Descargar Imprimir esta página

Oregon Scientific PRYSMA B Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para PRYSMA B:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3
SWE
PRODUKTBESKRIVNING
TM
Projection In/Out Thermo
Clock. Denna enhet sammanför exakta tidtagnings-, larm- och
temperaturövervakningsfunktioner i ett enda verktyg som du kan
använda bekvämt hemifrån. Ha denna manual till hands medan
du använder din nya produkt. Den innehåller praktiska steg-för-
du bör känna till.
PRODUKTINTRODUKTION
LCD Display
Väderprognosindi-
kator
Utomhustemperaturvisning
Symbol
Beskrivning
Radiosignalmottagning
Indikerar styrkan av
till utomhusenhet
radiomottagningen
(RTHN129)
Indikerar låg batteriström för
Lågt batteri
utomhusenheten (RTHN129)
Larm 1 på
Visas när ett larm är aktiverat
Larm 2 på
mottagits
OUT
Visar utomhustemperatur för
Utomhusgivaravläsning
12345
vald givare.
IN
Inomhusgivaravläsning
Visar inomhustemperatur
ZONE
Tidszon
Indikerar vald tidszon
Soligt
Väderprognosindikator
Regnigt
Väderprognosindikator
Snöigt
Väderprognosindikator
Projicering
Tidsvisning
Utomhustemperaturvisning (endast kanal 1)
NOTERA Fokuslängd (1,5 m – 2 m)
KOMMA IGÅNG
Anslut strömkabeln till mikro-USB-uttaget och stick in strömadaptern
i ett lämpligt strömuttag.
Insättning av batterier i fjärrtermogivare
Skjut upp batteriluckan och sätt i 2 "AAA"-batterier med rätt
polaritet som visas och sätt sedan tillbaka luckan.
Tryck på RESET inuti givaren efter varje batteribyte.
Placera enheten så långt som möjligt från datorer och
mikrovågsugnar för att undvika störningar med mottagning.
Använd endast enheten inomhus på en torr plats.
Lämna utrymme kring enheten för ventileringsändamål så att den
varma luften kan strömma ut fritt.
För att säkerställa bra ljudkvalitet, täck inte över högtalaren.
Placering av fjärrtermogivaren (RTHN129)
Max 50m
Max 1.5m
Idealiska placeringar för givaren är på alla platser utanför
hemmet på en höjd av högst 5 ft (1,5 m), avskärmad från direkt
solljus eller våta förhållanden.
NOTERA Den maximala radiosignalräckvidden på 50 m beror på
förhållandena.
NYCKELBESKRIVNINGAR
Ovanpå
SNOOZE (bakgrundsbelysning/projicering)-knapp
Baksida
Temperaturknapp
Klockknapp
Ställ in-/larmknapp
Knapp
Knapp
Mikro-USB-uttag
Återställningsknapp
°C/°F-knapp
Ljusknapp
Vänd 180°- knapp
RADIOMOTTAGNING
Produkten är utformad för att automatiskt synkronisera sin kalender
och klocka när den kommer inom radiosignalens räckvidd. När
enheten tar emot signalen börjar radiomottagningssymbolen
(RCC) blinka. Beroende på signalstyrkan tar anslutningsprocessen
2 till 10 minuter. Om signalen är svag skulle den kunna ta upp till
24 timmar för att ta emot en giltig signal.
Symbol
Beskrivning
Tidsvisning
Huvudenheten kan ta emot RF-klockdata från fjärrgivare i DCF- (EU),
MSF- (UK) och WWVB-format (USA):
DCF (EU) och MSF (UK): Tidszoninställningarna inom
intervallet -23 till 23 med referens till tidszon 0 av DCF/MSF-
sändningssignalen.
WWVB (US): Tidszoninställningarna 0/1/2/3 med referens till
tidszoner P/M/C/E av WWVB-sändningssignalen.
Klocksignalmottagningsindikator:
Symbol
Stark signal
Inomhustemperaturvisning
Svag signal
Ingen signal
Funktion
Tar emot signal
Radiomottagning inaktiverad
NOTERA
Mottagningen kan påverkas av ett antal faktorer.
För bästa mottagning, placera enheten borta från metallföremål
och
elektriska
inkluderar elektriska överföringstorn, stålarmerad konstruktion och
metallpaneler. Mottagningen är idealisk när enheten är placerad
nära ett fönster.
Aktivering/inaktivering av radiomottagning
SÖK-knapp (placerad inuti utomhusmottagaren)
Tryck på SÖK för att aktivera RCC-sökfunktionen. LED-lampan
kommer att blinka två gånger för att indikera att sökfunktionen är
aktiverad.
