Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ref. 367955
EDMAPLIC
NOTICE
INSTRUCTIONS / MANUAL / ANLEITUNG
Dérouleur de bande à joint
avec roulette d'angle
Drywall taper dispenser with corner roller
Aplicador de cinta para juntas con
rodillo de esquina
Fugenbandabwickler mit Eckenrolle

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EDMA PLIC

  • Página 1 Ref. 367955 EDMAPLIC NOTICE INSTRUCTIONS / MANUAL / ANLEITUNG Dérouleur de bande à joint avec roulette d’angle Drywall taper dispenser with corner roller Aplicador de cinta para juntas con rodillo de esquina Fugenbandabwickler mit Eckenrolle...
  • Página 2 Dérouleur de bande à joint avec roulette d’angle Drywall taper dispenser with corner roller Aplicador de cinta para juntas con rodillo de esquina Fugenbandabwickler mit Eckenrolle...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    NOTICE EDMAPLIC 4 - 9 Remplissage manuel Utilisation avec seringue Mise en place de la roulette d’angle Passer l’EDMAPLIC en gaucher EDMAPLIC INSTRUCTIONS 10 - 15 Manual filling Using with filling tube Setting the corner roller Switch the EDMAPLIC to the left MANUAL EDMAPLIC 16 - 21 Llenado manual...
  • Página 4: Notice Edmaplic

    NOTICE EDMAPLIC REMPLISSAGE MANUEL 1/ Déverrouiller les 3 verrous et ouvrir le capot. 2/ Insérer la bande et suivre le cheminement ci-dessous. Attention au sens du rouleau. - 4 -...
  • Página 5 NOTICE EDMAPLIC 3/ Remplir avec un enduit de lissage adapté, puis fermer le capot. 4/ Tourner le verrou d’un ¼ de tour, la tête est libérée. Faire coulisser la tête à l’aide de l’indicateur cranté afin de régler le débit d’enduit sous la bande. - 5 -...
  • Página 6 5/ Tirer la bande jusqu’à ce qu’elle soit entièrement recouverte d’enduit. L’EDMAPLIC est prêt à être utilisé. 6/ Régler la prise en main à l’aide de la sangle réglable. 7/ Appliquer la bande puis la serrer à l’aide d’un couteau. - 6 -...
  • Página 7: Utilisation Avec Seringue

    NOTICE EDMAPLIC UTILISATION AVEC SERINGUE 1/ Sortir la bande de 30 cm, par le remplissage 2/ Tourner le bouchon d’un ¼ de tour, puis celle-ci va revenir dans l’EDMAPLIC. l’ouvrir. 3/ Accrocher l’EDMAPLIC au seau à l’aide de ses 4/ Remplir avec la seringue, refermer le bouchon. deux crochets, cela le positionnera dans le sens L’EDMAPLIC est prêt.
  • Página 8: Mise En Place De La Roulette D'aNgle

    MISE EN PLACE DE LA ROULETTE D’ANGLE 1/ Amener le support en butée sur les roues. 3/ Appliquer la bande, la roue se calera dans 2/ Armer le ressort. l’angle automatiquement. - 8 -...
  • Página 9: Passer L'EDmaplic En Gaucher

    NOTICE EDMAPLIC PASSER L’EDMAPLIC EN GAUCHER 1/ Enlever les vis et récupérer les 2/ Percer au niveau des avant-trous crochets (oranges). avec un foret Ø5.2. 3/ Assembler les crochets sur le capot avec les vis M5 x 12. Les trous côté droitier doivent être revissés pour éviter toute fuite. - 9 -...
  • Página 10: Edmaplic Instructions

    EDMAPLIC INSTRUCTIONS MANUAL FILLING 1/ Release the 3 catches and open the cover. 2/ Insert the tape and feed through as shown below. Make sure the roll is facing the right direction. - 10 -...
  • Página 11 EDMAPLIC INSTRUCTIONS 3/ Fill with the appropriate compound, then close the cover. 4/ Lift the lock a 1/4 turn to release the head. Slide the head using the notched indicator in order to adjust the compound flow under the tape - 11 -...
  • Página 12 5/ Pull the tape until it is completely covered with compound. The EDMAPLIC is now ready to use. 6/ Adjust the holding position using the adjustable strap. 7/ Apply the tape and then complete the seal using a joint knife. - 12 -...
  • Página 13: Using With Filling Tube

    EDMAPLIC INSTRUCTIONS USING WITH FILLING TUBE 1/ Pull tape out by 30 cm, this will be pulled back 2/ Turn the cap a 1/4 turn, and open. into the EDMAPLIC during the filling. 3/ Attach the EDMAPLIC to the bucket using the 4/ Fill with the tube and close the cap.
  • Página 14: Setting The Corner Roller

    SETTING THE CORNER ROLLER 1/ Lower the arm onto the position stop on the rollers. 3/ Apply the tape, the roller will automatically fit 2/ Set the spring. into the angle. - 14 -...
  • Página 15: Switch The Edmaplic To The Left

    EDMAPLIC INSTRUCTIONS SWITCH THE EDMAPLIC TO THE LEFT 1/ Remove the screws and retrieve 2/ Drill through the front holes using the hooks (orange). a Ø5.2 drill bit. 3/ Fit the hooks to the cover using M5 x 12 screws. The holes on the right-hand side must be sealed with screws to prevent leaks.
  • Página 16: Manual Edmaplic

    MANUAL EDMAPLIC LLENADO MANUAL 1/ Desbloquear los 3 cierres y abrir la tapa. 2/ Insertar la cinta y seguir el recorrido indicado en la fotografía de abajo. Cuidado con el sentido del rollo. - 16 -...
  • Página 17 MANUAL EDMAPLIC 3/ Llenar con un enlucido adaptado y cerrar la tapa. 4/ Girar el cierre un cuarto de vuelta para que el cabezal se libere. Deslizar el cabezal con el indicador graduado para regular el flujo de enlucido debajo de la cinta. - 17 -...
  • Página 18 5/ Tirar la cinta hasta que esté totalmente cubierta de enlucido. EDMAPLIC está listo para su uso. 6/ Ajustar el agarre con la correa ajustable. 7/ Aplicar la cinta y apretarla con una espàtula. - 18 -...
  • Página 19: Utilización Con Jeringa

    MANUAL EDMAPLIC UTILIZACIÓN CON JERINGA 1/ Sacar la cinta de 30 cm : aquella volverá a entrar 2/ Girar el tapón un cuarto de vuelta y abrirlo. en EDMAPLIC al rellenarlo. 3/ Colgar EDMAPLIC al cubo con sus dos ganchos 4/ Llenar con la jeringa, cerrar el tapón.
  • Página 20: Colocación Del Rodillo De Esquina

    COLOCACIÓN DEL RODILLO DE ESQUINA 1/ Llevar el soporte hasta el tope sobre las ruedas. 3/ Aplicar la cinta, la rueda se ajustará a la esquina 2/ Colocar el resorte. automáticamente. - 20 -...
  • Página 21: Cambiar Edmaplic Para Zurdos

    MANUAL EDMAPLIC CAMBIAR EDMAPLIC PARA ZURDOS 1/ Quitar los tornillos y recuperar los 2/ Perforar los agujeros pretaladrados ganchos (naranjas). con una broca de Ø5.2. 3/ Colocar los ganchos sobre la tapa con los tornillos M5 x 12. Los agujeros del lado para diestros deberán volver a atornillarse para evitar cualquier fuga. - 21 -...
  • Página 22: Anleitung Edmaplic

    ANLEITUNG EDMAPLIC VON HAND AUFFÜLLEN 1/ Entriegeln Sie die 3 Verschlüsse und öffnen Sie den Deckel. 2/ Legen Sie das Band ein und befolgen Sie die unten aufgeführten Anweisungen. Bitte beachten Sie die Einlegerichtung des Bandes. - 22 -...
  • Página 23 ANLEITUNG EDMAPLIC 3/ Füllen Sie den Behälter mit einer geeigneten Spachtelmasse und schließen Sie den Deckel. 4/ Drehen Sie den Verschluss mit einer ¼ Drehung, dann wird der Kopf freigegeben. Schieben Sie den Kopf mit Hilfe des eingekerbten Indikators, um den Beschichtungsfluss unter dem Band einzustellen.
  • Página 24 5/ Ziehen Sie das Band so weit, bis es vollständig beschichtet ist. Jetzt ist der EDMAPLIC einsatzbereit. 6/ Stellen Sie den Handgriff mit Hilfe der verstellbaren Schlaufe ein. 7/ Tragen Sie den Streifen auf und ziehen Sie ihn dann mit Hilfe eines Spachtels fest. - 24 -...
  • Página 25: Verwendung Mit Hilfe Eines Aplikators

    ANLEITUNG EDMAPLIC VERWENDUNG MIT HILFE EINES APLIKATORS 1/ Ziehen Sie einen ca. 30 cm langen Streifen 2/ Drehen Sie den Verschluss mit einer ¼ heraus, nach dem Befüllen des Behälters, wird der Drehung und öffnen Sie diesen anschliessend. leere Streifen wieder in den EDMAPLIC eingezogen. 3/ Hängen Sie den EDMAPLIC mit Hilfe der 4/ Befüllen Sie den EDMAPLIC mit Hilfe eines beiden Einhängehaken an den Eimer, um ihn in...
  • Página 26: Anbringen Der Eckrolle

    ANBRINGEN DER ECKROLLE 1/ Bringen Sie die Eckrolle auf die bereits vorhanden Rollen an. 3/ Wenn Sie das Band in einer Ecke anbringen, 2/ Ziehen Sie die Rückhaltefeder an. richtet sich das Rad entsprechend im Eckwinkel automatisch aus. - 26 -...
  • Página 27: Edmaplic Für Linkshänder

    ANLEITUNG EDMAPLIC EDMAPLIC FÜR LINKSHÄNDER 1/ Entfernen Sie die Schrauben und entnehmen 2/ Bohren Sie mit einem Bohrer Ø5,2 in die die Haken (orange). Vorbohrlöcher. 3/ Montieren Sie die Haken an der Abdeckung mit Hilfe von M5 x 12-Schrauben. Die Löcher auf der rechten Seite müssen wieder verschraubt werden, um ein Auslaufen der Spachtelmasse zu verhindern.

Este manual también es adecuado para:

367955

Tabla de contenido