, da preprečite morebitne poškodbe sluha. ● Naprave ne uporabljajte na mestih, kjer je uporaba brezžičnih naprav prepovedana zaradi povzročitve morebitnih motenj v kombinaciji z drugimi elektronskimi napravami, ki lahko povzročijo varnostna tveganja. ●...
  • Página 55 Za nakup odobrenih dodatkov se obrnite na pooblaščen servisni center za pomoč strankam družbe Huawei. ● Priporočamo, da naprave ne priključite na neodobrene ali nezdružljive vire napajanja, polnilnike ali baterije, saj lahko v nasprotnem primeru povzročite...
  • Página 56 Baterijo lahko zamenja le usposobljeno osebje v pooblaščenem servisnem centru za pomoč strankam družbe Huawei. ● Baterijo zavrzite v skladu z lokalnimi zakoni in predpisi o recikliranju. Baterije ne odlagajte med običajne gospodinjske odpadke. Z nepravilnim ravnanjem z baterijo lahko povzročite nevarnosti eksplozije.
  • Página 57: Skladnost S Predpisi Eu

    EU REACH, uredba RoHS in uredba o baterijah (če so vključene). Za izjave o skladnosti z uredbama REACH in RoHS obiščite naše spletno mesto http://consumer.huawei.com/certification. Skladnost s predpisi EU Izpostavljenost radijskim frekvencam Vaša naprava je radijski oddajnik in sprejemnik z nizko porabo energije.
  • Página 58 Slovenščina Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava AM-H1C skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Najnovejšo različico izjave o skladnosti (DoC) si lahko ogledate na spletnem mestu http://consumer.huawei.com/certification. To napravo je mogoče uporabljati v vseh državah članicah EU.
  • Página 59: Pravna Izjava

    številko odprte linije in e-poštni naslov za svojo državo ali regijo. Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke, ki so v ® lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc., družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence.
  • Página 60: Varstvo Zasebnosti

    Slovenščina Varstvo zasebnosti Če želite preveriti, kako ščitimo vaše osebne podatke, obiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/privacy-policy in preberite naš pravilnik o zasebnosti. Za ogled garancijske kartice za ZDA obiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
  • Página 61 Español Aspecto ● Incluye tres pares de tapones desmontables en tamaño chico, grande y deportivo. ● Incluye un par de aros de goma de silicona desmontable (uno para cada lado). Encendido Encienda el estuche de carga para encender sus FlyPods. Coloque sus FlyPods en el estuche de carga, ábralo y mantenga pulsado el botón multifunción durante 2 segundos hasta que el indicador se encienda y parpadee en color azul.
  • Página 62: Conexiones Y Enlace

    Español Conexiones y enlace Enlace y conexión 1. Abra el estuche de carga con sus FlyPods adentro y mantenga pulsado el botón multifunción durante 2 segundos hasta que el indicador parpadee de color azul. Sus FlyPods accederán al modo de enlace. 2.
  • Página 63: Control De Música

    Español activar y les permitirá volver a conectarse al teléfono cuando regrese al rango de Bluetooth. Si sus FlyPods no se vuelven a conectar automáticamente al teléfono, vuelva a conectarlos manualmente en la pantalla de conexión Bluetooth del teléfono. Llamadas Pulse dos veces cualquiera de sus FlyPods para responder una llamada entrante o finalizar la llamada actual.
  • Página 64: Descarga E Instalación De La Aplicación

    Español segundos o más hasta que el indicador parpadee de color rojo, verde y, después, azul. Se restablecerán los ajustes de fábrica de sus FlyPods. Carga Cómo cargar sus FlyPods ● Cuando sus FlyPods se encuentren en el estuche de carga, el indicador del estuche parpadeará...
  • Página 65 Español ● Para evitar posibles daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado durante periodos prolongados. ● No utilice el dispositivo en áreas donde esté prohibido el uso de dispositivos inalámbricos porque puede interferir con otros dispositivos electrónicos y generar graves problemas de seguridad.
  • Página 66 El uso de otros accesorios puede invalidar la garantía, ocasionar lesiones o incumplir las normas correspondientes del país en el cual el dispositivo está ubicado. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Huawei para obtener accesorios aprobados.
  • Página 67 El reemplazo de las baterías deberían realizarlo solo los profesionales de un centro de servicio autorizado de Huawei. ● Deseche la batería de acuerdo con la normativa local en materia de reciclaje.
  • Página 68: Información Sobre Eliminación De Residuos Y Reciclaje

    Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales...
  • Página 69: Declaración De Cumplimiento De Las Normas De La Unión Europea

