Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

Instruction Manual
English - Dutch - French - German - Polish
Czech - Slovakian - Italian - Spanish - Danish

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para XTRONIC Mushroom

  • Página 1 Instruction Manual English - Dutch - French - German - Polish Czech - Slovakian - Italian - Spanish - Danish...
  • Página 2 Specification/Instructions • USB Charging input voltage: 5V [500mA current]. • Speaker Specifications (Φ40mm unit / 4ohms / 3.5W bandwidth; [90Hz-20kHz] sensitivity; IK (85dB) • Speakers rated power output 3W (34,77dBm) • Lithium battery capacity; 3.7V/280mA • Maximum Power Distortion: 7% •...
  • Página 3 • Connect the input port of the speaker to AC adapter or computer USB port via included micro USB cable. • You can not remove the battery. Operating Instructions Matching procedure 1. After 2 seconds Long press button and hearing the starting up tone, release the button, the blue lights start fast flashing and the device enters matching status automatically.
  • Página 4 Play When device is connected press the key once or click the play button once, the device enters the music playback status, if you want to pause, just short press the play button once. Play the previous song While playing music, short press the key and it will enter the previous played track.
  • Página 5 Silica gel Function control Speaker Mesh Function control Function control Suction disc USB Charger port (MIC) Warranty: For 24 months after date of purchase in respect of defects found - at our discretion - to be due to faulty workmanship or material. Warranty is valid only with a receipt. There is no guarantee on appliances found to be defective due to wrongful usage, disassembling or accidental breakage.
  • Página 6 This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, er Mesh recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material re- sources.
  • Página 7 Specificatie gebruiksaanwijzing • USB oplaadvoltage: 5V (500mA gelijkstroom) • Specificatie luidspreker (Φ 40mm unit / 4 ohm / 3,5W bandbreedte; [90Hz-20kHz] gevoeligheid; IK (85dB) • Nominaal vermogen luidsprekers 3W (34,77dBm) • Vermogen lithiumbatterij; 3,7V/280MA; • Maximale stroomvervorming: 7% • Signaal-ruisverhouding: 90Hz-20K/65dB •...
  • Página 8 • U kunt de batterij niet verwijderen. Gebruiksaanwijzing Matching aanzetten 1. Druk na 2 seconden op de knop totdat het opstartgeluid klinkt, en laat dan de knop los. Het blauwe lampje begint snel te flitsen en het toestel gaat automatisch in de matching-stand.
  • Página 9 Afspelen-knop. Het toestel zal dan in de muziekafspeelstand gaan. Als u het afspelen wilt pauzeren, drukt u kort op de Afspelen-knop. Vorige afspelen Druk kort op de knop wanneer het apparaat in de afspeelstand staat en de vorige track zal worden afgespeeld. Volgende track afspelen Wanneer het apparaat in de afspeelstand staat, drukt u kort op de knop en de...
  • Página 10 Silica gel Function control Speaker Mesh Function control Function control Suction disc USB Charger port (MIC) Garantie: Geldig 24 maanden na aankoopdatum voor defecten die - conform onze beoordeling - te wijten zijn aan een gebrekkige uitvoering of materiaalfouten. U kunt alleen aanspraak maken op garantie als u een kwitantie bezit.
  • Página 11 Dit symbool geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Voor preventie van mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleer- er Mesh de afvalverwijdering, moet u deze op verantwoorde wijze recycleren om duurzaam hergebruik van grondstoff en te bevorderen.
  • Página 12 Spécifications Mode d’emploi • Tension d’entrée de charge USB : 5V[500mA de courant]. • Spécifications des haut-parleurs (40mm unité/4ohms/3,5 W de bande passante ; sensibilité [90Hz-20kHz] ; IK (85 dB) • Puissance nominale des haut-parleurs 3W (34,77dBm) • Capacité de la batterie au lithium ; 3,7 V/280mA ; •...
  • Página 13 • Vous ne pouvez pas enlever la batterie. Mode d’emploi Appairage 1. Appuyez 2 longues secondes sur la touche jusqu’à entendre le bip de démarrage, ensuite relâchez. Le voyant bleu commence à clignoter et l’appareil passe automatiquement à l’ é tat correspondant. Procédez à l’appairage avec le périphérique Bluetooth.
  • Página 14 bouton de lecture. Le mode lecture est alors activé. Si vous souhaitez interrompre la lecture, appuyez brièvement sur le bouton de lecture une fois. Lecture de la piste précédente. Pendant la lecture du morceau, enfoncez brièvement la touche et le lecteur passera au morceau précédent.
  • Página 15 Silica gel Fonction régulation Speaker Mesh Fonction régulation Fonction régulation Suction disc USB Charger port (MIC) Garantie: 24 mois à compter de la date d’achat, en ce qui concerne les défauts constatés - à notre discrétion - dus à un défaut de fabrication ou de matériel. La garantie n’est acceptée qu’en présence d’un ticket de caisse.
  • Página 16 Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers dans l’ e nsemble de l’UE. En recyclant votre appareil de manière responsable, vous évitez tout effet nocif lié à une er Mesh élimination non contrôlée des déchets sur l’ e nvironnement et la santé et contribuez à...
  • Página 17: Technische Daten

