ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5. Align center bracket
5a
Inside Mount
Installation à l'intérieur du châssis
(GG) with pencil marks and
Montaje interior
attach using medium screws
(FF); pre-drill holes with
1/16 in. drill bit. Next, hang
blind (A) and snap the
locking tab of the mounting
bracket (AA).
Alignez le support (GG) et
les marques de crayon, puis
fixez-le à l'aide des vis
moyennes (FF). (Percez des
5b
avant-trous à l'aide d'un
foret de 1/16 po. Non inclus.)
Suspendez le store (A) et
enclenchez la languette de
verrouillage du support de
fixation (AA).
FF
Alinee la abrazadera central
(GG) con las marcas de
Outside Mount
Installation à l'extérieur du châssis
lápiz y fije con los tornillos
Montaje exterior
medianos (FF). (Taladre
orificios con una broca de 1/16 pulg. No se incluye.) Cuelgue
la persiana (A) y coloque a presión la lengüeta de bloqueo de
la abrazadera de montaje (AA).
6
6. Attach valance clips (HH)
to blind (A) headrail
(optional). Install the wand
(C) to the wand hook
attached to the blind (A)
HH
headrail.
Fixez les attaches de
cantonnière (HH) au caisson
du store (A) (facultatif).
C
Suspendez le store (A) et
installez la baguette (C) au
crochet à baguette fixé au caisson du store (A).
Fije los sujetadores de la cenefa (HH) al cortinero de la
persiana (A) (opcional). Cuelgue la persiana (A) e instale la
vara (C) al gancho de la vara que está fijado en el cortinero
de la persiana (A).
7. Insert the bottom rail end
7
caps (II) on each end of the
bottom rail.
Insérez les embouts de la
traverse inférieure (II) dans
chaque extrémité de la
traverse inférieure.
Inserte las tapas de extremo del riel inferior (II) en cada
extremo del riel inferior.
8. OPTIONAL: To install
8a
hold down brackets (BB),
A
lower blind (A) to desired
position. Screw the hold
down brackets (BB) into the
wall or window sill using
FF
medium screws (CC) and
attach blind (A) from the
BB
hole in the cap on the
GG
bottom rail.
Installation à l'intérieur du châssis
FACULTATIF : Abaissez le
store (A) à l'emplacement
GG
8b
désiré pour installer les
A
supports de retenue (BB). À
l'aide de vis moyennes
(CC), fixez les supports de
retenue (BB) au mur ou à la
fenêtre, puis enclenchez les
dans le trou des capuchons
BB
se trouvant aux extrémités
de la traverse inférieure du
Installation à l'extérieur du châssis
store (A).
OPCIONAL: Para instalar las abrazaderas de fijación inferior
(BB), baje la persiana (A) a la posición deseada. Atornille
las abrazaderas de fijación inferior (BB) a la pared o al
A
alféizar de la ventana con los tornillos medianos (CC) y fije
la persiana (A) a partir del orificio en la tapa del riel inferior.
9
9. OPTIONAL: Slide
valance (B) onto valance
clips (HH) as needed to
center valance (B).
FACULTATIF : Glissez la
cantonnière (B) dans les
attaches de cantonnière
A
(HH) pour centrer la
cantonnière (B) au besoin.
OPCIONAL: Deslice la
cenefa (B) hacia los sujetadores de la cenefa (HH) según se
requiera para centrar la cenefa (B).
10. OPTIONAL: When mounting the blinds outside the window
frame, valence returns (EE) will cover the ends of the
headrail. Valence returns
10
(EE) attach to each end of
valance (B) using valance
connectors (DD).
OPTIONAL: Fixez les retours
de cantonnière (DD) à chaque
extrémité de la cantonnière (B).
OPCIONAL: Fije los recodos de la cenefa (DD) en cada
extremo de la cenefa (B) con conectores de esquina (EE) de
la cenefa.
Lowes.com/allenandroth
4
OPERATING INSTRUCTIONS/MODE D'EMPLOI/ INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Raise or lower the blind (A) by lifting or lowering the bottom rail to the desired
height.
Pour relever ou abaisser le store (A), tirez le cordon vers la gauche jusqu'à ce que le
mécanisme de blocage du cordon soit déverrouillé. Une fois que le store (A) est réglé
à la hauteur désirée, verrouillez-le en tirant le cordon vers la droite.
Para subir o bajar la persiana (A), jale el cordón hacia la izquierda hasta que se libere
el bloqueo del cordón. Cuando la persiana (A) esté a la altura deseada, jale el cordón
CC
hacia la derecha para bloquearlo.
Inside Mount
Montaje interior
2. Open or close the blind (A) slats by turning the wand (C) until the slats are opened
or closed to the desired amount.
Pour ouvrir ou fermer les lamelles du store (A), tournez la baguette (C) jusqu'à ce
qu'elles soient dans la position désirée.
CC
Abra o cierre los listones de la persiana (A) girando la vara (C) hasta que los listones
se abran o cierren a la cantidad deseada.
ADJUST LENGTH OF BLIND/RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU STORE/AJUSTE DEL LARGO DE
LA PERSIANA
Outside Mount
1. Lower blind (A) to
Montaje exterior
maximum length. Cut the
desired number of the
bottommost slats, leaving the
bottom rail as is.
Abaissez le store (A) à sa
longueur maximale. Coupez
autant de lamelles inférieures
B
que vous le désirez, en
laissant la traverse inférieure
HH
telle quelle.
Baje la persiana (A) a su largo
máximo. Corte la cantidad
deseada de listones de la
parte inferior y deje el riel in-
ferior tal cual.
2. Remove the cut slats.
Retirez les lamelles coupées.
Retire los listones cortados.
3. Cut the excess horizontal
ladder strings. CAUTION: Do
not cut the vertical ladder
strings, as this will void the
warranty.
B
EE
Coupez l'excédent des
cordons horizontaux de
l'échelle. ATTENTION : Ne
coupez pas les cordons
verticaux de l'échelle, car cela
DD
annulerait la garantie.
Corte los hilos entrecruzados
horizontales en exceso.
PRECAUCIÓN: No corte los hilos entrecruzados verticales, ya que esto anulará la garantía.
4. Remove the plugs from
1
the bottom rail with a
flathead screwdriver
(not included).
Retirez les capuchons de
la traverse inférieure à
l'aide d'un tournevis à tête
plate (non inclus).
Retire tapones del riel infer-
ior con un destornillador de
cabeza plana (no se incluye).
5. Slide the bottom rail up
2
to 1 inch below the newest
bottom slat.
Glissez la traverse
inférieure à une distance
maximale de 2,54 cm sous
la nouvelle lamelle du bas.
Deslice el riel inferior hasta
2,54 cm debajo del nuevo
listón inferior.
6. Twist the cords back into
the bottom rail and replace
plugs.
3
Tournez les cordons et
insérez-les dans la tra-
verse inférieure, puis re-
placez les capuchons.
Vuelva a colocar los
cordones en el riel inferior
y ponga en su sitio los
tapones.
5
1
A
2
C
A
4
5
6
Lowes.com/allenandroth