Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

3 Year Guarantee
Register online within 30 days*
Terms & conditions apply
Garantie 3 Ans
Enregistrement sur le site dans les
30 jours* Acceptation des conditions
3 Jahre Garantie
Registrieren Sie sich online innerhalb
von 30 Tagen* Bedingungen gelten
3 Años de Garantía
Regístrese online dentro de 30 días*
Sujeta a términos y condiciones
3 Anni di Garanzia
Registrati on-line entro 30 giorni*
Condizioni di applicazione
3 Jaar Garantie
Registreer online binnen 30 dagen*
Algemene voorwaarden van toepassing

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 398920

  • Página 1 3 Años de Garantía 3 Year Guarantee Regístrese online dentro de 30 días* Register online within 30 days* Sujeta a términos y condiciones Terms & conditions apply 3 Anni di Garanzia Garantie 3 Ans Registrati on-line entro 30 giorni* Enregistrement sur le site dans les Condizioni di applicazione 30 jours* Acceptation des conditions 3 Jahre Garantie...
  • Página 2 398920 1 8 5 0 W Pressure Washer Nettoyeur Haute Pression Hochdruckreiniger Lavadora de Alta Presión Lavatrice ad Alta Pressione Hogedrukreiniger www.silverlinetools.com...
  • Página 4 ® 1 8 5 0 W English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Página 5: Description Of Symbols

    Check alignment of moving parts for binding. Any guard or other As part of our ongoing product development, specifications part that is damaged should be immediately repaired or replaced by an authorised service centre. DO NOT USE IF DEFECTIVE. of Silverline products may alter without notice.
  • Página 6: Pressure Washer

    Pressure Washer 398920 Electrical Safety Pressure Washer Safety • N ever direct the water jet at people or animals. The water jet is extremely powerful, and can cause serious injury. Do not direct the water jet towards the pump body, or other electrical equipment. • A lways connect a continuous flow clean water supply to the pressure washer. Running the pressure washer dry, or with dirty water, will cause permanent damage to the pump.
  • Página 7 Unpacking & Assembling Your Maintenance Pressure Washer Cleaning • Keep your machine clean at all times. • I f any parts are damaged or missing, have these parts repaired or • T o access and clean the water supply filter, unscrew the hose quick replaced before assembling or using this product. connector • D o not connect the pressure washer to the water, or electrical supply • Always allow all water to drain from the pump before storing. until fully assembled and ready for use. Storage • R emove all packaging materials from the product. • Always store this machine in a dry place that will not fall below 0˚C Lance Assembly: Disposal • A ttach Lance (6) to handle (5) by screwing together. Tighten firmly by hand.
  • Página 8: Ec Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault after the 30 day period, return it to: The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship Silverline Tools Service Centre within the guarantee period.
  • Página 9: Description Des Symboles

    Suite à l'évolution continue de nos produits, les Travail en sécurité spécifications des produits Silverline peuvent être modifiées • Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous sans préavis. travaillez. Si cela est possible, serrez la pièce dans un étau ou maintenez-la par une attache de manière à...
  • Página 10: Nettoyeur Haute Pression

    Nettoyeur Haute Pression 398920 Sécurité électrique • Tenez la lance avec précaution, ne laissez pas la buse toucher le sol. Veillez à ce que le tuyau ne soit pas tordu, écrasé ou tendu. • Cet outil doit être protégé par un fusible adapté.
  • Página 11: Mise Au Rebut

    Déballage & assemblage de votre Entretien nettoyeur haute pression Nettoyage • Conservez votre appareil propre en permanence. • Si des pièces sont défectueuses ou manquantes, faites-les réparer ou • Pour accéder au filtre à eau d’alimentation et le nettoyer, dévissez le faites-les vous remettre avant d’assembler ou d’utiliser cet appareil.
  • Página 12: Déclaration De Conformité Ce

    La présente garantie couvre: remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
  • Página 13: Beschreibung Der Symbole