    Comisión europea. Declaración Por medio del presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AM-H1C cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
  • Página 70: Cumplimiento De Las Normas De La Fcc

    Para consultar la información más actualizada sobre los accesorios y el software, consulte la DoC (declaración de cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la FCC Exposición a RF El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia.
  • Página 71: Declaración Legal

    La marca y el logotipo Bluetooth ® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Protección de la privacidad Para saber cómo protegemos su información personal, visite http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra política de privacidad.
  • Página 72 Svenska Utseende ● Levereras med tre par avtagbara öronproppar i små, stora och sportstorlekar. ● Levereras med ett par avtagbara silikongummiringar (en för varje sida). Slå på Slå på laddningsfodralet för att slå på dina FlyPods. Placera dina FlyPods i laddningsfodralet, öppna laddningsfodralet och tryck sedan på...
  • Página 73 Svenska Anslutningar och parkoppling Parkoppling och anslutning 1. Öppna laddningsfodralet med dina FlyPods placerade inuti, och tryck på och håll kvar funktionsknappen i 2 sekunder tills indikatorn blinkar blå. Dina FlyPods är nu i Parkopplingsläge. 2. Aktivera Bluetooth på telefonen och parkoppla med Bluetooth- enheten ”FlyPods Lite”.
  • Página 74: Återställa Fabriksinställningar

    Svenska området. Om dina FlyPods inte automatiskt återansluts till din telefon kan du återansluta dem manuellt på telefonens anslutningsskärm för Bluetooth. Samtal Dubbelknacka på någon av dina FlyPods för att svara på ett inkommande samtal eller avsluta ditt nuvarande samtal. Du måste bära dina FlyPods korrekt för att den här funktionen ska fungera.
  • Página 75 Svenska Laddning Ladda dina FlyPods ● När dina FlyPods placeras i sitt laddningsfodral blinkar indikatorn på väskan blått och släcks sedan. Dina FlyPods kommer då att gå in i Laddningsläge. Laddning av laddningsfodralet ● När indikatorn på laddningsrutan blinkar rött, betyder det att batterinivån är låg och måste laddas.
  • Página 76 Svenska volym under långa perioder. ● Använd inte enheten på platser där det är förbjudet att använda trådlösa enheter, på grund av potentiell störning med andra elektroniska enheter, vilket kan orsaka säkerhetsrisker. ● På kliniker och sjukhus där det är förbjudet att använda trådlösa enheter, följ bestämmelserna och stäng av enheten.
  • Página 77 Om andra tillbehör används, kan det upphäva garantin för enheten, leda till skada eller bryta mot relaterade bestämmelser i det land där enheten finns. Kontakta ett auktoriserat Huawei-kundservicecenter för att få godkända tillbehör. ● Vi rekommenderar inte att enheten ansluts till icke-godkända eller inkompatibla nätaggregat, laddare eller batterier, eftersom detta kan orsaka bränder eller...
  • Página 78 ● Enheten är utrustad med ett internt batteri som inte kan tas bort. Försök inte att själv byta batteriet för att undvika att skada batteriet eller enheten. Batteriet ska endast bytas av professionell personal hos ett auktoriserat Huawei- kundservicecenter. ● Kassera batteriet enligt lokala lagar och föreskrifter om återvinning. Kasta inte batteriet i vanliga hushållssoporna.
  • Página 79: Information Om Avfallshantering Och Återvinning

