CZ
PŘEHLED
1. Kabel USB-C
2. Tlačítko vypnutí / zapnutí mikrofonu
3. Tlačítko zvýraznění basů / dynamického ekvalizéru
4. 3,5 mm výstup pro připojení sluchátek
Adaptér USB-C na USB-A* (součást dodávky)
*Adaptér USB-C na USB-A je určen pouze pro přenosy dat pomocí USB a nepodporuje
nabíjení prostřednictvím USB-PD. Nepoužívejte adaptér pro jiný než stanovený účel.
OVLÁDACÍ PRVKY / CHOVÁNÍ LED KONTROLEK
Tlačítko
Akce
LED kontrolky
Výchozí nastavení:
x1
Svítí červeně – Mikrofon je
mikrofon je
vypnutý
zapnutý
Nesvítí – Mikrofon je zapnutý
Výchozí nastavení:
x1
Ekvalizér je
Nesvítí – Ekvalizér je vypnutý
vypnutý
ekvalizér je
Svítí modře – Zvýraznění basů
vypnutý
Svítí bíle – Dynamic
Zesílení basů
Dynamic
VÝBĚR REŽIMŮ
Můžete optimalizovat kvalitu zvuku Sound Blaster PLAY! 4 při připojení k různým platformám.
Tlačítko
Akce
LED kontrolky
Výchozí nastavení:
2s
Režim 1: PC / Mac / PS4 /
Zabliká modře (x5) –
Režim 2
Nintendo Switch
Režim 1
Zabliká bíle (x5) –
Režim 2: Pouze PC / Mac
Režim 2
Režim 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Výběrem tohoto režimu bude zařízení Sound
Blaster PLAY! 4 po připojení automaticky rozpoznáno všemi platformami.
Režim 2: Pouze PC / Mac – Vyberte tento režim, když používáte zařízení Sound Blaster
PLAY! 4 pouze v PC / Mac. V tomto režimu bude zařízení Sound Blaster PLAY! 4 zajišťovat
zvýšenou kvalitu zvuku pro PC / Mac, ale nebude rozpoznáno herními konzolami, například
po připojení PS4 / Nintendo Switch.
CHOVÁNÍ TLAČÍTEK PODPOROVANÝCH SLUCHÁTEK S MIKROFONEM
Po připojení k Sound Blaster PLAY! 4 mohou uživatelé nadále používat integrovaná tlačítka
svých sluchátek/sluchátek s mikrofonem k ovládání přehrávání zvuku a k volání.
SK
PREHĽAD
1. Kábel USB-C
2. Tlačidlo pre vypnutie / zapnutie mikrofónu
3. Tlačidlo Zvýraznenie basov / Dynamický ekvalizér
4. 3,5 mm jack konektor pre slúchadlá
Redukcia z USB-C na USB-A* (súčasť balenia)
*Redukcia z USB-C na USB-A je určená výhradne na prenos dát, neslúži ako nabíjačka.
Redukciu používajte iba na uvedený účel.
OVLÁDANIE / SPRÁVANIE LED
Tlačidlo
Funkcie
Indikátory LED
Predvolené:
x1
Červené svetlo – Mikrofón
Mikrofón
vypnutý
aktívny
Vypnutý – Mikrofón aktívny
Predvolené:
x1
Ekvalizér
Vypnutý – Ekvalizér vypnutý
vypnutý
Ekvalizér
Modré svetlo – Zvýraznenie
vypnutý
basov
Biele svetlo – Dynamický
Zvýraznenie
Dynamický
ekvalizér
basov
VÝBER REŽIMU
Optimalizujte kvalitu zvuku zariadenia Sound Blaster PLAY! 4 v závislosti od pripojenej
platformy.
Tlačidlo
Funkcie
Indikátory LED
Predvolené:
2s
Režim 1: PC / Mac / PS4 /
Blikajúca modrá (5-krát) –
Režim 2
Nintendo Switch
Režim 1
Blikajúca biela (x5) –
Režim 2: iba PC / Mac
Režim 2
Režim 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Ak chcete, aby bolo zariadenie Sound Blaster
PLAY! 4 automaticky rozpoznateľné pre všetky platformy, vyberte tento režim.