    Technische Daten • USB-Ladespannung: 5 V (500 mA Strom). • Technische Daten des Lautsprechers (40 mm Einheit / 4 Ohm / 3,5 W Bandbreite; (90Hz – 20kHz), Sensibilität; IK (85 dB) • Leistung der Lautsprecher: 3 W(34,77dBm) • Kapazität der Lithium-Batterie; 3,7 V/280 mA •...
  • Página 18 Micro-USB-Kabel an den Netzadapter oder den USB-Port des Computers an. • Sie können die Batterie nicht herausnehmen. Betriebsanweisungen Boot-Abgleich 1. Nachdem Sie die -Taste 2 Sekunden lang gedrückt haben ertönt der Einschalt- ton und Sie können die Taste loslassen. Die blauen Leuchten blinken schnell und das Gerät wechselt automatisch in den Matching-Status.
  • Página 19 die Musik abzuspielen. Wenn Sie die Tasste ein Mal kurz drücken, wird die Wiedergabe pausiert. Vorherigen Titel abspielen Wenn Musik abgespielt wird, können Sie mit einem kurzen Druck auf die -Taste den vorherigen Titel abspielen. Den nächsten Titel abspielen Wenn Musik abgespielt wird, können Sie mit einem kurzen Druck auf die -Taste den nächsten Titel abspielen.
  • Página 20 Die aktuelle Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie unter www.arovo.com Hiermit erklärt Arovo BV, dass der Funkanlagentyp ACT90996518 / 2573491 Bluetooth Mushroom-lautsprecher der Richtlinie 2014/53/EU und RoHS Richtlinie 2011/65/EU (2015/863/EU) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.arovo.com/manuals/...
  • Página 21 Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durchun kontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Gerät ver- antwortungsvoll und fördern Sie so die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen.
  • Página 22: Dane Techniczne

    Dane techniczne • Napięcie ładowania USB: 5 V [500 mA] • Dane techniczne głośnika [Φ 40 mm / 4 omy / 3,5 W szerokość pasma: (90 Hz - 20 kHz) czułość: IK 985 dB] • Znamionowa moc wyjściowa głośnika: 3W (34,77dBm) •...
  • Página 23: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Dopasowanie 1. Nacisnąć przycisk przez 2 sekundy i zwolnić go, niebieska dioda zacznie szybko migać i urządzenie automatycznie wejdzie w tryb dopasowania. Wykonać dopasowanie na urządzeniu z Bluetooth. Dopasowanie nosi nazwę “BT-280”. 2. Na urządzeniu audio Bluetooth zostanie wyświetlona lista urządzeń. Wybrać urząd- zenie BT-280, aby wykonać...
  • Página 24 Odtwarzanie następnego utworu Krótko nacisnąć przycisk Głośność + Podczas odtwarzania nacisnąć dłużej przycisk ; niebieska dioda zacznie migać. Głośność - Podczas odtwarzania nacisnąć dłużej przycisk ; niebieska dioda zaczn ie migać. Wyłączanie 1. Przytrzymać przycisk przez 3 sekundy, aby wyłączyć. Będzie słychać dźwięk i niebieska dioda zgaśnie.
  • Página 25 Żel silikonowy Sterowanie funkcjami Siatka głośnika Sterowanie funkcjami Sterowanie funkcjami Podstawka przyssawna Port ładowania USB (Mikrofon) Gwarancja: Obowiązuje przez okres 24 miesięcy od daty zakupu w odniesieniu do wykrytych szkód — według naszego uznania — spowodowanych przez wady wykonawstwa lub materiałowe.
  • Página 26 Ten znak wskazuje, że tego produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego na terenie UE. Aby nie dopuścić do zagrożenia dla środowiska ani ludzkiego zdrowia w wyniku niekontrolowa- głośnika nego usuwania odpadów, należy poddać urządzenie odpowiedzialnemu recyklingowi w celu promowania zrównoważonego odzysku surowców.
  • Página 27 Specifikace • Vstupní napětí pro USB nabíjení: 5 V (proud 500 mA). • Specifikace reproduktoru (F 40 mm jednotka / 4 ohmy / šířka pásma 3,5 W); citlivost [90 Hz-20kHz]; IK (85 dB) • Jmenovitý výkon reproduktorů 3 W (34,77dBm) •...
  • Página 28: Návod K Obsluze