    Anwendung sachgemäß funktioniert. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile Als Teil unserer fortlaufenden Produktentwicklung einwandfrei ausgerichtet sind und nicht klemmen. Sämtliche beschädigten können Spezifikationen von Silverline Produkten ohne Schutzhauben oder andere beschädigte Teile müssen sofort repariert oder Vorankündigung geändert werden.. ersetzt werden. VERWENDEN SIE KEINE DEFEKTEN TEILE.
  • Página 14 Hochdruckreiniger 398920 Hinweise zur Elektrischen das andere Gerät ausgeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass die Maschine während der gesamten Betriebszeit Sicherheit gerade und auf einem festen, ebenen Untergrund steht. • Gehen Sie behutsam mit dem Strahlrohr um; lassen Sie die Düse nicht •...
  • Página 15 Auspacken & Zusammenbauen Wartung des Hochdruckreinigers Reinigung • Halten Sie die Maschine stets sauber. • Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese reparieren oder • Um an den Filter der Wasserzufuhr zu gelangen und diesen zu reinigen, ersetzen, bevor Sie dieses Produkt zusammenbauen und verwenden. schrauben Sie die Schlauch-Schnellverbindung ab.
  • Página 16 Verwendung des Produkts für andere als normale häusliche Zwecke. ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern. Produktänderungen oder -modifikationen jeglicher Art. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools Durch den Gebrauch von Zubehörteilen, die keine echten Silverline Tools- ernannten Reparaturbeauftragten durchgeführt.
  • Página 17: Descripción De Los Símbolos

    Como parte de nuestro continuo programa de desarrollo de protección u otra pieza que esté dañada o solicite a un centro de productos, las especificaciones de los productos Silverline servicio autorizado que la recambie. NO UTILICE EL APARATO SI ESTá...
  • Página 18: Lavadora De Alta Presión

    Lavadora de Alta Presión 398920 Seguridad Eléctrica • Manipule el rociador con cuidado, no deje que la boquilla golpee contra el suelo. No permita que los tubos flexibles estén torcidos, aplastados ni tirantes. • Este aparato se debe proteger con un fusible conveniente.
  • Página 19: Desembalaje Y Montaje De La Limpiadora A Presión

    Desembalaje y montaje de la Mantenimiento limpiadora a presión Limpieza • Mantenga limpia la máquina en todo momento. • En caso de que falte alguna pieza o de que esté dañada, repárela o • Para acceder y limpiar el filtro del suministro de agua, desenrosque el reemplácela antes de montar o usar este producto.
  • Página 20: Garantía De Silverline Tools

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Página 21: Descrizione Dei Simboli

    Verifica di componenti mancanti o danneggiati Silverline è costantemente impegnata nello sviluppo • Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’elettroutensile, per verificare l’eventuale dei suoi prodotti e pertanto le caratteristiche tecniche presenza di componenti mancanti o danneggiati;...
  • Página 22: Conoscenza Del Prodotto

    Lavatrice ad Alta Pressione 398920 Informazioni Elettriche Sulla Il funzionamento della pulitrice a pressione senza acqua o con acqua sporca causa il danneggiamento permanente della pompa. Sicurezza • Assicurarsi che la fonte di alimentazione dell’acqua della pulitrice a pressione sia in grado di garantire una pressione costante. Se la fonte di •...
  • Página 23: Smaltimento

    Disimballaggio e montaggio Manutenzione dell'idropulitrice Pulizia • Mantenere il dispositivo pulito in qualsiasi momento. • In caso di parti mancanti o danneggiate reperire e sostituire i pezzi prima • Per accedere al filtro dell'acqua per la pulizia svitare il connettore a di montare o usare il dispositivo.
  • Página 24: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Página 25: Algemene Veiligheid

    Zet indien mogelijk het werkstuk altijd vast. Gebruik indien nodig een maatregelen worden genomen. klem of een bankschroef, zodat u beide handen kunt gebruiken om het Omdat Silverline producten deel uitmaken van onze gereedschap te bedienen. voortdurende productontwikkeling kunnen de specificaties Controleer op beschadigde of ontbrekende onderdelen zonder aankondiging wijzigen.
  • Página 26: Elektrische Veiligheid

    Hogedrukreiniger 398920 Elektrische Veiligheid • Houd er bij de bediening van de hogedrukreiniger rekening mee dat de lans een terugslag heeft. Houd de lans stevig vast. • Dit apparaat moet worden beschermd met een geschikte zekering. • De hogedrukspuit moet altijd in een rechtopstaande positie worden •...
  • Página 27: Afvalverwerking

    Het uitpakken en monteren van Onderhoud uw hogedrukreiniger Reiniging • Houd de machine te allen tijde schoon. • Als er onderdelen zijn beschadigd of ontbreken, moeten deze worden • Voor toegang tot en reiniging van het watertoevoerfilter draait u de gerepareerd of vervangen voordat het product wordt gemonteerd en snelkoppeling los.
  • Página 28: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.

Tabla de contenido