Mode 2: Iba PC / Mac – Ak používate zariadenie Sound Blaster PLAY! 4 výlučne na PC /
Macu, vyberte tento režim. V ňom poskytuje zariadenie Sound Blaster PLAY! 4 lepšiu kvalitu
zvuku pre PC / Mac, po pripojení k hracím konzolám ako PS4 / Nintendo Switch však nie je
rozpoznateľné.
FUNKCIE TLAČIDIEL NA PODPOROVANEJ NÁHLAVNEJ SÚPRAVE
Po pripojení náhlavnej súpravy k zariadeniu Sound Blaster PLAY! 4 môžu používatelia
naďalej využívať zabudované tlačidlá na ovládanie zvuku a hovorov.
JP
概要
1. USB-C ケーブル
2. マイク ミュート / ミュート解除 ボタン
3. バス ブースト / ダイナミ ックEQ ボタン
4. 3.5 mm ヘッ ドセッ ト / ヘッ ドホン端子
USB-C to USB-A アダプター* (同梱)
*付属のUSB-C to USB-Aアダプターは当製品でUSBデータ転送を行うものであり、 USB-PD等での充
電には対応していません。 本製品以外には使用しないで下さい。
コントロール / LED状態
ボタン
操作
LED インジケータ
デフ ォルト:
1回押す
赤点灯 – マイク ミュート
マイク ミュー
オフ – マイク ミュート解除
ト解除
デフ ォルト:
1回押す
オフ – EQオフ
EQオフ
EQオフ
青点灯 – バス ブースト
白点灯 – ダイナミ ックEQ
バス ブース ト
ダイナミ ック
モード選択
お使いになるプラッ トフ ォームに合わせて、 Sound Blaster PLAY! 4のオーディオ品質を最適化でき
ます。
ボタン
操作
LED インジケータ
デフ ォルト:
2秒長押し
モード1: PC / Mac / PS4 /
青点滅 (5回) – モード1
モード2
Nintendo Switch
白点滅 (5回) – モード2
モード2: PC / Macのみ
モード1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Sound Blaster PLAY! 4をこれらすべてのプラッ トフ ォ
ームで自動認識させる場合に選択します
モード2: PC / Macのみ – Sound Blaster PLAY! 4をこれらすべてのプラッ トフ ォームで自動認識させる
場合に選択します。 このモードでは、 Sound Blaster PLAY! 4はPC / Mac向けに最適なオーディオ品
質を提供しますが、 PS4 / Nintendo Switchなどのコンソール ゲーム機では検出されなくなります。
サポートしているヘッドセットのボタン動作
Sound Blaster Play! 4に、 リモコン ボタン付きのヘッ ドセッ ト / ヘッ ドホンを接続した場合、 オーディオ
再生や通話の操作が利用可能な場合があります。
CT
概覽
1. USB-C 連接線
2. 麥克風靜音 / 取消靜音按鈕
3. 低音增強 / 動態等化器按鈕
4. 3.5毫米耳機輸出埠
USB-C至USB-A適配器* ( 附帶)
*USB-C至USB-A適配器僅用於USB資料傳輸, 不支持USB-PD充電。 請勿將適配器用於其他用途。
控制 / LED行為
按鈕
動作
LED 指示
默認:
x1
穩定紅色 – 麥克風靜音
麥克風未靜音
關閉 – 麥克風未靜音
默認:
x1
EQ關閉
關閉 – EQ 關閉
EQ關閉
穩定藍色 – 低音增益
低音增益
Dynamic
穩定白色 – 動態
模式選擇
優化Sound Blaster PLAY! 4連接至不同平臺上的音訊品質。
按鈕
動作
LED 指示
默認:
2秒
模式1: PC / Mac / PS4 /
藍色閃爍 (x5) – 模式1
模式2
Nintendo Switch
白色閃爍 (x5) – 模式2
模式2: 僅PC / Mac
模式1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – 為Sound Blaster PLAY! 4選擇此模式後, 在連接所有
平臺時會被自動檢測到
模式2: 僅PC / Mac – 僅在PC / Mac上使用Sound Blaster PLAY! 4時選擇此模式。 在此模式
下, Sound Blaster PLAY! 4可以提高PC / Mac的音訊品質, 但連接至PS4 / Nintendo Switch時不
會被檢測到。
支援的耳機按鈕行為
當連接至Sound Blaster PLAY! 4時, 用戶仍可以使用耳機/耳機麥克風的內置按鈕來控制音訊的
播放和通話。
SLUCHÁTKA S MIKROFONEM
Poznámka:
S 1 TLAČÍTKEM
Podrobnosti o
i) Režim přehrávání
podporovaných
ii) Režim volání
funkcích najdete v
SLUCHÁTKA S MIKROFONEM
