TC ELECTRONIC
HONEY POT FUZZ
Vintage-Flavored Fuzz Pedal with Massive Wall of
Tones and Miles of Sustain
Quick Start Guide
(4)
(3)
(1)
(2)
Controls
(EN)
Input/Output jacks – Connect a 1/4" cable from your
(1)
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplifier.
(2)
9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3)
Footswitch – Turns the effect on and off. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
SUSTAIN – Adjusts the amount of overdrive
(4)
and saturation.
(5)
VOLUME – Adjusts the output level.
(6)
TONE – Adjusts the brightness.
Controles y conectores
(ES)
(1)
Tomas de entrada/salida (Input/Output) – Conecte
un cable con clavijas de 6,3 mm desde su guitarra a la
toma INPUT y otro cable desde la toma OUTPUT
al amplificador.
(2)
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3)
Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4)
SUSTAIN – Esto ajusta la cantidad de saturación
y overdrive.
(5)
VOLUME – Este mando ajusta el nivel de salida.
(5)
(6)
TONE – Esto ajusta el brillo.
Réglages et connecteurs
(FR)
(6)
Entrée et sortie – Connectez un câble Jack 6,35 mm
(1)
entre votre guitare et l'entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l'entrée de votre ampli.
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur
(2)
9 V (non fourni).
Contacteur au pied – Permet d'activer/de désactiver
(3)
l'effet. La LED s'allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l'effet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
SUSTAIN – Permet de régler la quantité d'overdrive et
(4)
de saturation.
(5)
VOLUME – Permet de régler le niveau de sortie.
(6)
TONE – Permet de régler la brillance du son.
Regler und Anschlüsse
(DE)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das
(1)
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen
(2)
9 V Netzadapter an.
(3)
Fußschalter – Schaltet den Effekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4)
SUSTAIN – Regelt die Stärke der Übersteuerung
und Sättigung.
(5)
VOLUME – Regelt den Ausgangspegel.
(6)
TONE – Regelt die Helligkeit.
Controles e Conectores
(PT)
(1)
Jacks Input/Output – Conecte um cabo de 1/4" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplificador.
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
(2)
9 V (não inclusa).
(3)
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
SUSTAIN – Ajusta a quantidade de overdrive
(4)
e saturação.
VOLUME – Ajusta o nível de saída.
(5)
TONE – Ajusta o brilho.
(6)
コントロール類およびコネクター類
(JP)
(入力/出力) ジャック
(1)
Input/Output
ケーブルを使って、 ギターを入力
クに接続し、 出力
ジャックとお使いの
(OUTPUT)
アンプリファーを接続します。
9 V DC – 9 V
パワーサプライ (別売) を接続し
(2)
ます。
Footswitch
(フットスイッチ) – エフェクトの
(3)
オン/オフをおこないます。 ペダルの有効時は
が点灯します。 ペダルの無効時はトゥルー
LED
バイパスとなります。
(サステイン) – – オーバードライブとサ
(4)
SUSTAIN
チュレーションの量を調節します。
(音量) – 出力レベルを調節します。
(5)
VOLUME
(トーン) – ブライトネスを調節します。
(6)
TONE
(CN)
控制和接口
Input/Output
(1)
接口 – 连接吉他的
OUTPUT
接口, 将插入
接口的线连接到功放。
(2)
9 V DC –
9 V
连接
电源 (不随货供应)。
Footswitch
(3)
– 打开和关闭效果。 当踏板开启时,
LED
灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正的旁通。
SUSTAIN –
(4)
调节过载量和饱和量。
VOLUME –
(5)
调节输出电平。
(6)
TONE –
调节明亮度。
–
1/4 インチ
ジャッ
(INPUT)
1/4"
INPUT
线到