Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brookstone Panda

  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Outer appearance ....... 1 Pairing instructions ......2 Operation controls .
  • Página 3: Outer Appearance

    OUTER APPEARANCE 1. Left earbud 2. Right earbud 3. LED indicator light 4. Micro USB charging port 5. USB power output...
  • Página 4: Pairing Instructions

    LED lights flash alternatively with the beep tone of “paring” (under the state of cellphone search), then please search “Panda TWS” through bluetooth and connect. With successful conn tion, the left earbud will come out with the beep tone of...
  • Página 5 Noted: 1. If the pairing is not completed over 5 minutes, the earbuds will automatically shutdown. 2. If the right and left earbuds are not completed with interconnection within one minute, the earbuds will go into standby mode. If necessary, please turn off the earbuds and repeat the above steps to connect.
  • Página 6: Power Off

    POWER OFF If you don’t want to use the earbuds, long press one of the earbuds for 4 seconds, and the two earbuds will power off at the same time. OPERATION CONTROLS The multi-function button can control several play functions below-stated. During music playback Channel Single tap...
  • Página 7: Earbuds Charging

    EARBUDS CHARGING After putting the earbuds into the box for charging, the earbuds will automatically disconnect from the bluetooth device. And enter the mode of power off. If you want to use earbuds, you need to restart the earbuds and pair again.
  • Página 8: Specifications

    Use the charging box to charge The charging box can be used to charge other equipment. Use the cable to connect with the charging device and the charging box, then it will start charging. (please ensure that two earbuds have been removed before charging) SPECIFICATIONS Bluetooth version: BT Version 4.2...
  • Página 9: Fcc Statement

    FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 10: Disposal Information For Users

    DISPOSAL INFORMATION FOR USERS Pursuant to and in accordance with Article 14 of the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment (WEEE), and pursuant to and in accordance with Article 20 of the Directive 2013/56/EU of the European Parliament on batteries and accumulators and waste batteries.
  • Página 11 1. Nello stato spento, premere i tasti multifunzione degli auricolari sinistro e destro per circa 5 secondi fino a quando il LED lampeggia alternativamente blu e rosso. 2. In questo momento, i due auricolari si interconnettono automaticamente, e quando la connessione è stabilita si udirà “Connected”, “Left channel” e “right channel” rispettivamente. Poi l’auricolare sinistro entrerà in modalità abbinamento, il LED lampeggerà rosso e blu alternativamente e si udirà “pairing” (ricerca smart-device in corso). Attivare il Bluetooth sul vostro smart-device e poi ricercare attivandolo “Panda TWS”. Quando la connessione e stabilita sull’auricolare sinistro si udirà, “paired connected”.
  • Página 12 Nota: 1. Se l’abbinamento Bluetooth non avviene entro cinque minuti gli auricolari si spengono automaticamente. 2. Se l’interconnessione tra i due auricolari non èavviene entro 1 minuto essi entrano nello stato di attesa. Se necessario, spegnere gli auricolari e ripetere le fasi precedenti per la connessione. Ri-connessione a dispositivi Bluetooth abbinati l’ultima volta Nello stato spento, premere i tasti multifunzione dell’auricolare sinistro e destro per circa 3 secondi fino a quando il LED blu lampeggia, i due auricolari si interconnettono automaticamente, si udirà “Connected”, poi “Left channel” e “right channel”. In questo momento l’auricolare si collegherà...
  • Página 13: Durante La Chiamata

    SPEGIMETO Se non si desidera utilizzare gli auricolari, premere un tasto multifunzione di qualsiasi auricolare per circa 4 secondi, i due auricolare si spengono nello stesso momento. MODALITÀ DI FUZIOAMETO Si possono controllare diverse funzioni di riproduzione, di seguito le funzioni dei tasti multifunzioni. Durante l’ascolto musicale Auricolare Colpetto singolo Colpetto doppio Tenere premuto Pausa/Play Volume + Prossima Pausa/Play Volume - Precedente Durante la chiamata Auricolare Cliccare una volta Premere a lungo Rispondere ad una Rifiutare chiamata A. Durante la chiamata, l’auricolare sinistro è funzionante, il destro è silenzioso. B. Quando rispondete o chiudete una chiamata, usare il pulsante multifunzione di sinistra, il pulsante multifunzione di destra non è attivo.
  • Página 14 CARICA L’AURICOLARE Dopo aver posto l’auricolare nella custodia di ricarica, esso si disconnette automaticamente dal dispositivo Bluetooth. La custodia di ricarica può fornire circa 13 ore di riproduzione della musica ai due auricolari. Stato Auricolare Luce rossa Carica in corso Spenta Carica completata Custodia di ricarica Luce blu Scarica Spenta...
  • Página 15 « appariement » (étape de la recherche d’un appareil mobile). Recherchez ensuite « Panda TWS » depuis la fonction Bluetooth de votre appareil mobile et procédez à la connexion. Lorsque la connexion est...
  • Página 16 Remarque: 1. Si l’appariement n’est pas réalisé dans les 5 minutes, les écouteurs s’éteindront automatiquement. 2. Si les écouteurs droit et gauche ne sont pas connectés entre eux en l’espace d’une minute, les écouteurs se mettront alors en mode veille. Si nécessaire, appuyez pendant plus de 4 secondes sur un des écouteurs pour l’éteindre et répétez les étapes ci-dessus pour procéder à...
  • Página 17 À partir de ce moment, les écouteurs se reconnecteront automatiquement au dernier appareil Bluetooth auquel ils avaient été connectés (assurez-vous que la fonction Bluetooth de l’appareil concerné est activée). Lors d’une connexion réussie, l’écouteur gauche émet le message « connexion réussie ». Si les écouteurs ne se connectent pas au précédent appareil Bluetooth, procédez à...
  • Página 18 A. Lorsque vous utilisez les écouteurs pour recevoir des appels téléphoniques, seul l’écouteur gauche reçoit le son de l’appel, l’écouteur droit demeure silencieux. B. Lorsque vous utilisez les écouteurs pour prendre un appel/ raccrocher, seul l’écouteur gauche peut recevoir/ raccrocher, l’écouteur droit ne permet aucune de ces fonctions ci-dessus.
  • Página 19: Boitier De Chargement

