Descargar Imprimir esta página

Manhattan 150705 Guia De Inicio Rapido página 2

Ocultar thumbs Ver también para 150705:

Publicidad

Deutsch:
SuperSpeed USB 3.0 auf SATA Adapter
1
Schließen Sie das beiliegende Netzteil erst an den SuperSpeed USB auf SATA Adapter an (A), dann
verbinden Sie es mit einer Steckdose (B). Die rote Stromanzeige (C) sollte aufleuchten.
2
Schließen Sie den Adapter an Ihr SATA-Laufwerk an.
3
Schließen Sie den Adapter (D) an einen USB-Port Ihres Computers an. Die Installation des Treibers
erfolgt automatisch.
Trennen Sie niemals den SuperSpeed USB auf SATA Adapter von Ihrem Computer während Daten
übertragen werden, da sonst Datenverlust droht. Manhattan übernimmt keine Haftung für verlorene
Daten.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien, in der Nähe von Hitzequellen oder in feuchten oder
staubigen Umgebungen.
Treffen Sie besondere Vorsichtsmaßnahmen gegen elektrische Entladungen, wenn Sie Laufwerke
austauschen.
Berühren Sie nicht die Kontakte des Laufwerks und lagern Sie es nicht in der Nähe von Lautsprechern,
Fernsehern oder anderen magnetischen Geräten.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.
Español:
Adaptador USB de SúperVelocidad a SATA
1
Conecte el adaptador de corriente incluido (A) para el Adaptador USB de SuperVelocidad a SATA, a una
toma de corriente CA (B). El LED indicador rojo (C) de alimentación debe encenderse.
2
Conecte el Adaptador a su unidad SATA.
3
Conecte el adaptador a un puerto USB en su PC (D). La instalación del controlador es automatico.
Nunca desconecte el USB SuperSpeed a SATA Adaptador de la computadora mientras se están
transfiriendo datos, puede perder datos. Manhattan no se hace responsable por los datos perdidos.
No utilice este aparato al aire libre, cerca de fuentes de calor o en ambientes húmedos o con polvo.
Tome precauciones adicionales contra las descargas eléctricas cuando se cambia unidades de disco
duro.
No manipule la unidad por sus componentes sensibles, cerca de altavoces, televisores u otros
dispositivos magnéticos.
Para más especificaciones, visite manhattan-products.com.
Français:
Adaptateur USB SuperSpeed vers SATA
1
Connectez l'adaptateur secteur (A) à l'Adaptateur USB SuperSpeed vers SATA, puis branchez
l'adaptateur secteur (B) à une prise de courant. L'indicateur rouge (C) d'alimentation doit être allumé.
2
Connectez l'adaptateur au lecteur SATA.
3
Connectez l'Adaptateur (D) à un port USB sur votre ordinateur. L'installation du pilote est automatique.
Ne déconnectez jamais l'Adaptateur USB SuperSpeed vers SATA de l'ordinateur pendant que des
données sont transférées car vous risquez la perte de données. Manhattan ne saurait être tenu pour
responsable de la perte de données.
N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur, à proximité des sources de chaleur, ou dans les environnements
poussiéreux ou humides.
Soyez prudent lorsque vous insérez/retirez un disque dur afin d'éviter les décharges électriques.
Ne touchez pas les composants fragiles du disque et ne le laissez jamais à proximité d'un haut-parleur,
d'une télévision ou d'une autre source magnétique.
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
USA
Asia & Africa
Europe
IC Intracom Asia
IC Intracom Europe
Far Eastern Technology Center
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Shijr, Taipei
Germany
Taiwan, ROC
Polski:
Konwerter SuperSpeed USB na SATA
1
Podłącz adapter zasilania (A) do konwertera oraz do gniazda zasilania AC (B). Czerwona dioda (C)
zasilania na konwerterze powinna się zaświecić.
2
Podłącz konwerter do napędu SATA.
3
Podłącz konwerter (D) do wolnego portu USB komputera. System operacyjny automatycznie wykryje
nowe urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki.
Nigdy nie odłączaj konwertera od komputera w trakcie transferu plików — może to spowodować
utratę danych. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualną utratę danych.
Nie używać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń, w pobliżu źródeł ciepła oraz w środowisku wilgotnym
lub zapylonym.
Należy podjąć wyjątkowe środki ostrożności, aby zapobiec wystąpieniu wyładowań elektrycznych w
trakcie przepinania napędów.
Pamiętaj, aby nie dotykać wrażliwych podzespołów dysków twardych oraz nie umieszczać dysków w
pobliżu głośników, monitora/telewizora oraz innych urządzeń wytwarzających pole magnetyczne.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattan-products.com.
Italiano:
Adattatore SuperSpeed da USB a SATA
1
Collegare l'alimentatore incluso (A) all'adattatore SuperSpeed USB a SATA, quindi connettere
l'alimentatore (B) alla presa di corrente. L'indicatore rosso (C) dell'alimentazione presente
sull'adattatore dovrebbe illuminarsi.
2
Collegare l'adattatore al disco SATA.
3
Collegare l'adattatore (D) alla porta USB del vostro computer. L'installazione dei driver avviene in modo
automatico.
Non scollegare mai l'adattatore SuperSpeed USB a SATA dal computer mentre si stanno trasferendo dei
dati, altrimenti quest'ultimi potrebbe andare persi. Manhattan non si assume alcuna responsabilità nel
caso di perdita di dati.
Non utilizzare questa periferica all'esterno, vicino a fonti di calore, o in ambienti umidi o polverosi.
Prendere precauzioni ulteriori contro scariche elettriche quando si scambiano i dischi.
Non maneggiare il disco con componenti sensibili o non posizionarlo vicino a casse acustiche,
televisioni o altre apparecchiature magnetiche.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.
REGULATORY STATEMENTS
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver;
connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
La declaración de conformidad para este producto esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l'adresset :
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.
La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
manhattan-products.com
FCC Class B
CE / R&TTE

Publicidad

loading