Página 4
Use only authorized replacement parts supplied by Ooni LIMITED. NEVER store a spare LPG (propane) under or near your Ooni Pro oven or in an enclosed area. An LPG (propane) not connected for use shall not be stored in the vicinity of your Ooni Pro oven or any other appliance.
The appliance must be kept away from any flammable materials during use. • When changing the gas canister, ensure that the Ooni-Pro-Gas Burner knob is turned to the off position, disconnect the regulator from the gas canister and remove the canister. Throughout this process, ensure that the canister is kept a minimum of 1m away from the oven to avoid ignition risks.
Página 6
Ooni-Pro-Gas Burner Parts required: Ooni-Pro-Gas Burner Hose pipe Install hose pipe Hose clip Tools required: Flat head screwdriver...
Página 7
Step 1 Parts required: Assembled Pro Ooni-Pro-Gas Burner Install Ooni-Pro-Gas Burner M5 10mm bolts x2...
Página 8
Step 2 Parts required: Assembled Pro with Ooni- Pro-Gas Burner Secure Ooni-Pro-Gas Burner Allen key Gas bottle Secure but do not over tighten bolts...
Página 9
Regulator Regulators will vary depending on region. Patio gas regulator POL gas regulator This is a push-on gas fitting. Ensure that the black This is an anticlockwise threaded gas fitting. Ensure the switch is in the horizontal position. Depress the button tank is fully turned off and screw the regulator on to located below the black switch and press the regulator the gas tank valve fitting until tight.
Página 10
Parts required: Assembled Pro with Ooni- Pro-Gas Burner Preparing for ignition Pizza door Open the hatch Open the chimney vent Close the ceiling vent two thirds Warning: Use only with the pizza door or without a door when using Ooni-Pro-Gas Burner...
Página 11
Step 4 Parts required: Assembled Pro with Ooni- Pro-Gas Burner Turn the button anticlockwise until it clicks Click! Max. power Min. power...
Página 12
Step 5 Parts required: Assembled Pro with Ooni- Pro-Gas Burner Verify that the burner is on If the burner is on, replace the hatch If not, turn off the gas and go back to step 4 If the burner still does not ignite go to step 6...
Página 13
Step 6 Parts required: Assembled Pro with Ooni- Pro-Gas Burner If the burner still does not ignite Turn the gas on and light using a match and the supplied match holder through the hatch at the back of the oven...
Turn o the gas supply at the gas cylinder after use. Do not modify the appliance. WARNING: Only use the pizza door while the Ooni Pro gas burner is lit. WARNING: If flames go out, turn o the gas supply and wait 5 minutes before reigniting.
Página 15
Translations ..............čeština ............. deutsche ..............español ............... eesti ..............français ..............italiano ............português...
Página 16
Při používání pece Ooni Pro spolu s přídavným plynovým hořákem Ooni Pro Gas Burner mějte na paměti, že (i) přídavný plynový hořák Ooni Pro Gas Burner smí být používán pouze s vaší pecí Ooni a s žádným jiným zařízením a (ii) veškerá ustanovení Prohlášení o odmítnutí zodpovědnosti za bezpečnost pro pec Ooni Pro se vztahují i na použití...
Página 17
Do otvoru ventilu ani do bezpečnostního pojišťovacího ventilu nevkládejte žádný nástroj ani cizí předmět. Mohlo by dojít k poškození ventilu a úniku plynu. Nikdy se nepokoušejte připojit hořák Ooni Pro Gas Burner k propanbutanové láhvi v karavanu či obytném voze. Pec Ooni Pro na LPG (propan) používejte výhradně v pozici uvedené...
Při použití nesmí být zařízení umístěno v blízkosti hořlavých materiálů. • Při výměně tlakové láhve se ujistěte, že je ovládací knoflík hořáku Ooni Pro Gas Burner otočen v poloze vypnuto. Odpojte regulátor od tlakové nádoby a následně nádobu. Během této manipulace by se měla tlaková láhev...