Tryck och håll inne SÖK för att inaktivera RCC-sökfunktionen.
LED-lampan kommer att blinka tre gånger för att indikera att
sökfunktionen är inaktiverad.
INSTÄLLNING AV TID MANUELLT
Tryck och håll inne SÖK (knappen är placerad inuti
utomhusmottagaren) för att inaktivera signalmottagning.
Tryck och håll inne
Tryck en gång eller tryck och håll inne
inställningen. För EU/UK sätter
tidszonförskjutningen klockan upp till +/- 23 timmar från den
mottagna klocksignaltiden. För USA är tidszoninställningen 0(P),
1(M), 2(C), 3(E).
Tryck
för att bekräfta.
Tryck en gång eller tryck och håll inne
justera inställningen för 12/24- timmarsformat, tim-, minut-,
årskalenderformat (månad-dag/dag-månad), månad, datum och
temperaturenhet (°C/°F).
Tryck
igen för att bekräfta.
VISNING AV TID OCH DATUM
Tryck
för att växla mellan tids- och datumvisning.
LARMFUNKTION
Du kan ställa in två olika larmtider med denna klocka.
Inställning/justering av larmtid
Tryck och håll inne .
Använd
och
Använd
och
Larmtiden visas. Larmljudet kommer att stoppa efter 2 minuter.
För att använda Snooze-funktionen, tryck på Snooze (ljus)-
knappen ovanpå klockan när larmet hörs. Larmet kommer att
stoppa och börja igen efter 8 minuter. Du kan upprepa denna
funktion tre gånger.
Visning av larmtiden
Som standard kommer klockan att visa den aktuella tiden och datumet.
För att visa larm 1 under 5 sekunder, tryck på
För att visa larm 2 under 5 sekunder, tryck på
Aktivera/inaktivera larmet
Tryck på
för att aktivera/inaktivera larm i följd:
Larm1 > Larm 2 > Båda PÅ > Båda AV.
BAKGRUNDSLJUS
För att aktivera bakgrundsljus- och projiceringsfunktionen under
5 sekunder, tryck på Snooze (ljus)-knappen.
NOTERA Funktionen fungerar endast när bakgrundsljusnivån är
inställd på LO.
För att justera bakgrundsljusnivån, tryck på Ljus för att växla
mellan HI och LO.
PROJICERING
Projektorn visar tiden på ditt tak för enkel avläsning i ett mörkt rum.
För att aktivera bakgrundsljus- och projiceringsfunktionen under
5 sekunder, tryck på Snooze (ljus)- knappen.
NOTERA Funktionen fungerar endast när projiceringsfunktionen är
AVstängd.
För att koppla projicering På och AV, tryck och håll inne Ljus för
att växla mellan alternativen (Standardinställningen är PÅ).
För att vända projiceringsinnehållet 180°, tryck på Vänd 180°.
TEMPERATURFUNKTION
Temperaturen mäts i °C eller °F.
Tryck på °C/°F för att växla mellan Celsius (°C) och Fahrenheit (°F).
Den aktuella inomhustemperaturen visas alltid i det nedre högra
hörnet av LCD-displayen.
För att ta emot utomhustemperaturinformation kan du ansluta upp till
5 fjärrgivare till huvudenheten:
Tryck på
och
utomhustemperaturen för olika givare.
Tryck och håll inne och
efter fjärrgivare.
Tryck och håll inne och
autoavsökningsfunktionen för de 5 kanalerna. Information från
kanal 1,2,3,4,5 kommer automatiskt att visas i följd.
ÅTERSTÄLLNING AV KLOCKAN
Närhelst klockan inte uppför sig som förväntat, tryck på Reset med
spetsen av ett trubbigt föremål såsom en nål eller en kulspetspenna.
NOTERA
Detta kommer att återställa alla inställningar till
standardvärden.
FJÄRRGIVARE
Huvudenheten kan samla in temperaturdata från upp till 5 givare
och de bör placeras inom 98 ft (50 m) från huvudenheten. Den gula
LED-indikatorn framtill på givaren kommer att blinka för att indikera
att enheten överför en signal.
CH Kanal 1-5. Om mer än en givare används, se till att var och en
har olika kanalnummer.
EU/UK/US: Välj din region för RCC.
SÖK Tryck för att söka efter RCC-funktion.
RESET Tryck om givaren inte fungerar korrekt eller om batterierna
har bytts ut.
NOTERA Innan fjärrgivaren placeras utomhus, kontrollera att
batteriluckan är ordentligt stängd.