    Boitier de chargement Connectez le boitier de chargement à l’aide d’un câble micro USB pour le recharger. Statut Clignote rouge En cours de recharge Lumières rouges Recharge totale complétée...
  • Página 20: Instrucciones De Emparejamiento

    “emparejamiento” (Buscando por el teléfono). Abra la lista de Bluetooth de su dis positivo y busque “Panda TWS”. para conectarlo, si se conecta con éxito, en el auricular izquierdo sonará “emparejado conectado”.
  • Página 21: Conéctese Al Dispositivo Bluetooth Conectado Anteriormente

    Nota: 1. Si el emparejamiento no se completa en 5 minutos, los auriculares se apagará automáticamente. 2. Si la interconexión de los auriculares derecho e izquierdo no se completa en un minuto, los auriculares se pondrán en modo de espera. Si es necesario, apague los auriculares y repita los pasos anteriores para conectarse.
  • Página 22: Control De Reproducción

    APAGAR Si no desea utilizar los auriculares, mantenga presionado uno de los botones multifunción de los auriculares durante 4 segundos y los dos auriculares se apagarán al mismo tiempo. CONTROL DE REPRODUCCIÓN El botón multifunción controla la reproducción de diferentes maneras como se indica a continuación.
  • Página 23: Carga De Los Auriculares

    A. Durante la llamada, sólo el auricular izquierdo tiene el sonido y el auricular derecho está en silencio. B. Cuando contesta o cuelga la llamada, sólo el botón multifunción izquierdo puede contestar o colgar la llamada. El botón multifunción derecho no funciona. CARGA DE LOS AURICULARES Después de colocar los auriculares en la caja de carga, los auriculares se desconectarán automáticamente del dispositivo Bluetooth.
  • Página 24 Cargar en la caja de carga Conecte la caja de carga mediante cable Micro USB. Estado Flash rojo Carga en curso Rojo continuo Carga completa...
  • Página 25 赤 色と 青 色 で 交 互 に 点 滅 します。 ( 音 声 「 ペ アリング 」 が 音 声 で ア ナウンスされ ます。 スマートデバイス の 設 定 から B l u e t o o t hリス を開き、 “PANDA TWS”を検索して接続します。 左側から 「ペアードコネクテ ッ ド (ペアリング完了) と音声でアナウンスされます。...
  • Página 26 PANDA TWS PANDA TWS 注: 1. アナウンスはイヤホンを耳に入れた時に確認ができます。 2. ペ ア リ ン グ が 5 分 以 内 に 確 立 し な い 場 合 、 イ ヤ ホ ン は 自 動 的 にオフになります。 3. 左右のイヤホンの相互接続が1分経過しても確立されない場合は、 イヤホン はスタンバイモードに入ります。 その場合、 必要に応じて、 イヤホンの電源を...
  • Página 27 電源オフ イヤホンを使用しない場合は、 多機能キーの1つを4秒間長押しします。 両方のイヤホンが同時にオフになります。 音楽再生の制御 多機能ボタンを使って以下のように再生を制御できます。 音楽再生時 チャンネル 短押し 2回押し 2秒間長押し 再生/停止 音量を上げる 次のトラック 再生/停止 音量を下げる 前のトラック 通話時 チャンネル 短押し 長押し 着信 着信拒否 A. 通話中、 左イヤホンからのみ音声が出力されます。 右側からは音声は出力さ れません。 B. 着 信 に 応 答 す る 場 合 や 通 話 を 終 了 す る 場 合 は 、 多 機 能 キ ー ( 左 ) のみを使用します。...
  • Página 28 イヤホンの充電 イヤホンはクレードルで充電ができます。 イヤホンをクレードルに入れた後、 イヤ ホンは自動的にBluetoothデバイスから切断されます。 クレードルが完全に充電 された状態では、 イヤホンは約13時間分の再生ができるようになります。 ( 一回 のフル充電でイヤホンの使用時間は約3. 5時間です。 ) 充電の状態 イヤホン 赤 充電中 オフ 充電完了 充電クレードル 青 放電中 オフ 出力なし バッテリー容量が少ない場合: LEDインジケーターが赤色で20秒ごとに点滅 し、 20秒ごとに 「バッテリーロー (電池残量が少ないです。 ) 」 の警告メッセージが 音声で出力されます。...
  • Página 29 クレードルの充電 クレードルにMicro USBケーブルを接続し充電を行ってください。 充電の状態 赤色点滅 充電中 赤色点灯 充電完了 充電箱のバッテリー低下インジケーター : 消灯するまで青色のライトが点滅し ます。...
  • Página 30 Find thousands more great ideas online Brookstone 2017 © Merrimack, New Hampshire, USA 03054 800-846-3000 Brookstone.com • •...