Adler europe AD 7934 Manual De Uso página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
Reinigen Sie das Hochspannungsnetz (3) mit einer Bürste, um Reste von Insektenkörpern zu entfernen.
3. Reinigen Sie regelmäßig den Insektenbehälter (4). Der Behälter (4) gleitet wie eine Schublade heraus.
4. Ersetzen der Leuchtstofflampe:
Lösen Sie die 4 Schrauben an der Seite des Gehäuses, an der sich kein Schalter befindet (5). Lösen Sie dann die 2 Schrauben, die das
vordere und hintere Schutzgitter verbinden. Schieben Sie das hintere Schutzgitter heraus, um in die Leuchtstofflampen zu gelangen.
Entfernen Sie die Leuchtstofflampe, indem Sie sie um ca. 90 ° um ihre Achse drehen, bis sich die Riegel lösen. Setzen Sie eine neue
Leuchtstofflampe ein. Wiederholen Sie zum Zusammenbau die Schritte in umgekehrter Reihenfolge.
5. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät trocken ist, bevor Sie es wieder einschalten.
Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung: 23,7 W
IPX 0
Art der Lichtquelle: UV 8W T5 BL Leuchtstofflampe - 2 Stück
Hochspannungsnetzspannung 2200-2500V
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das
Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese
rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden
CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR
Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales.
1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et respecter les instructions
suivantes. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une mauvaise
utilisation.
2.Le produit doit être utilisé uniquement à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à des fins
incompatibles avec son application.
3.La tension applicable est 220-240V, ~ 50 / 60Hz. Pour des raisons de sécurité, il n'est
pas approprié de connecter plusieurs périphériques à une même prise de courant.
4. S'il vous plaît soyez prudent lorsque vous utilisez autour des enfants. Ne laissez pas les
enfants jouer avec le produit. Ne laissez pas les enfants ou les personnes ne connaissant
pas l'appareil l'utiliser sans surveillance.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des
personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la
surveillance d'une personne responsable de leur sécurité, ou s'ils ont appris à utiliser le
dispositif en toute sécurité et qu'ils sont conscients des dangers liés à son utilisation. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer ni
entretenir l'appareil, sauf s'ils ont plus de 8 ans et si ces activités sont effectuées sous
surveillance.
6.Une fois que vous avez fini d'utiliser le produit, n'oubliez pas de retirer délicatement la
fiche de la prise de courant en tenant la prise avec votre main. Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation !!!
7.Ne mettez jamais le câble d'alimentation, la fiche ou tout l'appareil dans l'eau. N'exposez
jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du soleil ou la
Das Gerät wurde in Isolierklasse I hergestellt und bedarf keiner
Erdung.
Das Gerät ist mit den Voraussetzungen folgender Richtlinien
übereinstimmend.
Elektrische Niedrigspannungsgeräte (LVD)
Elektromagnetische Kompatibilität (EMC)
Das Produkt mit CE auf dem Leistungsschild bezeichnet
.
Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
DEUTSCH
FRANÇAIS
RÉFÉRENCE FUTURE
.
!!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido