Battery Replacement
Replace batteries when sound becomes distorted. Batteries included are for demonstration
purposes only. Toy requires 3 AG13/LR44 button cell batteries. To replace batteries, use a Phillips
head screwdriver (not included) to open battery door. Remove and set aside. Insert 3 AG13/LR44
button cell batteries as shown. Use either AG13/LR44 button cell batteries or equivalent.
Replace battery cover and screw closed.
Remplacement des piles
Remplacer les piles lorsque le son se déforme. Les piles incluses sont uniquement pour la
démonstration du jouet. Le jouet fonctionnne avec 3 piles boutons alcalines AG13/LR44.
Pour remplacer les piles, dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme (non fourni). Retirer le couvercle et le mettre de côté. Insérer 3 piles boutons
AG13/LR44, comme illustré. Utiliser des piles boutons alcalines AG13/LR44 ou équivalent.
Replacer le couvercle du compartiment des piles et le revisser.
Ersetzen der Batterien
Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche verzerrt klingen. Die enthaltenen Batterien dienen
ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein.
Für das Spielzeug sind 3 AG13/LR44 Knopfzellen erforderlich. Die Batteriefachabdeckung zum
Ersetzen der Batterien mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben und
beiseite legen. 3 Alkali-Knopfzellen (AG13/LR44) wie dargestellt einlegen. Knpfzellen (AG13/LR44)
oder Batterien eines entsprechenden Typs verwenden. Die Abdeckung wieder einsetzen, und die
Schraube festziehen.
Sostituzione delle pile
Sostituire le pile nel caso in cui i suoni dovessero rallentare o risultare distorti. Le pile fornite
con il giocattolo servono solo per la dimostrazione. Il giocattolo richiede 3 pile formato orologio
AG13/LR44. Aprire lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non incluso)
per sostituire le pile. Rimuoverlo e metterlo da parte. Inserire 3 pile formato orologio
AG13/LR44. Usare pile formato orologio AG13/LR44 o equivalenti. Rimettere lo sportello
e stringere la vite.
Het vervangen van de batterijen
Vervang de batterijen als het geluid vervormd gaat klinken. De bijgeleverde batterijen zijn alleen
bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Dit speelgoed werkt op drie AG13/LR44
knoopcelbatterijen. Vervangen van de batterijen: Schroef met een kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen) het batterijklepje los en leg het even apart. Plaats 3 AG13/LR44
knoopcelbatterijen zoals afgebeeld. Gebruik AG13/LR44 knoopcelbatterijen of soortgelijke
batterijen. Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en schroef dicht.
Sustitución de las pilas
Sustituir las pilas del muñeco cuando los sonidos del mismo suenen de forma distorsionada.
ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración.
Recomendamos sustituirlas por nuevas pilas alcalinas al adquirir el juguete. Funciona
con 3 pilas alcalinas de botón AG13/LR44. Para cambiar las pilas, desatornillar la tapa del
compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido) y retirarla.
Introducir 3 pilas AG13/LR44 en el compartimento tal como muestra el dibujo. Utilizar pilas
alcalinas AG13/LR44 ó equivalentes. Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.
Substituição das pilhas
Substituir as pilhas se os sons saírem distorcidos. As pilhas incluídas destinam-se
apenas a efeitos de demonstração. O brinquedo funciona com 3 pilhas-botão AG13/LR44.
Para substituir as pilhas, usar uma chave de fendas de estrela (não incluída) para primeiro
abrir a tampa do compartimento de pilhas. Retirar a tampa e colocá-la de lado. Instalar 3
pilhas-botão AG13/LR44 conforme mostrado. Usar pilhas-botão AG13/LR44 ou equivalentes.
Voltar a colocar a tampa no compartimento e aparafusá-la.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
Helpline 01628500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com.
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
• Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels.
Besoin d'aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
• Deutschland: Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str.,
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
• Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
• Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa • Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞.
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
• Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-8697.
? SERVICE.MATTEL.COM
• Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F.
R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de
Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5,
Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
Batteribyte
Byt ut batterierna om ljudet blir förvrängt. Batterierna som medföljer är endast för
demonstration. Leksaken innehåller 3 AG13 (LR44) knappcellsbatterier. När du ska
byta batterierna, öppna batterifacket med hjälp av en stjärnskruvmejsel (medföljer ej).