    počítače přiloženým kabelem microUSB. • Baterii nelze vyjmout. Návod k obsluze Počáteční spárování 1. Po 2 vteřinách stiskněte dlouze tlačítko a po zaznění počátečního tónu jej pusťte. Modrá kontrolka začne rychle blikat a zařízení se automaticky uvede do párovacího režimu. Proveďte párovací proceduru na zařízení Bluetooth. Název pro párování...
  • Página 29 stiskněte jednou krátce tlačítko přehrávání. Přehrát předchozí skladbu V režimu přehrávání stiskněte krátce tlačítko , zařízení se přepne do režimu přehrávání předchozí skladby. Přehrát následující skladbu V režimu přehrávání stiskněte krátce tlačítk a zařízení se přepne do režimu přehrávání následující skladby. Hlasitost + Režim přehrávání;...
  • Página 30 Silikagel Funkční tlačítka Síťka repro- duktoru Funkční tlačítka Funkční tlačítka Přísavka Port pro USB nabíječku (MIC) Záruka: Lhůta 24 měsíců od data nákupu, pokud jde o závady zjištěné – podle našeho uvážení – z důvodu vadného materiálu či zpracování. Záruka je platná pouze s a účtenkou.
  • Página 31 Tento symbol značí, že spotřebič nepatří do běžného domovního odpadu v rámci Evropské unie. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví před nekontrolovanou likvidací odpadů a v zájmu udržitelné recyklace nerostných surovin vás žádáme, abyste výrobek recyklovali. K vrácení použitého spotřebiče využijte sběrného místa nebo kontaktujte prodejní...
  • Página 32 Pokyny a špecifikácie • Vstupné napätie na nabíjanie pomocou rozhrania USB: 5 V (500 MA prúd) • Špecifikácie reproduktora (jednotka s Φ 40mm / 4 ohmy / 3,5 W šírka pásma: (90 Hz až 20 kHz) citlivosť: K (85 dB) •...
  • Página 33: Návod Na Používanie

    k sieťovému (AC) adaptéru alebo USB portu na počítači. • Batéria sa nedá vybrať. Návod na používanie Párovanie 1. Na 2 sekundy stlačte tlačidlo a po zaznení tónu začatia párovania ho uvoľnite; modrý svetelný indikátor začne rýchlo blikať a zariadenie sa prepne do režimu automatického párovania.
  • Página 34 Prehrávanie Ak je zariadenie pripojené, jedným stlačením tlačidla alebo kliknutím na tlačidlo prehrávania sa zariadenie prepne do stavu prehrávania; ak chcete prehrávanie pozastaviť, krátko stlačte tlačidlo na prehrávanie. Prehratie predchádzajúcej skladby Ak počas prehrávania krátko stlačíte tlačidlo , prehráte predchádzajúcu skladbu. Prehratie nasledujúcej skladby Ak počas prehrávania krátko stlačíte tlačidlo , prehráte nasledujúcu skladbu.
  • Página 35 Silikónový gél Ovládanie funkcií Sieťka reproduktora Ovládanie funkcií Ovládanie funkcií Disk s prísavkou Port na nabíjanie pomocou rozhrania USB (MIC) Záruka: Záruka platí 24 mesiacov od dátumu zakúpenia a vzťahuje sa na chyby, u ktorých sa – na základe nášho rozhodnutia – zistí, že boli spôsobené nesprávnou výrobou výrobku alebo jeho materiálom.
  • Página 36 Toto označenie znamená, že tento výrobok nesmie byť v EÚ zneškodnený gél spolu s domovým odpadom. Aby sa zabránilo ohrozeniu životného pros- tredia alebo ľudského zdravia nekontrolovaným zneškodnením odpadu, reproduktora výrobok zodpovedne recyklujte s cieľom podporiť udržateľné opätovné použitie materiálových zdrojov. Ak chcete prístroj vrátiť, využite systémy vrátenia alebo zberu alebo sa obráťte na maloobchodného predajcu, u funkcií...
  • Página 37 Specifiche e istruzioni • Tensione di carica in ingresso su USB: 5 V [corrente 500 mA]. • Specifiche dei diffusori (unità Φ 40 mm / 4 Ohm / 3,5 W): ampiezza di banda [90 Hz - 20 kHz]; sensibilità IK (85 dB) •...
  • Página 38 del computer tramite il cavo micro USB. • Non è possibile rimuovere la batteria. Istruzioni per l’uso Abbinamento all’avvio 1. Dopo 2 secondi, tenere premuto il pulsante , e rilasciarlo quando viene emesso il segnale di avvio; le luci blu iniziano a lampeggiare e il dispositivo passa automa- ticamente alla modalità...
  • Página 39 o facendo clic una volta sul pulsante di riproduzione il dispositivo passa allo stato di riproduzione musicale; per mettere in pausa la riproduzione è sufficiente premere brevemente una volta il pulsante di riproduzione. Riproduzione del brano precedente: Quando il dispositivo di trova nello stato di riproduzione musicale, esercitando una pressione breve sul tasto il dispositivo passa allo stato di riproduzione del brano precedente.
  • Página 40 Gel di silice Comando delle funzioni Rete del diffusore Comando delle funzioni Comando delle funzioni Disco di prelievo Porta USB per la ricarica (MIC) Garanzia: 24 mesi a decorrere dalla data di acquisto, in relazione a difetti derivanti, a nostra discrezione, da problemi dei materiali o di lavorazione.
  • Página 41 Questo simbolo indica che in tutta l’UE il prodotto non deve essere smal- tito con gli altri rifi uti domestici. Per evitare gli eventuali danni all’ambi- ente o alla salute umana derivanti da uno smaltimento incontrollato dei el diffusore rifi uti, riciclare il prodotto in modo responsabile, promuovendo il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
  • Página 42: Instrucciones De Especificación

