Página 2
BEFORE FIRST USE: 처음 사용하시기 전에 꼭 읽어보시고 사용하십시오: 이 스토브 제품을 사용하시기 전에 다음의 모든 사용법과 READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL instructions and warnings before operating this stove. Failure to comply with the precautions and instructions 주의사항을 숙지하신 후 사용하시기 바랍니다. 이 스토브 provided with these stoves can result in property loss or damage, serious 제품의...
Página 3
Never touch metal parts of the CampStove 2 when in use. If required to move CampStove 2, only touch the lower section of the plastic Power Module by power button area. Do NOT touch upper portion as this may present a burn hazard.
Página 4
3. Cuando el indicador LED de la fuente de alimentación solo tiene un LED encendido, la CampStove 2 entrará en el modo de baja potencia y dejará de ofrecer una carga de salida a menos que haya un fuego encendido. Si el fuego está...
Página 5
9. Sortie de chargement USB. 10. Entrée de chargement Micro USB. 11. Pieds pliants. 12. FlexLight USB détachable. 13. Câble de chargement Micro-USB. 2. À DOMICILE : Le CampStove 2 dispose d'une batterie interne 3200 mAh à bord qui vient partiellement chargée de sorte que vous puissiez commencer à l'utiliser immédiatement.
Mikro-USB-Ladeanschluss. 11. Klappbare Beine. 12. Abnehmbares USB-FlexLight. 13. Mikro-USB-Ladekabel. 2. ZU HAUSE: Der CampStove 2 verfügt über einen eingebauten 3200 mAh internen Akku, der zum Teil geladen kommt, damit ist er zur sofortigen Verwendung bereit. 1. Überprüfen Sie den Akkustand, indem Sie den Anschaltknopf einmal drücken, dadurch leuchtet die Stromversorgungs-LED-Anzeige auf.
Página 7
USB-uitvoer. 10. Micro USB-invoer. 11. Uitklapbare poten. 12. Afneembaar USB-FlexLight. 13. Micro-USB oplaadkabel. 2. THUIS: De CampStove 2 beschikt over een on-board 3200 mAh interne accu die reeds gedeeltelijk is opgeladen zodat u het toestel onmiddellijk kunt gebruiken. 1. Controleer de resterende levensduur van de accu door eenmaal op de aan/uitknop te drukken.
Ingresso micro USB. 11. Piedini pieghevoli. 12. FlexLight USB asportabile. 13. Cavo di alimentazione micro USB. 2. A CASA: CampStove 2 è dotata di una batteria interna da 3200 mAh che viene fornita parzialmente carica in modo da poter cominciare subito a utilizzarla. 1.
Página 9
표시등 8. 전원 버튼 9. USB 외부 충전 10. 마이크로 USB 내부 충전 11. 접이식 다리 12. 탈착식 USB FlexLight 13. 마이크로 USB 코드 2. 집에서 사용하실 경우): CampStove 2는 즉시 사용을 시작할 수 있도록 부분적으로 충전되어 제공되는 3200 MAH 내장 배터리를...
Página 11
LED-indikator för strömförsörjning. 8. Strömbrytare. 9. USB-utgång. 10. Micro-USB-ingång. 11. Ben. 12. Avtagbar USB FlexLight. 13. Micro-USB-kabel. 2. HEMMA: CampStove 2 har ett inbyggt batteri på 3200 mAh som är delvis laddat så att du kan börja använda det direkt. 1. Kontrollera batteriets livslängd genom att trycka en gång på...
Koking, surring og småkoking er alle tilgjengelige. 4. Hvis du bruker BioLite Portable Grill, sørg for at er grillen satt riktig på og IKKE bak frem. Dette vil skade kraftmodulen. MERK: Sørg for at kraftmodulen aldri er i le av flammen for å...
Página 15
EU Compliance Statement - BioLite Inc. hereby declares that this wireless device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at bioliteenergy.com/euro-compliance.