    överskrider gränserna som upprättats av Europeiska kommissionen för exponering för radiovågor, enligt internationella riktlinjer. Försäkran Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet AM-H1C överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU. Den senaste och giltiga versionen av DoC (försäkran om överensstämmelse) kan...
  • Página 80 Inga RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekt) är tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren. För den senaste informationen om tillbehör och programvara, se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certification. FCC-överensstämmelse RF Exponering Enheten är en radiosändare och mottagare med låg effekt. Den är utformad så att den inte överskrider gränserna som upprättats av Federal Communications...
  • Página 81 Varning: Alla ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen godkänts av Huawei Technologies Co., Ltd. kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. Juridisk förklaring Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alla rättigheter förbehållna.
  • Página 82 ไทย รู ป ลั ก ษณ์ ภ ายนอก ● มาพร้ อ มกั บ ปลั ๊ ก อุ ด หู แ บบถอดได้ 3 คู ่ มี ท ั ้ ง ขนาดเล็ ก ขนาดใหญ่ แ ละขนาดสปอร์ ต ● มาพร้ อ มกั บ วงแหวนซิ ล ิ โ คนยางแบบถอดได้ 1 คู ่ (1 วงสํ า หรั บ แต่ ล ะด้ า น) การเป...
  • Página 83 ไทย ของคุ ณ ได้ ร ั บ การเปิ ดเครื ่ อ งและในโหมดการจั บ คู ่ หากไฟแสดงสถานะไม่ ท ํ า งาน โปรดชาร์ จ กล่ อ งชาร์ จ ไฟของคุ ณ และลองอี ก ครั ้ ง การเช ื ่ อ มต ่ อ และการจ ั บ ค ู ่ จั...
  • Página 84 ไทย หาก FlyPod ของค ุ ณ ไม ่ เ ช ื ่ อ มต ่ อ ก ั บ โทรศ ั พ ท ์ ข องค ุ ณ โดยอ ั ต โนม ั ต ิ โปรดเชื ่ อ มต่ อ ใหม่ ด ้ ว ยตนเองบนหน้ า จอการเชื ่ อ มต่ อ บลู ท ู ธ ของโทรศั พ ท์ การโทร...
  • Página 85 ไทย การชาร ์ จ การชาร์ จ FlyPod ของค ุ ณ ● เมื ่ อ FlyPod ของคุ ณ อยู ่ ใ นกล่ อ งชาร์ จ ไฟแสดงสถานะบนกล่ อ งจะกระพริ บ เป็ นสี น ํ ้ า เงิ น และดั บ ลง FlyPod ของคุ...
  • Página 86 ไทย ● เพื ่ อ ป้ องกั น การบาดเจ็ บ ที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น จากการได้ ย ิ น โปรดอย่ า ฟั ง ที ่ ร ะดั บ เสี ย งดั ง เป็ น เวลานาน ● ห้ า มใช้ อ ุ ป กรณ์ ใ นสถานที ่ ซ ึ ่ ง ห้ า มใช้ อ ุ ป กรณ์ ไ ร้ ส ายเนื ่ อ งจากอาจมี ก ารรบกวนอุ ป กรณ์ อ ิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ อ ื ่ น ๆ ซึ...
  • Página 87 นํ า ไปสู ่ ก ารบาดเจ็ บ หรื อ การละเมิ ด กฎระเบี ย บที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งของประเทศที ่ ม ี อ ุ ป กรณ์ อ ยู ่ ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า Huawei ที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตเพื ่ อ ขอรั บ อุ ป กรณ์ เ สริ ม ที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต...
  • Página 88 ควรเปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ โ ดยบุ ค ลากรมื อ อาชี พ ที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า ของ Huawei ที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตเท่ า นั ้ น...
  • Página 89 ความเสี ย หายที ่ เ กิ ด ขึ ้ น ในกรณี น ี ้ จ ะไม่ ไ ด้ ร ั บ การคุ ้ ม ครองโดยผู ้ ผ ลิ ต หากอุ ป กรณ์ ม ี ข ้ อ ผิ ด พลาดหรื อ หยุ ด ทํ า งานอย่ า งถู ก ต้ อ ง โปรดติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า ของ Huawei ที...
  • Página 90 คํ า ประกาศ ด ้ ว ยเหต ุ น ี ้ บร ิ ษ ั ท Huawei Technologies Co., Ltd. จํ า กั ด ขอแจ้ ง ว่ า อุ ป กรณ์ น ี ้ AM-H1C เป็ น ไปตามข้ อ กํ า หนดที ่ จ ํ า เป็ น และบทบั ญ ญั ต ิ อ ื ่ น ๆ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งของ Directive 2014/53/ EU เวอร...
  • Página 91 ส ํ า หร ั บ ข ้ อ ม ู ล ล ่ า ส ุ ด เก ี ่ ย วก ั บ อ ุ ป กรณ ์ เ สร ิ ม และซอฟท ์ แ วร ์ โปรดด ู ใ น DoC (Declaration of Conformity) ที ่ http://consumer.huawei.com/certification การปฏิ...
  • Página 92 ไทย Huawei Technologies Co., Ltd. จํ า กั ด ในการปฏิ บ ั ต ิ ต ามข้ อ กํ า หนดอาจเป็ น โมฆะสิ ท ธิ ์ ของผู ้ ใ ช้ ใ นการใช้ อ ุ ป กรณ์ คํ า แถลงการณ์ ท างกฎหมาย...
  • Página 93 Türkçe Görünüm ● Küçük, Büyük ve Spor boyutlarda olmak üzere takılıp çıkarılabilir üç çift kulaklıkla gelir. ● Takılıp çıkarılabilir bir çift silikon lastik halkayla (her iki tarafa bir tane olmak üzere) gelir. Açma FlyPods cihazınızı açmak için şarj kutunuzu açın. FlyPods'unuzu şarj kutusuna yerleştirin, şarj kutusunu açın ve ardından gösterge ışığı...
  • Página 94 Türkçe tekrar deneyin. Bağlantılar ve eşleştirme Eşleştirme ve bağlantı 1. FlyPods'un içine yerleştirildiği şarj kutusunu açın ve gösterge ışığı mavi renkte yanıp sönene kadar işlev düğmesine 2 saniye boyunca basılı tutun. FlyPods'unuz artık Eşleştirme modundadır. 2. Telefonunuzda Bluetooth'u etkinleştirin ve “FlyPods Lite” Bluetooth cihazı ile eşleştirin.
  • Página 95: Fabrika Ayarlarını Geri Yükleme

