Descargar Imprimir esta página

MID WEST Critterville 100-WBS Instrucciones De Armado

Publicidad

Enlaces rápidos

Assembly Instructions for Model Numbers / Consignes d'assemblage pour les modèles no / Instrucciones de armado para los Modelos Número: 100-WBS, 100-WBM, 100-WBL
Assembly Instructions and Videos can be viewed at midwesthomes4pets.com.
Les instructions de montage et des vidéos sont disponibles sur midwesthomes4pets.com. Las instrucciones de ensamblaje y videos están disponibles en midwesthomes4pets.com.
Unwrap and remove all parts from the box. Keep the box and packing material until the product is assembled. In case of return or exchange, failure to return product in similar condition
as received could result in limited reimbursement. Please save sales receipt as proof of purchase for warranty purposes. If you discover any parts are missing, immediately call our
toll-free service helpline at 1-800-428-8560 (Monday - Friday 9 a.m. to 4 p.m. EST) or email customer service at info@midwesthomes4pets.com.
Déballez et retirez toutes les pièces de la boîte. Conservez la boîte et le matériel d'emballage jusqu'à ce que le produit soit assemblé. En cas de retour ou d'échange, le produit doit être retourné dans un
état semblable sans quoi le remboursement ne pourrait être que partiel. Prière de conserver le coupon de caisse comme preuve d'achat aux fins de la garantie. Vérifiez si toutes les pièces énumérées
ci-dessous sont présentes. Si vous constatez qu'il manque des pièces ou si vous rencontrez un problème ou avez des questions au sujet de l'assemblage, appelez immédiatement la ligne d'assistance
sans frais au 1-800-428-8560 (lundi – vendredi, 9 h 00 à 16 h 00 HNE) ou envoyez-nous un courriel àinfo@midwesthomes4pets.com.
Desembale y retire todas las piezas de la caja. Conserve la caja y el material de embalaje hasta que el producto se encuentre armado. En caso de devolución o cambio, que el material no sea
devuelto en condiciones similares a las que se recibió, puede representar una limitación en el reembolso. Sírvase conservar la factura como comprobante de compra para los efectos de la
garantía. Verifique contar con todas las piezas detalladas a continuación. Si descubre que falta alguna de las piezas, contáctese de inmediato con nuestro servicio de asistencia gratuita al
1-800-428-856 (lunes - viernes de 9 a.m. a 4 p.m. EST) o a info@midwesthomes4pets.com.
Ridges
Notches
Stries
Encoches
Rayas
Muescas
Remove the blue lid from the bottle, take out the parts inside, and set aside. Locate the white nozzle and twist off the u-shaped
fastener on the side. DO NOT THROW AWAY.
Retirez de la bouteille son couvercle bleu, retirez-en les pièces et mettez-les de côté. Repérez le bec blanc et retirez-en l'attache en U située sur
le côté. NE LA JETEZ PAS.
Retire la tapa azul de la botella, retire las piezas y resérvelas. Ubique el pico blanco y retire la atadura en forma de U en el lado. NO LA DESCARTE.
Place the nozzle in the bottle. The ridges on the nozzle will fit into the notches of the bottle's opening. Push in until it clicks
or the ridges are completely hidden inside the hole.
Enfoncez le bec dans la bouteille. Les stries du bec s'emboîteront dans les encoches de l'orifice de la bouteille. Enfoncez le bec jusqu'à ce
qu'il émette un « clic » ou que les stries aient complètement disparu dans l'orifice.
Empuje el pico de la botella. Las rayas del pico encajarán en las muescas del agujero de la botella. Presione el pico hasta que se oye un
« clic » o que las rayas hayan desaparecido por completo en el agujero.
Slide the u-shaped fastener from Step 1 around the grooves where the nozzle and bottle connect, as
shown, and replace the blue cap on top of the bottle.
Tel qu'indiqué, faites glisser dans la rainure de l'orifice de la bouteille l'attache en U que vous avez récupérée à
l'étape 1 et remettez sur la bouteille son couvercle bleu.
Como se muestra, deslice la atadura en U que recogió en el paso 1 en la ranura del agujero de la botella y vuelve
a colocar la tapa azul en la botella.
Tightening and Cleaning
Your water bottle comes with a rectangular key. Once the bottle is fully assembled,
place the key over the steel end of the nozzle and turn counter-clockwise to tighten.
This will help reduce dripping. The key can also be used to loosen the steel
components of the nozzle for deep cleaning. Use the key to turn the nozzle tip
clockwise until it disconnects from the white plastic base. Remove the two internal
pins to clean thoroughly. Once clean, replace all parts and tighten with the key.
Remember to keep the key for future use. Please note, at the beginning, a small
amount of dripping might occur.
Serrage et nettoyage
Votre bouteille d'eau s'accompagne d'une clef rectangulaire. Lorsque la bouteille est complètement
assemblée, disposez la clef sur le bout en acier du bec et faites-la tourner dans le sens antihoraire pour
resserrer le bec. Cela l'empêchera de trop dégoutter. Vous pouvez également utiliser cette clef pour démonter
le bec afin de le nettoyer à fond. Faites tourner l'extrémité métallique du bec dans le sens horaire jusqu'à ce
qu'il se détache de la tige en plastique blanc. Retirez du bec les deux goupilles afin de les nettoyer. Une fois
nettoyées remontez toutes les pièces et resserrez-les avec la clef. Conservez la clef pour usage ultérieur.
Prenez note qu'au début, le bec pourrait légèrement dégoutter.
Sujeción y limpieza
Su botella de agua viene con una llave rectangular. Cuando la botella esté completamente ensamblada,
coloque la llave en el extremo de acero del pico y gírela en sentido antihorario para apretar el pico. Esto evitará
que gotee demasiado. También puede usar esta llave para desmontar el pico y limpiarlo completamente. Gire
el extremo metálico del pico en el sentido horario hasta que se desprenda de la varilla de plástico blanco.
Retire las dos chavetas del pico para limpiarlas. Una vez limpiadas, vuelva a ensamblar todas las piezas y
apriételas con la llave. Mantenga la llave para uso futuro. Tenga en cuenta que, al principio, el pico puede
gotear ligeramente.
800-428-8560
midwesthomes4pets.com
P .O. Box 1031
Muncie, Indiana 47308

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MID WEST Critterville 100-WBS

  • Página 1 800-428-8560 midwesthomes4pets.com P .O. Box 1031 Muncie, Indiana 47308 Assembly Instructions for Model Numbers / Consignes d’assemblage pour les modèles no / Instrucciones de armado para los Modelos Número: 100-WBS, 100-WBM, 100-WBL Assembly Instructions and Videos can be viewed at midwesthomes4pets.com. Les instructions de montage et des vidéos sont disponibles sur midwesthomes4pets.com.
  • Página 2 The Critterville Water Bottle can be attached to a wire pet home or a glass home or aquarium. The light gray holder can be attached on either side of the clear bottle to allow both types of mounts. La bouteille d’eau Critterville peut se fixer sur une cage en broche ou sur une surface lisse telle un aquarium. Le support gris clair peut se fixer des deux côtés de la bouteille transparente pour permettre les deux genres de fixation.

Este manual también es adecuado para:

Critterville 100-wbmCritterville 100-wbl