Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

Réf. man FHE200
Rév. 7/2014
FHE 200
Distribué par : Essilor International
147 rue de Paris
94227 Charenton Le Pont Cedex
IMFHE200 V.2
LE PRÉSENT MANUEL EST LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE DE
TOUTE REPRODUCTION EN TOUT OU EN PARTIE EST INTERDITE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Essilor FHE 200

  • Página 1 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 FHE 200 Distribué par : Essilor International 147 rue de Paris 94227 Charenton Le Pont Cedex IMFHE200 V.2 LE PRÉSENT MANUEL EST LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE DE TOUTE REPRODUCTION EN TOUT OU EN PARTIE EST INTERDITE...
  • Página 2: Données Et Caractéristiques Techniques

    80 % Degré de pollution USAGE AUTORISÉ L’appareil FHE200 de ESSILOR est un souffleur d’air chaud destinée à assouplir les montures en celluloïd et matériaux similaires. Tout autre usage que celui pour lequel la machine a été conçue et construite, comme cela est indiqué...
  • Página 3 Manuel d'instructions, utilisation et entretien Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 Page 3 sur37 DANGERS ET RISQUES RÉSIDUELS Pendant son fonctionnement, le convoyeur d'air chaud génère de la chaleur et peut représenter un risque de brûlure. Les plaquettes d'avertissement sont apposées sur la machine. L'utilisateur est chargé...
  • Página 4: Mise En Marche

    Manuel d'instructions, utilisation et entretien Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 Page 4 sur37 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE Avant d'effectuer l'opération de raccordement, vérifier que la tension de ligne corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de la machine et que l'interrupteur général soit sur la position “0”...
  • Página 5: Entretien Ordinaire

    Dans le cas contraire, ESSILOR déclinera toute responsabilité concernant les changements ou les dommages qui pourraient s'ensuivre. ESSILOR décline toute responsabilité en cas d'usage incorrect de la machine ou par suite de dommages dus à des opérations non prévues dans le manuel ou déraisonnables.
  • Página 6 Manuel d'instructions, utilisation et entretien Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 Page 6 sur37 L’infiltration de liquides peut endommager la partie électrique de l'appareil. DIAGNOSTIC Anomalie : La machine ne se réchauffe pas ou ne souffle pas d'air chaud Cause possible ACTIVITÉ...
  • Página 7 Manuel d'instructions, utilisation et entretien Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 Page 7 sur37 DIRECTIVES DE RÉFÉRENCE ET NORMES APPLIQUÉES Directives obligatoires Référence Désignation Directive UE Basse Tension (DBT) n°2014/35/UE Directive UE Compatibilité Électromagnétique (CEM) n°2014/30/UE Directive UE Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les n°2011/65/UE équipements électriques et électroniques (RoHS)
  • Página 8 Degree of pollution AUTHORIZED USE ESSILOR FHE200 device is a hot air conveyer intended to soften celluloid frames and frames of similar materials. Any use of the machine other than that for which it was designed and built, as indicated in this handbook, will be regarded as “PROHIBITED USE”.
  • Página 9: Responsibilities Of The Customer

    Instructions and maintenance manual Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 Page 9 sur37 RESIDUAL DANGERS AND RISKS During operation, the hot air conveyor generates heat and can cause a risk of burns. Warning labels are fitted on the machine. The user is responsible for periodically checking their integrity and, if necessary, for replacing the damaged labels with identical ones, by contacting the manufacturer’s Help desk.
  • Página 10 Instructions and maintenance manual Page 10 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 INSTRUCTIONS FOR THE USER CONNECTION AND OPERATION Before connecting the device, check that the line voltage corresponds to that indicated on machine’s manufacturer label and that the main switch is set to “0” (zero).
  • Página 11: General Maintenance

    In the event of the machine being used incorrectly, or as a result of damage through operations not listed in the manual, Essilor will not accept any liability. Any servicing and special maintenance operations must be carried out with the device switched off and the power supply removed by disconnecting the power cable.
  • Página 12 Instructions and maintenance manual Page 12 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 TROUBLE SHOOTING Problem: The machine is not heating or does not blow hot Possible cause ACTION Replace the existing fuse inside the Spent fuse plug(*) Resistance and/or Contact the Help desk broken motor (*)To check the fuse, turn the main switch to “0”...
  • Página 13 Instructions and maintenance manual Page 13 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 REFERENCING GUIDELINES AND APPLIED STANDARDS Mandatory directives Reference Part Directive the UE Low voltage(DBT) n° 2014/35/UE Directive the UE Electromagnetic compatibility (EMC) n°2014/30/UE Directive the UE Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical n°2011/65/UE and electronic equipment (RoHS) Voluntary standards...
  • Página 14: Datos Y Características Técnicas