SPECIFIKATIONER
HUVUDENHET
L x B x H
Vikt
Driftsintervall
Temperaturupplösning
Temperaturenhet
FJÄRRTERMOGIVARE (RTHN129)
L x B x H
Vikt
Driftsintervall
Temperaturupplösning
Antal valbara kanaler
Funktion
Ikonen är avstängd för att indikera
att huvudenheten inte har tagit emot
och 15 minuter.
Ikonen är påslagen när huvudenheten
Ikonen kommer att slå av om inga data
tas emot under 1 timma och 15 minuter,
eller klocktiden justeras manuellt.
Beskrivning
apparater.
Andra
orsaker
till
signalstörning
. Skärmen visar ZON och numret blinkar.
och
för att justera
och
för att
för att justera timman och tryck på
för att bekräfta
för att justera minuten och tryck på
för att bekräfta.
och .
och .
för att växla mellan kanaler (1 till 5) och visa
under 2 sekunder för att börja söka
under 2 sekunder för att aktivera
s
22 x 200 x 80 mm
224 g utan batterier
-5,0 °C to +50,0 °C (23,0 °F to 122,0 °F)
0.1 °C (0,2 °F)
°C/°F
125 x 50 x 19.5 mm
59 g utan batterier
0,1 ºC (0,2 ºF)
5
50 m
SÄKERHET
Var god observera följande säkerhetsförsiktighetsåtgärder när
Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella skador som kan ha
orsakats av felaktig användning eller hantering av enheten.
Innan enheten används för första gången, kontrollera för att se
till att din hushållsströmförsörjning motsvarar spänningen som
anges på enheten.
LCD-panel - LCD-panelen är gjord av glas och kan gå sönder om
enheten tappas eller utsätts för stötar.
Värmekällor - Håll produkten borta från värmekällor såsom
värmeelement, spisar, värmare och andra produkter som
genererar värme.
Vatten och fukt - Använd inte enheten i eller nära vatten eller i
mycket fuktiga områden såsom badrum.
Strömkabel - Om strömkabeln är skadad måste den ersättas
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller motsvarande
produkten kräver service. Använd endast reservdelar som
rekommenderas av tillverkaren.
UNDERHÅLL
Produkten är utformad för att ge dig år av tjänst om den hanteras
några avvikelser i användningen av enheten från de som anges i
användaranvisningarna eller några icke godkända förändringar eller
reparationer av produkten. Observera följande riktlinjer:
Rengöring - Använd en fuktig trasa för att torka av enheten. Använd
Projektorlins - En smutsig lins kan leda till en suddig projicering.
Kontrollera då och då om damm eller annan smuts har samlats
på linsen.
Damm: blås bort dammet från linsen med en borste/blåsare gjord
Borsta därefter linsen lätt med borsten och blås sedan bort
damm från linsen igen.
Fingeravtryck: Om linsen inte blir ren genom att använda
borsten/ blåsaren, använd en bomullspinne, doppad i en särskild
rengöringslösning, och ta bort smutsen med början från mitten
och fortsätt till utsidan.
Repa inte LCD-displayen med hårda föremål.
Sänk aldrig ner produkten i vatten. Detta kan orsaka elektrisk stöt
och skada produkten.
Utsätt inte huvudenheten för extrem kraft, stötar eller variationer i
temperatur eller luftfuktighet.
Manipulera inte de interna komponenterna.
Ventilation - Lufthålen och andra öppningar är utformade för
att hålla enheten sval och får inte blockeras eller övertäckas.
Förhindrande av ventilation kan leda till överhettning och kan
skada enheten.
RÅD ANGÅENDE BATTERIER
Utsätt inte batterier för extrem värme som direkt solljus, eld, etc.
måste avfallshanteras på ett miljövänligt sätt och i enlighet med
de gällande rättsliga bestämmelserna.
Batterier är mycket farliga om de sväljs. Håll alltid utgångna
batterier borta från barn. Om ett batteri sväljs, uppsök
omedelbart läkare.
Batterier får inte laddas upp eller aktiveras på andra sätt,
demonteras, kastas i eld eller kortslutas.
Blanda inte nya och gamla batterier eller batterier av olika typer.
Använd inte uppladdningsbara batterier med denna produkt.
Ta bort batterierna om produkten förvaras under lång tid.
Batterierna måste avlägsnas innan enheten kasseras.
NOTERA
användarguides innehåll är föremål för ändring utan föregående
meddelande. Figurer är inte skalenliga.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår webbsajt
Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår Kundtjänst
.
att redigera och uttolka innehåll, terminologi och föreskrifter i
denna manual samt att göra tillägg när som helst utan föregående
och andra språkversioner, gäller den engelska.
EU - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ute termoklocka (modell: BAR223P) uppfyller EMC-direktivet 1999/5/
EC. En kopia av den undertecknade och daterade försäkran om
för att ta reda på

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bar223p