Ta av locket och lägg det åt sidan. Sätt i 3 AG13 (LR44) knappcellsbatterier
som bilden visar. Använd knappcellsbatterier AG13/LR44 eller motsvarande.
Sätt tillbaka locket till batterifacket och skruva fast det.
Paristojen vaihto
Kun ääni vääristyy, vaihda paristot. Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain
kokeilua varten. Leluun tarvitaan kolme AG13(LR44)-nappiparistoa. Avaa paristokotelon
kansi ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Irrota kansi ja pane se syrjään.
Aseta kolme AG13(LR44)-nappiparistoa kuvan mukaisesti. Käytä AG13(LR44)-nappiparistoja
tai vastaavia. Pane kansi takaisin paikalleen, ja ruuvaa se kiinni.
Αντικατάσταση Μπαταριών
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν οι ήχοι αρχίσουν να εξασθενούν. Οι μπαταρίες
που περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη δοκιμή του προϊόντος. Το παιχνίδι απαιτεί
3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου AG13 ή LR44 button cell. Για την αντικατάσταση των
μπαταριών, ξεβιδώστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο
(δεν περιλαμβάνεται). Τοποθετήστε 3 καινούριες αλκαλικές μπαταρίες AG13/LR44
button cell, όπως απεικονίζεται. Χρησιμοποιήστε αλκαλικές μπαταρίες τύπου
button cell AG13/LR44 ή αντίστοιχου τύπου. Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της
θήκης των μπαταριών και βιδώστε.
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
™
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • √¢∏°π∂™
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD
CONTENIDO • CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ • ¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
L3006
• Each sold separately, subject to availability.
• Tous vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être disponibles.
• Alle Artikel separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben.
• Ognuno in vendita separatamente secondo disponibilità.
• Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar.
• Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
• Vendidos separadamente. Sujeito à disponibilidade.
• Alla säljs separat. Säljs så länge lagret räcker.
• Erinumeroiset pakkaukset myydään erikseen.
• Το καθένα πωλείται ξεχωριστά. Ανάλογα με τη διαθεσιμότητα.
• Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items
are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as
they contain important information.
• Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. Si un
élément manque, merci de contacter le Service Consommateurs de Mattel. Conserver ce mode
d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile
fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese
Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici
Mattel locali se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per futuro
riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde
inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
©2007 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés. © Disney
L9425
L9426
• L3006: Includes 6 AG13 (LR44) batteries. L9425, L9426: Includes 3 AG13 (LR44) batteries.
• L3006 : Contient 6 piles AG13 (LR44). L9425, L9426 : Contient 3 piles AG13 (LR44).
• L3006: 6 Knopfzellen (AG13/LR44) enthalten. L9425, L9426: 3 Knopfzellen (AG13/LR44) enthalten.
• L3006: Include 6 pile formato AG13 (LR44). L9425, L9426: Include 3 pile formato AG13 (LR44).
• L3006: Inclusief 6 AG13 (LR44) batterijen. L9425, L9426: Inclusief 3 AG13 (LR44) batterijen.
• REF L3006: Funciona con 6 pilas AG13/LR44, incluidas.
REFS. L9425, L9426: Funciona con 3 pilas AG13/LR44, incluidas.
• L3006: Inclui 6 pilhas AG13 (LR44). L9425, L9426: Inclui 3 pilhas AG13 (LR44).
• L3006: Innehåller 6 AG13-batterier (LR44). L9425, L9426: Innehåller 3 AG13-batterier (LR44).
• L3006: Pakkauksessa on mukana kuusi AG13(LR44)-paristoa.
L9425, L9426: Pakkauksessa on mukana kolme AG13(LR44)-paristoa.
• L3006: Περιλαμβάνονται 6 μπαταρίες "AG13" (LR44).
L9425, L9426: Περιλαμβάνονται 3 μπαταρίες "AG13" (LR44).
• Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones.
Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor
de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10. cservice.spain@mattel.com.
http://www.service.mattel.com/es Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de este producto.
• Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em
contacto com a Mattel. Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação
importante.
• Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting saknas kontaktar du din
lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen
liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που
απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία
Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
8 +
L3006-0520
L9425
L9426