Página 19
Zajistěte hořák Ooni-Pro-Gas Burner metru. Opotřebovanou nebo poškozenou hadici je třeba vyměnit za novou. Ujistěte se, že hadice není Potřebné součásti: zablokovaná, zauzlovaná ani se nedotýká jiné části Sestavená pec Pro s hořákem Ooni-Pro-Gas Burner pece než přípojky. Inbus Plynová láhev •...
Página 20
Krok 6 VAROVÁNÍ Při použití hořáku Ooni-Pro-Gas Burner Pokud stále nedojde k zapálení hořáku Ooni Pro Gas používejte zařízení výhradně s pizza dvířky nebo bez Burner dvířek Zapněte plyn a zapalte jej pomocí zápalky a dodaného držáku zápalek otvor v zadní části pece Potřebné...
Página 21
Todesursachen für Erstickung und eine Kohlenmonoxidvergiftung. Sofern der Ooni Pro Gasbrenner nicht anspringt, drehen Sie den Regler auf OFF, warten Sie 5 Minuten und versuchen Sie es erneut. Halten Sie während dieser 5-minütigen Wartezeit das Ventil immer geschlossen. Sofern der Ooni Pro-Gasbrenner beim Öffnen des Ventils nicht zündet, wird weiterhin Gas aus dem Ooni Pro-Gasbrenner...
Página 22
Ersatzteile, die von Ooni Limited geliefert worden sind. Bewahren Sie NIEMALS einen Ersatz-LPG(Propan)-Zylinder unter oder in der Nähe Ihres Ooni Pro-Ofens oder in einem geschlossenen Bereich auf. Ein nicht angeschlossener oder für die Benutzung vorgesehener LPG(Propangas)-Zylinder darf nicht in der Nähe Ihres Ooni Pro oder eines anderen Gerätes gelagert werden.
Das Gerät muss während des Gebrauchs von brennbaren Materialien ferngehalten werden. • Achten Sie beim Wechseln des Gasbehälters darauf, dass der Ooni Pro Gasbrenner in die Aus-Position gedreht wird. Ziehen Sie den Regler vom Gasbehälter ab und entfernen Sie den Kanister. Achten Sie während dieses Vorganges darauf, dass der Kanister mindestens 1 m vom Ofen entfernt ist, um eine Entzündung zu vermeiden.
Página 24
Verwenden Sie einen geeigneten, nach EN 16129 Schritt 2 zertifizierten Regler und einen nach EN 16436 Sichern des Ooni-pro-Gasbrenners zertifizierten flexiblen Schlauch. Zusammengebauter Pro mit Ooni-Pro-Gasbrenner • Die Länge des Schlauchs darf nicht mehr als 1,5 Benötigte Teile: Meter betragen. Ein abgenutzter oder beschädigter Zusammengebauter Pro Schlauch muss ersetzt werden.
Página 25
Brenner mit einem Streichholz auf der Rückseite des Schließen Sie den Deckenauslass zu zwei Dritteln Ofens. WARNUNG Die Pizzaofenklappe oder eine gar keine Benötigte Teile: Klappe verwenden, sofern Sie einen Ooni-Pro- Zusammengebauter Ooni Gasbrenner verwenden. Ooni Pro Gasbrenner Benötigte Teile: Sie können nun die benötige Leistung einstellen.
Página 26
Cuando utilice el horno Ooni Pro junto con el Quemador de Gas Ooni Pro, tenga en cuenta que (i) el Quemador de Gas Ooni Pro sólo debe utilizarse con su horno Ooni, y con ningún otro aparato, y (ii) la totalidad de las disposiciones del Aviso Legal del horno Ooni Pro también se aplican al uso del Quemador de Gas Ooni Pro, además de las disposiciones...
Página 27
únicamente piezas de repuesto autorizadas suministradas por Ooni Limited. NUNCA almacene una bombona de propano de repuesto debajo o a proximidad de su horno Ooni Pro, ni en un área cerrada. Una bombona de gas propano que no esté conectada no debe almacenarse cerca de su horno Ooni Pro ni de cualquier otro aparato.