návodu ke sluchátkům
SE 3 TLAČÍTKY
/ sluchátkům s
i) Režim přehrávání
mikrofonem
ii) Ovládání hlasitosti
iii) Režim volání
APLIKACE CREATIVE
Pomocí aplikace Creative* můžete nastavovat tento
produkt, přizpůsobovat nastavení zvuku, vylepšovat výkon
produktu a další*.
• Získejte přístup k inteligentním komunikačním funkcím
naší nové sady SmartComms, jako jsou VoiceDetect,
NoiseClean-in a NoiseClean-out, které umožňují vylepšit
online volání
• Využívejte další funkce režimu zvuku Acoustic Engine,
například Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, a
Dialog Plus
• Můžete konfigurovat nastavení přehrávání, nahrávání a další
• Můžete aktualizovat software, zaregistrovat produkt a další
*Aplikace Creative a sada SmartComms Kit jsou aktuálně k
dispozici pouze na platformě Windows
REGISTRACE PRODUKTU
Zaregistrováním produktu si zajistíte nejvhodnější
dostupný servis a produktovou podporu. Produkt si
můžete zaregistrovat na adrese creative.com/register.
Upozorňujeme vás, že vaše záruční práva nejsou na
registraci závislá.
DALŠÍ INFORMACE
Na webu creative.com/compliance/sbplay4 najdete
návod k použití a bezpečnostní a regulatorní informace.
Záruka
Informace o záruce jsou dodávány s produktem
v samostatném dokumentu.
Doklad o koupi si prosím ponechte po celou dobu
trvání záruky.
Tento dokument si ponechte pro pozdější
použití.
NÁHLAVNÁ SÚPRAVA S JEDNÝM
Poznámka:
TLAČIDLOM
Podrobnosti o
i) Režim prehrávania
podporovaných
ii) Režim hovorov
funkciách nájdete v
návode k slúchadlám
NÁHLAVNÁ SÚPRAVA S TROMA
/ náhlavnej súprave
TLAČIDLAMI
i) Režim prehrávania
ii) Ovládanie hlasitosti
iii) Režim hovorov
APLIKÁCIA CREATIVE APP
Nastavte si produkt, prispôsobte zvukové nastavenia,
zlepšite výkonnosť produktu a objavte ďalšie možnosti v
aplikácii Creative app*.
• Získajte prístup a ovládanie k našim najnovším
inteligentným komunikačným funkciám SmartComms Kit,
akými je rozpoznávanie hlasu VoiceDetect či potláčanie
šumu NoiseClean na vstupe i výstupe a vychutnajte si
lepší zážitok z online hovorov.
• Vyskúšajte funkcie v režime zvuku nástroja Acoustic
Engine, ako napríklad režim priestorového zvuku
Surround či režimy Crystalizer, Bass, inteligentnú úpravu
hlasitosti Smart Volume alebo režim Dialog Plus.
• Konfigurujte prehrávanie, nahrávanie a iné nastavenia.
• Aktualizujte softvér, zaregistrujte produkt a spoznajte
ďalšie možnosti.
*Aplikácia Creative app a funkcie SmarComms Kit sú v
súčasnosti dostupné len pre platformu systému Windows
REGISTRÁCIA PRODUKTU
Registráciou produktu získate najvhodnejšie dostupné
služby a zákaznícku podporu. Produkt môžete zaregistrovať
na stránke creative.com/register. Vaša záruka platí
nezávisle od registrácie.
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Návod na obsluhu a informácie týkajúce sa bezpečnosti
a regulácie nájdete na stránke creative.com/compliance/
sbplay4
Záruka
Informácie o záruke nájdete v samostatnom
dokumente, ktorý sa dodáva spolu s výrobkom.
Počas záručnej lehoty si uschovajte doklad o kúpe.
Tento dokument si odložte pre prípad, že by
ste ho neskôr opäť potrebovali.
1ボタン ヘッドセット (表面の表を参照)
i) 再生操作
注意: サポートされ
ii) 通話操作
ている機能や操作
に関してはヘッ ド
3ボタン ヘッドセット (表面の表を参照)
セッ ト / ヘッ ドホン
i) 再生操作
の説明書等をご覧
ii) 音量操作
下さい。
iii) 通話操作
CREATIVE アプリ
Creative アプリ*で製品のオーディオ設定のパーソナライズ、 製品
パフ ォーマンスの強化などが行なえます。
• 声を検知して自動でマイクを有効 / 無効にするVoiceDetect
や、 自身および通話相手の双方側の背景ノイズ音を低減する
NoiseClean-in / NoiseClean-outなどを可能にするスマート
コミュニケーション キッ トにアクセス / 操作可能
• Surroundや Crystalizer、 Bass、 Smart VolumeおよびDialog
PlusなどのAcoustic Engine サウンド モード
• 再生や録音の設定など
• ソフ トウェア アップグレートやユーザー登録など
*Creative アプリおよびスマート コミュニケーション キッ トは、 現
在Windows上で利用可能です
プロダクトレジストレーション
製品のユーザー登録を行う事により、 製品の技術サポートやサ
ービスなどの様々な特典を受ける事ができます。 製品登録は
creative.com/register で行えます。 なお、 ハードウェア保証の保
証規定は、 ユーザー登録の有無に関わらず適用されます。
その他の情報
製品のユーザーズ ガイドや安全 / 規制に関する情報はcreative.
com/compliance/sbplay4 をご覧下さい。
ハードウェア保証書
保証に関する情報は、 製品に付属の別ドキュメントに記
載されています。
製品保証規定の適用を受けるには、 購入日を証明できる
もの (販売店の発行するステッカーやレシート、 納品書、 送
付状等のいずれか) を必ず保存しておいて下さい。
今後参照する時のために、 本書は大切に保管しておい
て ください。
1-按鈕耳機麥克風
i) 播放模式
注意: 有關支援功能
ii) 通話模式
的詳細資訊, 請參閱
您的耳機 / 耳機麥克
3-按鈕耳機麥克風
風的手冊
i) 播放模式
ii) 音量控制
iii) 通話模式
CREATIVE 應用程式
通過Creative應用程式*設置您的產品, 個性化音訊設置, 增強
產品性能等。
• 訪問和控制我們全新的SmartComms Kit智慧通信功能套件,
例如VoiceDetect, NoiseClean-in和NoiseClean-out, 以改善
您的線上通話體驗
• 享受Acoustic Engine聲音模式功能, 例如環繞, Crystalizer,
低音, 智慧音量和Dialog Plus
• 配置播放, 錄製和其他設置
• 執行軟體升級, 產品註冊等
* Creative應用程式和SmartComms Kit當前僅在Windows
平臺上可用
產品註冊
註冊您的產品, 獲得最貼心的服務和產品支援。 您可以在
creative.com/register 頁面進行註冊。 請注意, 無論您註冊產品
與否, 都將享有保修服務。
其他信息
請訪問creative.com/compliance/sbplay4, 以獲取使用者指
南, 安全和法規資訊
保固
隨產品附帶的保固信息為一個單獨的文檔。
請保留此文件, 以備今後參考。
請保留此文件以備將來使用。
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS, 登陸creative.com/compliance/sbplay4
點擊下載Sound Blaster Play!4 Taiwan RoHS
PL
PODSTAWOWE INFORMACJE
1. Kabel USB-C
2. Przycisk wyciszenia i wyłączenia wyciszenia mikrofonu
3. Przycisk efektów Bass Boost i Dynamic EQ
4. Wyjście słuchawkowe 3,5 mm
Adapter USB-C do USB-A* (w zestawie)
*Uwaga: Adapter USB-C do USB-A służy wyłącznie do przesyłania danych przez port USB
i nie obsługuje ładowania USB-PD. Nie należy używać adaptera do celów niezgodnych z
przeznaczeniem.
