FOR FLOOR USE:
(figure 4)
1.
Rotate switch on side of fan to desired speed.
2.
To adjust the direction of air, simply tilt the head of fan.
3.
The ratchet adjustment will securely locate and hold the fan in the
desired position.
(Figure 4)
THE RATCHET ASSEMBLY ON THE AIR DIRECTOR
IS DESIGNED FOR POSITIVE LOCK POSITIONING.
THEREFORE WHEN ADJUSTING THE FAN ANGLE,
A CLICKING SOUND WILL BE HEARD. THIS IS
NORMAL.
LIMITED WARRANTY
SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTY
REPLACEMENT PARTS. A COPY OF PROOF-OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE
TYPE AND STYLE, WHICH IS LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.
This product is warranted for one year from the date of original purchase against defects in workmanship and/
or materials. At our option, parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product
will be replaced.
Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete
product, postage or freight pre-paid to the nearest service center. Call the number below for the service station
nearest you.
Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the
bottom of the appliance. In either case, a copy of your proof of purchase is requested.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping
damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial
service.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL
PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
For Replacement parts please call: 1-800-966-2028. MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF
8 AM AND 4 PM EST. "PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE." Reference the type
and style of product (located on the underside of the product) when you call.
FOR TECHNICAL ASSISTANCE and SERVICE CENTER LOCATIONS:
For any questions, comments or the location of your nearest service center, PLEASE CALL OUR TOLL-FREE
"HOTLINE" AT 1-800-233-0268. MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 5 PM
EST. Please reference product name and model no. when you call.
Appliance Service Dept. • P.O. Box 569 Franklin, TN 37065-0569 PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!
New 3/00
MAINTENANCE
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE SERVICING.
CLEANING: Use a soft cloth and a mild soap solution such
as liquid dish washing detergent.
NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER.
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh
cleaners, etc. which will damage the Fan.
Dry all parts with a soft cloth completely before reconnecting
to power supply.
STORAGE: When not in use, keep unit in a clean dry place.
MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED.
FOR PARTS:
2
Innovators in Home Comfort
VENTILADOR ROTATIVO DE
VENTANA/PISO
V erifique el contenido del paquete. Si faltan piezas, por favor llame GRATIS a nuestro DEPARTAMENTO DE PIEZAS AL 1-800-966-2028, DE LUNES
A VVIERNES, ENTRE LAS 8 AM Y LAS 4 PM (HORARIO ESTÁNDAR DEL ESTE)."POR FAVOR, NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL SITIO DONDE
FUE COMPRADO". Cuando llame, proporcione la referencia del tipo y estilo del producto (información localizada en la parte posterior del producto).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este ventilador es para uso residencial solamente. No está destinado para el uso comercial o en instalaciones industriales.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
1.
Use el ventilador solamente como se describe en este manual. Otros
usos no recomendados podrían causar incendios, electrochoques o
lesiones.
2.
Nunca inserte dedos, lápices u otros objetos extraños a través de la
parrilla.
3.
Para proteger contra electrochoque, no sumerja en agua el aparato, el
enchufe o el cordón eléctrico. No rocíe el ventilador con líquidos.
4.
Es necesaria una cercana supervisión cuando cualquier aparato es
usado por o cerca de niños.
5.
Desenchufe el ventilador del tomacorriente cuando no lo use, cuando
mueva el ventilador de un lugar a otro, o cuando se haga el
mantenimiento de alguna de sus piezas y antes de limpiarlo.
6.
Evite el contacto con piezas móviles.
7.
No haga funcionar el aparato en presencia de humos inflamables y/
o explosivos.
8.
No coloque el ventilador o cualquiera de sus piezas cerca de una
llama abierta o de un aparato para cocinar o calentar.
9.
No haga funcionar el ventilador con un cordón o enchufe dañado,
después de un desperfecto o si el aparato se ha caído o dañado de
cualquier manera.
10. El uso de accesorios no recomendados o comercializados por LASKO
puede ser peligroso.
11. Para desconectar, agarre el enchufe y sáquelo del tomacorriente de
pared. Nunca estire el cordón.
12. Siempre use el aparato sobre una superficie plana y seca.
13. No cuelgue o monte el ventilador en una pared o techo.
14. No haga funcionar el aparato sin la parrilla del ventilador en su sitio.
15. Este ventilador está evaluado para uso como ventilador de ventana y
piso; sin embargo, recomendamos que cuando llueve, este ventilador
sea sacado de la ventana.
16. Este ventilador está equipado con un enchufe de línea polarizado de
corriente alterna (un enchufe que tiene una hoja más ancha que la
otra). Este enchufe entra dentro del tomacorriente de una sola manera.
ESTE ES UN ACCESORIO DE SEGURIDAD. Si no puede insertar
completamente el enchufe dentro del tomacorriente, intente enchufarlo
revirtiendo el enchufe. Si aun así el enchufe no puede ser enchufado,
póngase en contacto con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto. NO intente vencer el objetivo del enchufe
polarizado.
New 3/00
2084332
TM
EA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
FUNCIONAMIENTO
PARA USO EN VENTANAS:
(Para introducir aire fresco)
DIRECCIONAL:
1. Ponga el ventilador de costado.
2. Con el fondo de la base hacia afuera, coloque un lado de la base
sobreel antepecho de la ventana y descienda el marco de la
ventana dentro de la muesca espumada en el otro lado de la base.
3. Con la base fijada seguramente en la ventana, el cabezal del
ventilador puede girar de lado a lado para dirigir el flujo de aire.
NO DIRECCIONAL:
1. Sostenga el ventilador en posición vertical.
2. Con el frente del ventilador hacia adentro, coloque la base del
ventilador en el antepecho de la ventana y descienda el marco de la
ventana dentro del asidero de la ventana encima del ventilador.
(Para ventilar el aire viciado)
(Figura 1)
NO DIRECCIONAL:
1. Sostenga el ventilador en la posición vertical.
2. Con el frente del ventilador hacia afuera, coloque la base del
ventilador en el antepecho de la ventana y descienda el marco de
la ventana dentro del asidero de la ventana encima del ventilador.
3
MODELO 2135
(Figura 1)
(Figura 2)
(Figura 2)
(Figura 3)
(Figura 3)
2084332