• Al cambiar la bombona de gas, asegúrese de que el botón de ajuste del Quemador de Gas Ooni Pro esté en la posición de apagado, desconecte el regulador de la bombona de gas y retire la bombona. Durante todo el proceso, asegúrese de mantener la bombona a una distancia mínima de 1 metro del horno para evitar riesgos de...
Fije el Quemador de Gas Ooni-Pro conexión. Piezas necesarias: • La manguera de alimentación de gas debe ser Pro ensamblado con Quemador de Gas Ooni-Pro Llave Allen revisada periódicamente y reemplazada si está Bombona de gas dañada, y al menos cada dos años.
Página 30
Abra la trampilla Abra la ventilación de la chimenea Cierre la ventilación superior de dos tercios ADVERTENCIA: Utilice el Quemador de Gas Ooni-Pro solamente con la puerta para pizza o sin puerta. Piezas necesarias: Pro ensamblado con Quemador de Gas Ooni-Pro...
Página 31
Kui kasutate Ooni Pro ahju koos Ooni Pro gaasipõletiga, pidage silmas, et (i) Ooni Pro gaasipõletit tohib kasutada ainult koos Ooni ahjuga, mis välistab kõik teised seadmed ja (ii) lisaks käesoleva vastutuse välistamise klausli sätetele rakendatakse Ooni Pro gaasipõleti kasutamisele ühtlasi ka kõiki Ooni Pro ahju ohutusalase vastutuse...
Página 32
„eeldate“, et seal esineb defekt. Nende osade muudatused toovad kaasa gaasilekke ja tulekahju ohu. Kasutage ainult ettevõtte Ooni Limited tarnitavaid volitatud varuosi. Ärge KUNAGI hoiustage LPG-d (propaani) Ooni Pro ahju all või lähedal või suletud ruumis. Kasutuseks ühendamata LPG-d (propaani) ei tohi hoiustada Ooni Pro ahju või muu seadme läheduses.
Seade tuleb kasutamise ajal tuleohtlikest materjalidest eemal hoida. • Gaasiballooni puhastamisel veenduge, et Ooni Pro gaasipõleti nupp on asendis OFF, seejärel ühendage regulaator gaasipõleti küljest lahti ja eemaldage balloon. Veenduge kogu protsessi vältel, et süttimisriski vältimiseks on balloon ahjust vähemalt 1 m kaugusel.
Página 34
Vooliku pikkus ei tohi ületada 1,5 meetrit. Kulunud või katkine voolik tuleb välja vahetada. Veenduge, Vajaminevad osad: et voolik pole ummistunud ega keerdus ja et see ei Kokkupandud Pro koos Ooni Pro gaasipõletiga puutu ahjuga kokku mujalt kui ühenduskohast. Kuuskantvõti Gaasiballoon •...
Página 35
Sulgege ahju laes olev ventilatsiooniava kahe kolmandiku Kui leek kustub, sulgege gaasivool ja oodake 5 minutit võrra enne uuesti süütamist HOIATUS! Kasutage Ooni Pro gaasipõletit ainult Vajaminevad osad: pitsauksega või ilma ukseta Kokkupandud Pro koos Ooni Pro gaasipõletiga Vajaminevad osad: Kokkupandud Pro koos Ooni Pro gaasipõletiga...
Página 36
Ooni Pro, en plus des dispositions des présentes mentions légales de sécurité. Il est fortement déconseillé d’utiliser votre four Ooni Pro avec la pièce Brûleur à Gaz Ooni Pro tant que votre four Ooni Pro n’a pas fait l’objet d’un test d’étanchéité...
Página 37
à proximité de votre four Ooni Pro ni dans un endroit fermé. Une bouteille de gaz propane non connectée ne doit pas être stockée à proximité de votre four Ooni Pro ni de tout autre appareil.
L’appareil doit être maintenu à l’écart de tout matériau inflammable pendant l’utilisation. • Lorsque vous changez la bouteille de gaz, assurez-vous que le bouton du Brûleur à Gaz Ooni Pro est en position éteinte, débranchez le détendeur de la bouteille de gaz et retirez la bouteille. Tout au long de ce processus, assurez-vous de maintenir la bouteille à...