    Grado de contaminación USO AUTORIZADO El aparato FHE200 de ESSILOR es un soplador de aire caliente destinado a soplar las monturas en celuloide y materiales similares. Todo uso distinto al uso para el cual la máquina fue concebida y construida, como se indica en este manual, se considerará...
  • Página 15: Peligros Y Riesgos Residuales

    Manual de instrucciones, uso y conservación Page 15 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 PELIGROS Y RIESGOS RESIDUALES Durante su funcionamiento, el transportador de aire caliente genera calor y puede presentar riesgos de quemaduras. La máquina contiene placas de advertencia. El usuario está...
  • Página 16: Conexión Y Puesta En Servicio

    Manual de instrucciones, uso y conservación Page 16 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO Antes de realizar la operación de conexión, verifique que la tensión de línea corresponda a la que aparece en la placa descriptiva de la máquina y que el interruptor general haya quedado en la posición “0”...
  • Página 17: Mantenimiento Ordinario

    De lo contrario, ESSILOR se exime de toda responsabilidad relativa a los cambios o los daños que puedan surgir. ESSILOR se exime de toda responsabilidad en caso de uso incorrecto de la máquina o como consecuencia de otros de daños debidos a operaciones no previstas en el manual o ilógicas.
  • Página 18: Diagnóstico

    Manual de instrucciones, uso y conservación Page 18 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 DIAGNÓSTICO Anomalía: La máquina no se calienta o no sopla aire caliente Causa posible ACTIVIDAD Cambiar el fusible en la caja de la Fusible dañado toma (*) Resistencia y/o motor Contactarse con el Centro de dañado...
  • Página 19: Directivas De Referencia Y Normas Aplicadas

    Manual de instrucciones, uso y conservación Page 19 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 DIRECTIVAS DE REFERENCIA Y NORMAS APLICADAS Directivas obligatorias Referencia Designación Directiva UE N.° Baja tensión (DBT) 2014/35/UE Directiva UE N.° Compatibilidad electromagnética (CEM) 2014/30/UE Directiva UE N° Restricciones a la utilización de determinadas sustancias en aparatos 2011/65/UE eléctricos y electrónicos (RoHS)
  • Página 20 80 % Umweltverschmutzungsgr ZULÄSSIGER VERWENDUNGSZWECK Bei dem Gerät FHE200 von ESSILOR handelt es sich um ein Heißluftgebläse zum Informbiegen von Brillenfassungen aus Zelluloid und ähnlichen Materialien.ï Jede Verwendung außer dem Einsatzzweck, für den das Gerät gemäß dieser Betriebsanleitung entwickelt und gebaut wurde, wird als „ZWECKENTFREMDUNG“...
  • Página 21 Betriebs- und Wartungsanleitung Page 21 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 GEFAHREN UND RESTRISIKO Bei Betrieb erzeugt das Heißluftgebläse starke Hitze, die zu Verbrennungen führen kann. Daher sind Warnhinweise am Gerät angebracht. Der Nutzer sollte die Lesbarkeit der Warnschilder regelmäßig kontrollieren und diese ggf.
  • Página 22: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Betriebs- und Wartungsanleitung Page 22 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 GEBRAUCHSANWEISUNGEN ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME Vor dem Anschluss des Geräts ist zu überprüfen, ob die Versorgungsspannung den Angaben auf dem Geräteschild entspricht und ob der Hauptschalter auf Position 0 (Null) steht. Stellen Sie das Gerät auf eine plane, waagerechte 10 cm Fläche und richten sie es horizontal aus, um zu...
  • Página 23 Wird dies nicht beachtet, übernimmt ESSILOR keine Haftung für die Änderungen oder mögliche Schäden. ESSILOR haftet nicht bei falschem Einsatz des Geräts oder bei Schäden, die durch zweckentfremdete Verwendung oder widrige Nutzung entstehen. Alle Pflege- und Wartungsarbeiten dürfen nur bei ausgeschaltetem Gerät und gezogenem Netzstecker vorgenommen werden.
  • Página 24: Störungsbehebung

    Betriebs- und Wartungsanleitung Page 24 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 STÖRUNGSBEHEBUNG Problem: Das Gerät erzeugt keine Heißluft oder das Gebläse funktioniert nicht. Mögliche Ursache Behebung Die Sicherung im Steckergehäuse Sicherung defekt auswechseln (*) Heizung bzw. Motor Wenden Sie sich bitte an den defekt Kundenservice (*) Zur Überprüfung der Sicherung den Hauptschalter auf...
  • Página 25 Betriebs- und Wartungsanleitung Page 25 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 ANGEWENDETE RICHTLINIEN UND NORMEN Pflichtrichtlinie Referenz Bezeichnung Europäische Richtlinie Niederspannung (NS) 2014/35/EU Europäische Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2014/30/EU Europäische Richtlinie Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in 2011/65/EU Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) Freiwillige Normen Referenz Bezeichnung...
  • Página 26: Dados E Características Técnicas

