• Μην αφαιρείτε το καπάκι ενώ πραγματοποιείται ο κύκλος
παρασκευής καφέ.
• Μην ανοίγετε το δοχείο νερού ενώ χρησιμοποιείται.
• Αποσυνδέστε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από
τον καθαρισμό.
• Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά
την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
• Μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών εκτός και αν
παρακολουθούνται συνεχώς.
• Τα παιδιά που το χρησιμοποιούν πρέπει να επιβλέπονται συνέχεια.
• Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Τα παιδιά και τα κατοικίδια δεν
πρέπει να παίζουν με το προϊόν.
• Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να
πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση.
• Μην μετακινείτε το προϊόν κατά τη λειτουργία.
• Μην αγγίζετε καμία θερμή επιφάνεια.
• Η θερμοκρασία στις επιφάνειες που έχετε πρόσβαση μπορεί να
είναι υψηλή ενόσω το προϊόν λειτουργεί.
• Μην γεμίζετε το δοχείο νερού πάνω από την ένδειξη «MAX».
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του
προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Πριν τη πρώτη χρήση
Καθαρίστε τον θάλαμο της παρασκευής καφέ A
καφέ A
και το δοχείο νερούA
4
νερό.
Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν για πρώτη φορά, πραγματοποιήστε
δύο πλήρης κύκλους παρασκευής καφέ χωρίς καφέ για να
καθαρίσετε το προϊόν εσωτερικά.
Παρασκευή καφέ (εικόνα B)
Μην γεμίζετε το δοχείο νερού πάνω από την ένδειξη «MAX».
-
Μην αγγίζετε καμία θερμή επιφάνεια.
-
1. Ανοίξτε το καπάκι του δοχείου νερού A
2. Γεμίστε το δοχείο νερού A
καφέ.
3. Περιστρέψτε τον ψεκαστήρα A
4. Τοποθετήστε το φίλτρο A
A
.
2
Συνήθως χρειάζεται ένα κουτάλι αλεσμένου καφέ για ένα
4
φλιτζάνι καφέ. Ρυθμίστε την ποσότητα ανάλογα με την
προτίμησή σας.
5. Ρίξτε ομοιόμορφα τον κομμένο καφέ.
6. Κλείστε το A
7. Τοποθετήστε τα φλιτζάνια καφέ A
παρασκευής καφέ A
8. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A
9. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης A
κύκλος παρασκευής καφέ.
Το A
φωτίζεται.
8
Μην ανοίγετε το καπάκι του δοχείου νερού A
-
πραγματοποιείται ο κύκλος παρασκευής καφέ.
10. Περιμένετε ένα λεπτό μετά την ολοκλήρωση του κύκλου
παρασκευής καφέ για να στάξει όλος ο καφές μέσα στο A
11. Βγάλτε το A
Προσοχή, μπορεί να βγει θερμός ατμός.
-
12. Απολαύστε τον καφέ σας.
13. Πατήστε το A
14. Απορρίψτε τον χρησιμοποιημένο κομμένο καφέ.
Αφαλάτωση του προϊόντος
1. Ανοίξτε το A
2. Γεμίστε A
7
τρία μέρη κρύο νερό.
3. Τοποθετήστε το A
4. Κλείστε το A
5. Τοποθετήστε το 0,5L δοχείο κάτω από τα στόμια της καφετιέρας
A
.
3
6. Πατήστε A
7. Περιμένετε μερικά λεπτά μετά την ολοκλήρωση του κύκλου
παρασκευής καφέ για να στάξει όλος ο καφές μέσα στα
φλιτζάνια.
8. Αφήστε το προϊόν να κρυώσει.
9. Απομακρύνετε, ξεπλύνετε και τοποθετήστε ξανά το A
10. Επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα με ένα νέο μείγμα νερό-ξύδι.
11. Πραγματοποιήστε τρεις κύκλους παρασκευής καφέ με καθαρό
νερό.