ELEMENTY STERUJĄCE / WSKAZANIA DIOD LED
Przycisk
Działania
Wskazania diod LED
Ustawienie
×1
Czerwona – Mikrofon
domyślne:
wyciszony
Mikrofon
Wyłączona – Mikrofon
niewyciszony
niewyciszony
Ustawienie
×1
Korektor
Wyłączona – Korektor
domyślne:
wył
wyłączony
Korektor
Bass Boost
Dynamic EQ
Niebieska – Włączony efekt
wyłączony
Bass Boost
Biała – Włączony efekt
Dynamic EQ
WYBÓR TRYBU
Uzyskaj optymalną jakość dźwięku z urządzenia Sound Blaster PLAY! 4 w zależności od
platformy, z którą go używasz.
Przycisk
Działania
Wskazania diod LED
Ustawienie
2s
Tryb 1: Komputer PC / Mac
Migająca na niebiesko (×5) –
domyślne:
/ PS4 / Nintendo Switch
Tryb 1
Tryb 2
Tryb 2: Tylko komputer
Migająca na biało (×5) –
PC / Mac
Tryb 2
Tryb 1: Komputer PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – wybierz ten tryb, aby po podłączeniu karta
dźwiękowa Sound Blaster PLAY! 4 była automatycznie wykrywana przez każdą platformę.
Tryb 2: Tylko komputer PC / Mac – wybierz ten tryb, jeżeli korzystasz z karty dźwiękowej
Sound Blaster PLAY! 4 wyłącznie na komputerze PC albo Mac. W tym trybie urządzenie
Sound Blaster PLAY! 4 zapewni lepszą jakość dźwięku z komputera PC albo Mac, ale nie
będzie wykrywane po podłączeniu do konsoli do gier, takich jak PS4 i Nintendo Switch.
OBSŁUGIWANE FUNKCJE PRZYCISKÓW ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO
Po podłączeniu słuchawek albo zestawu słuchawkowego do urządzenia Sound Blaster
PLAY! 4 można nadal używać przycisków słuchawek / zestawu słuchawkowego do
sterowania odtwarzaniem muzyki i połączeniami głosowymi.
RU
ОБЗОР
1. Кабель USB-C
2. Кнопка-индикатор выключения / включения звука микрофона
3. Кнопка усиления басов / динамического эквалайзера
4. Разъем для подключения наушников 3,5 мм
Адаптер USB-C – USB-A* (в комплекте)
*Адаптер USB-C – USB-A предназначен только для передачи данных через USB и не
поддерживает зарядку USB-PD. Не используйте этот адаптер для других целей.
УПРАВЛЕНИЕ / РЕЖИМЫ РАБОТЫ СВЕТОДИОДНЫХ ИНДИКАТОРОВ
Кнопка
Действия
Светодиодные индикаторы
По
x1
Постоянно светится
умолчанию:
красным – микрофон
микрофон
выключен
включен
Выкл. – микрофон включен
По
x1
Эквалайзер
Выкл. – эквалайзер
умолчанию:
выключен
выключен
эквалайзер
Постоянно светится синим
Усиление
Динамиче-
выключен
– усиление басов
басов
ский
Постоянно светится белым
– динамический
ВЫБОР РЕЖИМА
Оптимизируйте качество звучания Sound Blaster PLAY! 4 при подключении к разным
платформам.
