Reparatursatz u Repair kit u Jeu de réparation
Corredo di riparazione u Conjunto de reparación
für Geräte:
for devices:
pour appareils:
per apparecchi:
para aparatos:
932 510 004 0
005
006
050
NOTE 1
de Fetten Sie ausschließlich das Ventil leicht mit
RHF 1 (830 502 076 4) ein. Die Nuten müssen frei bleiben!
en Lightly grease the valve with RHF 1 (830 502 076 4). Only grease
the valve itself.The grooves must remain free of grease!
fr Graissez légèrement uniquement la valve avec RHF 1
(830 502 076 4). Les gorges doivent rester exempte de graisse !
it
Ingrassare leggermente la valvola esclusivamente con
RHF 1 (830 502 076 4). Le scanalature devono rimanere libere!
es Engrase ligeramente con RHF 1 (830 502 076 4) únicamente
la válvula. ¡Las ranuras deben quedar limpias!
NOTE 1
T
Note 2
X
Page 2/2
932 510 956 2
3
1
NOTE 2
de Anzugsdrehmoment: 25 ±3 Nm
en Torque:
fr Couple de serrage:
it
Coppia di serraggio:
es Par de apriete:
de Reihenfolge:
en Sequence:
fr Sequence:
it
Séquence:
es Sequenza di serraggio:
826 102 553 3
Doc.-Code 644
INDEX B
2
4
1, 2, 3, 4
Edition 07.11