1
Rýchly návod
Kávovar
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/kacm140ebk
Určené použitie
Nedis KACM140EBK je kávovar so zásobníkom vody na maximálne
2 šálky kávy.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Tento výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo
pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a
chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok je určený na typické použitie v domácnostiach, môžu ho
využívať aj bežní používatelia v prostrediach, ako sú: obchody,
kancelárie a iné podobné pracovné prostredia, domy na farme, ako
aj klienti v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach a/
alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a
správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Číslo výrobku
Rozmery (D x Š x V)
Vstup napájania
Menovitý výkon
Objem nádrže na vodu
Dĺžka kábla
Hlavné časti (obrázok A)
Filter
1
Varná komora
2
Výtokové dýzy
3
Keramické kávové šálky (2x)
4
Veko zásobníka vody
5
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
• Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a
pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a
tento dokument pre potreby v budúcnosti.
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná.
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
• Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a
iného zariadenia.
• Nepoužívajte výrobok na ohrev ničoho iného okrem vody.
• Ak je povrch prasknutý, ihneď odpojte výrobok od napájania a
prestaňte ho používať.
• Dbajte na to, aby napájací kábel neprevísal cez okraj stola alebo
pultu.
• Výrobok neumiestňujte do skrine, keď sa používa.
• Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
• Dbajte na to, aby sa voda nedostala do napájacej elektrickej
zásuvky.
• Výrobok pripájajte len k uzemnenej elektrickej zásuvke.
• Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte
zástrčku a vytiahnite ju.
• Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal horúcich povrchov.
• Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému
ohňu a vysokej teplote.
• Nikdy neponárajte výrobok do vody ani ho nedávajte do
umývačky riadu.
• Počas prebiehajúceho cyklu varenia neodstraňujte horné veko.
• Neotvárajte zásobník vody počas používania.
• Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva a pred
čistením.
• Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja
napájania.
• Deti do 8 rokov by mali byť mimo dosahu výrobku alebo pod
stálym dozorom.
• Pokiaľ výrobok používajú deti, mal by sa nad nimi zabezpečiť
neustály dozor.
• Tento výrobok nie je hračka. Nikdy nedovoľte deťom ani domácim
zvieratám, aby sa hrali s týmto výrobkom.
• Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
• Nepremiestňujte výrobok počas činnosti.
• Nedotýkajte sa žiadnych horúcich povrchov.
• Keď je výrobok v činnosti, teplota prístupných povrchov môže byť
vysoká.
• Nenapĺňajte zásobník vody nad značku „MAX".
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik,
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Pred prvým použitím
Vyčistite varnú komoru A
A
pomocou saponátu a opláchnite ich vodou.
7
Pri prvom použití tohto výrobku vykonajte dva celé cykly varenia
bez kávy na vyčistenie vnútra výrobku.
Príprava kávy (obrázok B)
Nenapĺňajte zásobník vody nad značku „MAX".
-
Nedotýkajte sa žiadnych horúcich povrchov.
-
1. Otvorte veko zásobníka vody A
2. Naplňte zásobník vody A
3. Otočte rozprašovač A
4. Umiestnite filter A
.
5
.
2
από την καφετιέρα.
4
για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
8
.
5
έως την ένδειξη 'MAX' με ένα μέρος λευκό ξύδι και
μέσα στο A
1
.
5
για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
8
2
6
do varnej komory A
1
με σαπούνι και ξεπλύνετε με
7
με καθαρό νερό για κάθε φλυτζάνι
7
προς τα πίσω. Βλ. εικόνα B.
6
στον θάλαμο παρασκευής καφέ
1
κάτω από τον θάλαμο
4
στην πρίζα.
9
8
.
2
Kávovar
KACM140EBK
21 x 16 x 29 cm
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
370 – 450 W
2 odmerky/odmeriek
70 cm
Rozprašovač
6
Zásobník vody
7
Tlačidlo napájania
8
Napájací kábel
9
, kanvicu na kávu A
.
5
čistou vodou pre každú šálku kávy.
7
dozadu. Pozrite si obrázok B.
, την κανάτα του
2
.
5
για να εκκινηθεί ο
ενώ
5
a zásobník vody
4
.
2
.
4
.
4
KACM140EBK