Светодиодные инди-
Кнопка
Действия
каторы
По
2с
Мигает синим (x5) –
Режим 1: ПК / Mac / PS4 /
умолчанию:
Pежим 1
Nintendo Switch
режим 2
Мигает белым (x5) –
Режим 2: только ПК / Mac
Pежим 2
Режим 1: ПК / Mac / PS4 / Nintendo Switch – выберите этот режим, чтобы Sound Blaster
PLAY! 4 автоматически определялся на всех платформах при подключении.
Режим 2: только ПК / Mac – выберите этот режим при использовании Sound Blaster
PLAY! 4 исключительно на ПК / Mac. В этом режиме Sound Blaster PLAY! 4 обеспечивает
качественный звук для ПК / Mac, но не определяется игровыми консолями, такими
как PS4 / Nintendo Switch, при подключении.
РЕЖИМ РАБОТЫ КНОПОК ПОДДЕРЖИВАЕМОЙ ГАРНИТУРЫ
При подключении к Sound Blaster PLAY! 4 можно использовать встроенные кнопки
наушников/гарнитуры для управления воспроизведением звука и вызовами.
CS
概述
1. USB-C 连接线
2。 麦克风静音 / 取消静音按钮
3. 低音增强 / 动态均衡器按钮
4. 3.5毫米耳机输出端口
USB-C至USB-A适配器* ( 附带)
*USB-C至USB-A适配器仅用于USB数据传输, 不支持USB-PD充电。 请勿将适配器用于其他用途。
控制 / LED行为
按钮
动作
LED 指示
默认:
x1
稳定红色 – 麦克风静音
麦克风未静音
关闭 – 麦克风未静音
默认:
x1
关闭 – EQ 关闭
EQ 关闭
EQ关闭
稳定蓝色 – 低音增益
稳定白色 – 动态
低音增益
动态
模式选择
优化Sound Blaster PLAY! 4连接至不同平台上的音频质量。
按钮
动作
LED 指示
默认:
2秒
模式1: PC / Mac / PS4 /
蓝色闪烁 (x5) – 模式1
模式2
Nintendo Switch
白色闪烁 (x5) – 模式2
模式2: 仅PC / Mac
模式1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – 为Sound Blaster PLAY! 4选择此模式后, 在连接所有
平台时会被自动检测到
模式2: 仅PC / Mac – 仅在PC / Mac上使用Sound Blaster PLAY! 4时选择此模式。 在此模式
下, Sound Blaster PLAY! 4可以提高PC / Mac的音频质量, 但连接至PS4 / Nintendo Switch时不
会被检测到。
支持的耳机按钮行为
当连接至Sound Blaster PLAY! 4时, 用户仍可以使用耳机/耳麦的内置按钮来控制音频的播放和
通话。
KO
개요
1. USB-C 케이블
2. 마이크 음소거 켜기 / 끄기 버튼
3. 베이스 부스트 / 다이나믹 EQ 버튼
4. 3.5 mm 헤드폰 연결 단자
USB-C to USB-A 어댑터*(포함)
*USB-C to USB-A 어댑터는 USB 데이터 전송을 위해서만 사용되며 USB-PD 충전은 지원하지
않습니다. 원래의 목적과 다른 용도로 어댑터를 사용하지 마십시오.
컨트롤 / LED 표시
버튼
액션
LED 표시등
기본 설정:
x1
빨간색 점등 – 마이크 음소거
마이크 음소
꺼짐 – 마이크 음소거 해제
거 해제
기본 설정:
x1
EQ 꺼짐
꺼짐 – EQ 꺼짐
EQ 꺼짐
파란색 점등 – 베이스 부스트
베이스 부스트
다이나믹
흰색 점등 – 다이나믹
모드 선택
Sound Blaster PLAY! 4를 다양한 플랫폼에 연결했을 때 오디오 품질을 최적화합니다.