    Türkçe kapsama alanına girdiğinizde tekrar telefonunuza bağlayabilirsiniz. FlyPods'unuz telefonunuza otomatik olarak yeniden bağlanmazsa lütfen telefonunuzun Bluetooth bağlantı ekranında yeniden bağlama işlemini manuel olarak gerçekleştirin. Aramalar Gelen bir aramayı yanıtlamak ya da mevcut aramanızı sonlandırmak için FlyPods'unuza çift dokunun. Bu işlevin çalışması için FlyPods'unuzu doğru bir şekilde takıyor olmalısınız.
  • Página 96: Uygulamanın Indirilmesi Ve Yüklenmesi

    Türkçe FlyPods'unuzun fabrika ayarları geri yüklenecektir. Şarj FlyPods'un şarj edilmesi ● FlyPods'unuz şarj kutusuna yerleştirildiğinde kutu üzerindeki gösterge ışığı mavi renkte yanıp sönecek ve ardından tamamen sönecektir. Sonrasında FlyPods'unuz Şarj moduna girecektir. Şarj kutusunun şarj edilmesi ● Şarj kutunuzdaki gösterge ışığı kırmızı renkte yanıp söndüğünde bunun anlamı, pil seviyesinin düşük olduğu ve kutunun şarj edilmesi gerektiğidir.
  • Página 97 Türkçe ● Olası işitme kayıplarını önlemek için müziği uzun süre yüksek sesle dinlemeyin. ● Güvenlik risklerine neden olabilecek şekilde diğer elektronik cihazlarla olası bir enterferans oluşmaması için cihazı kablosuz cihazların kullanımının yasaklandığı yerlerde kullanmayın. ● Kablosuz cihazların kullanımının yasaklandığı kliniklerde ve hastanelerde lütfen yönetmeliklere uyun ve cihazı...
  • Página 98 ülkenin ilgili yönetmeliklerini ihlal edebilir. Onaylı aksesuarları edinmek için yetkili bir Huawei Müşteri Servisi Merkezi ile iletişime geçin. ● Yangına veya patlamaya neden olabileceğinden cihazın onaylanmamış veya uyumsuz güç kaynaklarına, şarj cihazlarına veya pillere bağlanması önerilmez.
  • Página 99 ● Cihazda çıkarılmayan dahili bir pil bulunur. Pile veya cihaza zarar vermemek için pili kendiniz değiştirmeyi denemeyin. Pilin yalnızca Huawei Müşteri Servisi Merkezindeki yetkili bir personel tarafından değiştirilmesi gerekir. ● Lütfen pili yerel geri dönüşüm yasalarına ve yönetmeliklerine uygun olarak atın.
  • Página 100: Atma Ve Geri Dönüşüm Bilgileri

    önerildiği üzere cihaz, Avrupa Komisyonu tarafından belirlenen radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bildirim İşbu belge ile Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın AM-H1C, 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir. DoC (Uyumluluk Beyanı) belgesinin en güncel ve geçerli versiyonu...
  • Página 101: Fcc Mevzuatına Uygunluk

    Hiçbir RF parametresine (örneğin, frekans aralığı ve çıkış gücü) kullanıcı tarafından erişilemez ve bu parametreler kullanıcı tarafından değiştirilemez. Aksesuarlar ve yazılım hakkındaki en son bilgiler için lütfen http://consumer.huawei.com/certification adresinden DoC (Uygunluk Beyanı) belgesine bakın. FCC Mevzuatına Uygunluk RF (Radyo Frekansı) Maruziyeti Cihazınız, düşük güçlü...
  • Página 102: Yasal Beyan

    çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir. Yasal beyan Telif Hakkı © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tüm hakları saklıdır. Bu belge yalnızca referans içindir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde bir garantiye dayanak teşkil etmez.

Tabla de contenido