    Grau de poluição UTILIZAÇÃO AUTORIZADA O aparelho FHE200 da ESSILOR é um injector de ar quente destinado a ajustar as armações em celulóide e materiais similares. Qualquer outra utilização que não seja aquela para a qual a máquina foi concebida e fabricada, tal como indicada neste manual, será...
  • Página 27 Manual de instruções, de utilização e de limpeza Page 27 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 PERIGOS E RISCOS RESIDUAIS Durante o seu funcionamento, o transportador de ar quente gera calor e pode representar risco de queimadura. As placas de advertência estão afixadas na máquina. O utilizador é...
  • Página 28: Colocação Em Funcionamento

    Manual de instruções, de utilização e de limpeza Page 28 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR CONEXÃO E COLOCAÇÃO EM SERVIÇO Antes de realizar a operação de conexão, verificar que a tensão de linha corresponde à indicada na placa descritiva da máquina e que o interruptor geral está na posição “0”...
  • Página 29: Limpeza Da Máquina

    último. No caso contrário, a ESSILOR rejeita qualquer responsabilidade relativamente às alterações ou danos que poderão surgir. A ESSILOR rejeita qualquer responsabilidade no caso de utilização incorrecta da máquina ou no seguimento de operações não previstas no manual ou irracionais.
  • Página 30 Manual de instruções, de utilização e de limpeza Page 30 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 DIAGNÓSTICO Anomalia: A máquina não aquece ou não ventila ar quente Causa possível ACTIVIDADE Substituir o fusível na caixa da Fusível danificado tomada (*) Resistência e/ou motor Contactar o Centro de Assistência danificados...
  • Página 31 Manual de instruções, de utilização e de limpeza Page 31 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 DIRECTIVAS DE REFERÊNCIA E NORMAS APLICADAS Directivas obrigatórias Referência Designação Directiva UE Baixa Tensão (DBT) n° 2014/35/UE Directiva UE Compatibilidade Electromagnética (CEM) n°2014/30/UE Directiva UE Restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em n°2011/65/UE equipamentos eléctricos e electrónicos (RoHS)
  • Página 32: Dati E Caratteristiche Tecniche

    Umidità relativa max Grado di inquinamento IMPIEGO AUTORIZZATO L'apparecchio FHE200 di ESSILOR è un soffiatore d'aria calda destinato ad ammorbidire le montature in celluloide e materiali simili. Qualunque altro impiego diverso da quello per cui la macchina è stata concepita e costruita, come indicato in questo manuale, sarà...
  • Página 33 Manuale di istruzioni, utilizzo e manutenzione Page 33 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 PERICOLI E RISCHI RESIDUI Durante il funzionamento, il trasportatore d'aria calda genera calore e può rappresentare un rischio d'ustione. Sulla macchina sono apposte targhette di avvertimento. L'utente sarà...
  • Página 34 Manuale di istruzioni, utilizzo e manutenzione Page 34 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 ISTRUZIONI PER L'UTENTE COLLEGAMENTO E MESSA IN SERVIZIO Prima di eseguire l'operazione di collegamento, assicurarsi che la tensione di linea corrisponda a quellA segnalata sulla targhetta segnaletica della macchina e che l'interruttore generale sia in posizione “0”...
  • Página 35: Manutenzione Ordinaria

    In caso contrario, ESSILOR declinerà ogni responsabilità riguardo a modifiche o danni che potrebbero derivare. ESSILOR declina ogni responsabilità in caso d’uso sbagliato della macchina o in seguito a danni dovuti ad operazioni non previste nel manuale o irragionevoli.
  • Página 36 Manuale di istruzioni, utilizzo e manutenzione Page 36 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 DIAGNOSTICA Anomalia: La macchina non si riscalda o non soffia aria calda Causa possibile ATTIVITÀ Fusibile rotto Sostituire il fusibile nella presa (*) Resistenza e/o motore Contattare il centro assistenza rotto (*) Per controllare lo stato del fusibile, collocare l’interruttore...
  • Página 37 Manuale di istruzioni, utilizzo e manutenzione Page 37 Réf. man FHE200 Rév. 7/2014 sur37 DIRETTIVE DI RIFERIMENTO E NORME APPLICATE Direttive obbligatorie Riferimento Denominazione Direttiva UE n. Bassa tensione (DBT) 2014/35/UE Direttiva UE n. Compatibilità elettromagnetica (CEM) 2014/30/UE Direttiva UE n. Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle 2011/65/UE apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS)

Tabla de contenido