버튼
액션
LED 표시등
기본 설정:
2초
모드 1: PC / Mac / PS4 /
파란색 깜빡임(x5) – 모드 1
모드 2
Nintendo Switch
흰색 깜빡임(x5) – 모드 2
모드 2: PC / Mac 전용
모드 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Sound Blaster PLAY! 4에서 이 모드를 선택하면 연결
시 모든 플랫폼에 자동 인식됩니다
모드 2: PC / Mac 전용 – Sound Blaster PLAY! 4를 PC/Mac에서만 사용할 때 이 모드를 선택하십시오.
이 모드에서는 Sound Blaster PLAY! 4가 PC / Mac에 향상된 오디오 품질을 제공합니다. 그러나 PS4 /
Nintendo Switch 등의 게임 콘솔에 연결되었을 때 인식하지 못합니다.
지원 헤드셋 버튼 액션
Sound Blaster PLAY! 4에 연결 시, 사용자는 계속해서 본인의 헤드폰/헤드셋의 내장 버튼으로 오디오
재생 및 통화 기능을 이용할 수도 있습니다.
ZESTAW SŁUCHAWKOWY Z 1
Uwaga: Szczegółowe
PRZYCISKIEM
informacje na temat
i) Tryb odtwarzania
obsługiwanych
ii) Tryb połączenia głosowego
funkcji można
znaleźć w instrukcji
ZESTAW SŁUCHAWKOWY Z 3
obsługi słuchawek
PRZYCISKAMI
albo zestawu
i) Tryb odtwarzania
słuchawkowego
ii) Regulacja głośności
iii) Tryb połączenia głosowego
APLIKACJA CREATIVE
Aplikacja Creative umożliwia skonfigurowanie produktu
i zoptymalizowanie go pod kątem jakości dźwięku,
dostosowanie ustawień dźwięku i nie tylko*.
• Uzyskaj dostęp do szeregu zupełnie nowych funkcji
inteligentnej komunikacji SmartComms Kit, takich
jak VoiceDetect, NoiseClean-in i NoiseClean-out, oraz
steruj nimi, aby cieszyć się jeszcze lepszymi rozmowami
głosowymi przez Internet
• Korzystaj z funkcji trybu dźwięku Acoustic Engine, takich jak
Surround, Crystalizer, Niskie tony, Smart Volume i Dialog Plus
• Konfiguruj odtwarzanie, nagrywanie i inne ustawienia
• Aktualizuj oprogramowanie, zarejestruj produkt i nie tylko
*Aplikacje Creative i SmartComms Kit są obecnie dostępne
tylko na platformie Windows
REJESTRACJA PRODUKTU
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi
i pomocy technicznej na najwyższym poziomie. Produkt
można zarejestrować na stronie creative.com/register.
Prawo użytkownika do skorzystania z gwarancji nie jest
uzależnione od rejestracji urządzenia.
INNE INFORMACJE
Na stronie creative.com/compliance/sbplay4 można
znaleźć instrukcję obsługi, informacje dotyczące
bezpieczeństwa oraz informacje prawne.
Gwarancja
Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana
wraz z produktem w osobnym dokumencie.
Dowód zakupu należy przechowywać przez cały
okres ważności gwarancji.
Niniejszy dokument należy zachować na
przyszłość.
ГАРНИТУРА С 1 КНОПКОЙ
Примечание:
i) Режим воспроизведения
Подробные сведения
ii) Режим вызова
о поддерживаемых
функциях приведены
ГАРНИТУРА С 3 КНОПКАМИ
в руководстве
i) Режим воспроизведения
по наушникам /
ii) Регулятор громкости
гарнитуре
iii) Режим вызова
ПРИЛОЖЕНИЕ CREATIVE
Настройте свое устройство и улучшите качество его работы,
установите собственные настройки звука – все это и многое
другое возможно благодаря приложению Creative*.