    Instrucciones de especificación • Tensión de entrada de carga USB: 5 V [corriente de 500 mA • Especificaciones del altavoz (unidad Φ40 mm / 4 Ω / 3,5 W de ancho de banda; sensibilidad [90 Hz-20 kHz]; IK (85 dB) •...
  • Página 43 ordenador mediante el cable micro USB incluido. • No se puede retirar la batería. Instrucciones de uso Iniciar vinculación 1. Después de pulsar el botón durante 2 segundos sonará una señal acústica de arranque, tras soltar el botón empezarán a parpadear rápidamente las luces azules y el dispositivo entrará...
  • Página 44 el botón de reproducción una vez para hacer que el dispositivo entre en el modo de reproducción de música, si desea pausar la reproducción, presione brevemente el botón de reproducción una vez. Reproducir anterior: Mientras se encuentra en modo de reproducción de música, pulse brevemente la Tecla y reproducirá...
  • Página 45: Garantía

    Control de Sílica gel funcionamiento Malla de altavozs Control de Control de funcionamiento funcionamiento Del disco succión Puerto de carga USB (MIC) Garantía: Tiene una vigencia de de 24 meses desde la fecha de compra y cubre cualquier defecto debido, a nuestra discreción, a una fabricación o materiales defectuosos. La garantía es válida sólo si se presenta un recibo o una factura.
  • Página 46 Esta marca indica que el producto no debe eliminarse con otros desechos de la casa en el marco normativo de la UE. Para evitar dañar el medio ambiente o la salud humana debido al vertido incontrolado de residuos, de altavozs recicle el dispositivo responsablemente para promover una reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Página 47 Instruktioner • USB opladning, indgangsspænding: 5V [500mA strøm]. • Højttaler specifikationer (Φ40mm enhed / 4ohms / 3,5 båndbredde; [90Hz-20kHz] følsomhed; IK (85dB) • Højttalernes nominelle udgående strøm 3 W (34,77dBm) • Litiumbatteri kapacitet; 3,7V/280mA • Maksimal strømforvridning: 7% • Signal til støj forhold: 90Hz-20K/65dB •...
  • Página 48 medleverede USB-kabel. • Du kan ikke fjerne batteriet. Betjeningsvejledning Boot parring 1. Efter 2 sekunder skal du trykke længe på knappen, hvorefter du starter lyden, og derefter slipper knappen, det blå lys vil begynde at blinke, og enheden kommer automatisk i parringsstatus. Udfør parringsproceduren på Bluetooth enheden. Parringen har navnet ”BT-280”.
  • Página 49 ønsker at pause din afspilning, skal du kort trykke på knappen en gang. Afspil forrige sang Men du afspiller musik, skal du kort trykke på tasten, og du vil komme ind i statussen for afspilning af forrige nummer. Afspil den næste sang Men du afspiller musik, skal du kort trykke på...
  • Página 50 Silikagele Funktionskontrol Højttalernet Funktionskontrol Funktionskontrol Sugedisk USB opladningsport (MIC) Garanti: I 24 måneder efter købsdatoen ved skader, som efter vores skøn, skyldes fejl i fremstilling eller materiale. Garantien gælder kun med kvittering. Der er ingen garanti på udstyr, der er defekt som følge af fejlagtig brug, demontering eller utilsigtet beskadigelse.
  • Página 51 Denne mærkning indikerer, at dette produkt ikke må bortskaff es med andet husholdningsaff ald inden for EU. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ikke kontrolleret ernet bortskaff else af aff ald, skal apparatet genbruges ansvarligt for at fremme bæredygtig genanvendelse af materielle ressourcer.
  • Página 54 ACT90996518 / 2573491 Made in China Supplier: Arovo BV Zijlweg 144, 2015 BH Haarlem, Nederland, www.arovo.com...