Página 39
1,5 mètre. Un flexible usé ou endommagé dot être remplacé. Assurez-vous que le tuyau n’est pas obstrué, Pièces nécessaires: plié ou en contact avec une partie du four autre que Pro assemblé avec le Brûleur à Gaz Ooni-Pro Clé Allen son raccordement. Bouteille de gaz •...
Página 40
AVERTISSEMENT : Utilisez l’appareil uniquement avec la porte pour pizza ou sans porte lorsque vous utilisez le Brûleur à gaz Ooni-Pro Pièces nécessaires: Pro assemblé avec le Brûleur à Gaz Ooni-Pro Porte pour pizza Étape 4 Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Página 41
Chiudere sempre la valvola del gas nel periodo di attesa di 5 minuti. Se il bruciatore a gas Ooni Pro non si accende e la valvola rimane aperta il gas continua a fluire; in questo caso esiste il rischio di un’accensione improvvisa che potrebbe provocare lesioni.
Página 42
Utilizzare esclusivamente ricambi forniti da Ooni Limited. NON riporre MAI una bombola di scorta di gas GPL (propano) al di sotto, o in prossimità, del forno Ooni Pro o in un ambiente chiuso. Qualsiasi bombola di gas GPL (propano) non direttamente collegata per l’uso deve essere riposta a debita distanza del forno Ooni Pro e dai suoi accessori o dispositivi analoghi.
Durante l’uso l’apparecchio deve essere tenuto a debita distanza da materiali infiammabili. • Quando si cambia la bombola del gas verificare che la manopola sul bruciatore a gas Ooni Pro sia in posizione off; fatto questo sganciare il regolatore dalla bombola e rimuovere la bombola. Durante tutto il processo accertarsi che la bombola venga mantenuta ad una distanza di almeno 1 metro dal forno per evitare che possa accidentalmente accendersi.
Página 44
Parti necessarie: • Il tubo di erogazione del gas deve essere ispezionato ad Ooni Pro assemblato con bruciatore a gas Ooni Pro Chiave a brugola intervalli regolari e deve essere sostituito se danneggiato o Bombola del gas almeno ogni due anni.
Página 45
Ooni Parti necessarie: Ooni Pro assemblato con bruciatore a gas Ooni Pro Coperchio per pizza Passo 4 Ruotare il pulsante in senso antiorario finché non si avverte uno scatto. Click!
Página 46
à propriedade, lesões corporais ou morte, ou num incêndio que cause danos à propriedade. Ao usar o forno Ooni Pro com a peça de fixação Bico de Gás Ooni Pro, lembre-se de que (i) a peça de fixação Bico de Gás Ooni Pro só...
Página 47
Ooni Pro ou numa área fechada. Um GPL (propano) que não esteja ligado para ser usado não deve ser guardado perto do seu forno Ooni Pro nem de qualquer outro aparelho. Deverá usar a sua peça de fixação Bico de Gás Ooni ligada ao seu forno Ooni Pro, apenas com GPL pré- engarrafado (propano).
• Ao trocar a botija de gás, garanta que o botão de controlo do Bico de Gás Ooni Pro está na posição de desligado, desligue o regulador da botija de gás e remova-a. Durante todo este processo, lembre-se de manter o recipiente a um mínimo de 1 m de distância do forno, para evitar riscos de ignição.
1,5 metros. Quando a mangueira estiver desgastada ou danificada, deverá ser substituída. Peças necessárias: Confira se a mangueira não está obstruída, torcida Pro Montado com o Bico de Gás Ooni-Pro Chave Allen ou em contacto com qualquer parte do forno além Garrafa de gás do ponto de ligação.
Página 50
Peças necessárias: Pro Montado com o Bico de Gás Ooni-Pro Porta de piza Passo 4 Rodar o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ouvir um clique Clique! Potência Mínima Potência Máxima Peças necessárias: Pro Montado com o Bico de Gás Ooni-Pro Passo 5 Verifique se o bico está...