• Повысьте качество онлайн-вызовов благодаря
доступу к абсолютно новому набору функций
интеллектуальной связи SmartComms Kit, таких
как VoiceDetect, NoiseClean-in и NoiseClean-out, с
возможностью управления
• Используйте все возможности звукового режима
Acoustic Engine, такие как Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume и Dialog Plus
• Настройте воспроизведение, запись и другие параметры
• Обновляйте программное обеспечение, регистрируйте
устройство и выполняйте другие действия
*На данный момент приложение Creative и набор
SmartComms Kit доступны только на платформе Windows
РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА
Регистрация устройства гарантирует предоставление
Вам наиболее подходящие услуги и поддержку. Вы
можете зарегистрировать устройство по адресу:
creative.com/register. Обратите внимание, что Ваши
гарантийные права никоим образом не зависят от
факта регистрации.
ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ
Посетите страницу creative.com/compliance/sbplay4
для получения руководства пользователя, информации
по безопасности и нормативной информации.
Гарантия
Информация о гарантии прилагается к
изделию в отдельном документе.
Сохраняйте документ, подтверждающий факт
покупки, в течение всего гарантийного периода.
Сохраните данный документ для использо-
вания его в будущем.
1-按钮耳麦
i) 播放模式
注意: 有关支持功能的
ii) 通话模式
详细信息, 请参阅您的
耳机/耳麦的手册
3-按钮耳麦
i) 播放模式
Ii) 音量控制
Iii) 通话模式
CREATIVE 应用程序
通过Creative应用程序*设置您的产品, 个性化音频设置, 增强
产品性能等。
• 访问和控制我们全新的SmartComms Kit智能通信功能套件,
例如VoiceDetect, NoiseClean-in和NoiseClean-out, 以改善
您的在线通话体验
• 享受Acoustic Engine声音模式功能, 例如环绕, Crystalizer,
低音, 智能音量和Dialog Plus
• 配置播放, 录制和其他设置
• 执行软件升级, 产品注册等
*Creative应用程序和SmartComms Kit当前仅在Windows平
台上可用
产品注册
注册您的产品, 获得最贴心的服务和产品支持。 您可以在
creative.com/register 页面进行注册。 请注意, 无论您注册产品
与否, 都将享有保修服务。
其他信息
请访问creative.com/compliance/sbplay4, 以获取用户指南,
安全和法规信息
保修
随产品附带的保修信息为一个单独的文档。
请在保修期内保留购买凭证。
请保留此文件, 以备今后参考。
1 버튼 헤드셋
i) 재생 모드
참고: 지원 기능의 상세
ii) 통화 모드
내용은 사용하시는
헤드폰 / 헤드셋의
3 버튼 헤드셋
매뉴얼을 참고하십시.오
i) 재생 모드
ii) 볼륨 컨트롤
iii) 통화 모드
CREATIVE 앱
제품을 설정하고, 오디오 설정을 맞춤 설정하고, 제품의 성능을
강화하는 등 다양한 기능을 Creative 앱에서 이용하세요*.
• 음성 인식, 노이즈 클린인, 노이즈 클린아웃 등 완전히 새로워진
SmartComms Kit의 스마트 커뮤니케이션 기능에 액세스하고
컨트롤해 온라인 통화 경험을 개선해 보세요
• 서라운드, 크리스털라이저, 베이스, 스마트 볼륨, 다이얼로그
플러스 등 어쿠스틱 엔진 사운드 모드 기능을 즐겨 보세요
• 재생, 녹음 및 기타 설정을 구성하세요
• 소프트웨어 업그레이드, 제품 등록 등이 가능합니다
*Creative 앱과 SmartComms Kit는 현재 Windows 플랫폼에서만
이용 가능합니다
제품 등록
제품을 등록하면 가장 적절한 서비스와 이용 가능한 제품 지원을
받을 수 있습니다. creative.com/register에서 제품을 등록할 수
있습니다. 보증 권리는 등록에 따르지 않음을 유념하십시오.
기타 정보
사용 설명서, 안전 및 규제 관련 정보는 creative.com/
compliance/sbplay4을 참조하십시오.
보증
보증 정보는 제품과 함께 별도의 문서로 제공됩니다.
보증 기간에는 구매 확인서를 보관해 두십시오.
나중에 참조할 수 있도록 이 문서를 보관해 두십시오.