Endress+Hauser Multidrop Connector FXN520 Instrucciones De Instalación Y Montaje

Endress+Hauser Multidrop Connector FXN520 Instrucciones De Instalación Y Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Multidrop Connector FXN520
KA243F/00/a6/12.04
52026246
de - Installations- und Montageanleitung
en - Installation and mounting instructions
fr - Instructions d'installation et de montage
es - Instrucciones de instalación y montaje
it - Istruzioni per l'installazione ed il montaggio
nl - Installatie- en montage-instructies

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Multidrop Connector FXN520

  • Página 1 Operating Instructions Multidrop Connector FXN520 de - Installations- und Montageanleitung en - Installation and mounting instructions fr - Instructions d'installation et de montage es - Instrucciones de instalación y montaje it - Istruzioni per l'installazione ed il montaggio nl - Installatie- en montage-instructies KA243F/00/a6/12.04...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Eléments de réglage Ergänzende Dokumentation Supplementary Documentation Documentation complémentaire " " " Achtung! Caution! Attention! = verboten; = forbidden; = interdit; peut provoquer führt zu fehlerhaftem Betrieb leads to incorrect operation des dysfonctionnements oder Zerstörung. or destruction. ou la destruction. Endress+Hauser...
  • Página 3 Elementi di controllo Bedieningselementen Documentación adicional Documentazione supplementare Aanvullende documentatie " " " Atención! Attenzione! Opgelet! = Prohibido; peligro = Vietato; pericolo = verboden; de mal funcionamiento di malfunzionamento leidt tot foutieve werking o de destrucción. o di distruzione. of storing. Endress+Hauser...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    - Sicherheitshinweise en - Notes on Safety fr - Conseils de sécurité Den Multidrop-Connector The Multidrop Connector FXN520 Raccorder le connecteur Multidrop FXN520 nur an passende may only be connected to suitable FXN520 uniquement à des Messaufnehmer anschließen! measuring transmitters! capteurs appropriés.
  • Página 5: Notas Sobre Seguridad

    - Notas sobre seguridad it - Note sulla sicurezza nl - Veiligheidsinstructies El conector multi terminal FXN520 Il Multidrop Connector FXN520 De multidrop connector van de sólo debe ser conectado con a sicurezza intrinseca ingresso FXN520 alleen maar op daarvoor...
  • Página 6: Geräte-Identifikation

    FXA 520 strumento 9 10 I max =70mA nl - Instrument-identificatie FXA 520 11 12 13 14 L+ L- -20°C T amb +60°C -20°C T amb +50°C (Anreihmontage/ Row mounting) Ser.-No.: XXXXXXXXXXX Kom.-No. XXXXXXXXXXXX Made in Germany 79689 Maulburg Endress+Hauser...
  • Página 7: Messeinrichtung

    - Sistema de medida 20...45 V … FXA520 HART - Configuración Multidrop it - Sistema di misura CH2: CH1: HART - Configurazione multidrop up to 15 up to 15 nl - Meetopstelling devices devices HART - Multidrop configuratie Endress+Hauser...
  • Página 8: Einbau

    Protéger contre les chocs et min. IP65 les intempéries 112 mm es - Montaje Protegido contra daños e intemperie it - Montaggio Proteggere contro urti e intemperie nl - Inbouw Tegen beschadigingen en weersinvloeden beschermen EN 60715 35-7,5 EN 60715 35-15 Endress+Hauser...
  • Página 9: Mindestabstände

    - Mindestabstände en - Minimum separation fr - Intervalle min. entre deux appareils es - Distancia mínima it - Distanze minime nl - Minimale afstand min. min. 50 mm 50 mm 100 mm = 3.94 in Endress+Hauser...
  • Página 10: Montage Auf Hutschiene

    1. Quitar los bornes de conexión 2. Quitar el instrumento L– it - A: Montaggio su rotaia B: Smontaggio 1. Togliere il blocchetto morsetti 2. Togliere lo strumento nl - A: Railmontage B: Uitbouw 1. Klemmenblok verwijderen 2. Instrument verwijderen FXN520 Endress+Hauser...
  • Página 11: Anschluss

    Channel 1 Agencement des bornes Alimentation 7 8 9 10 es - Conexiones FXA520 Devices Asignación de terminales Multidrop Alimentación it - Collegamenti Ordinamento dei terminali Alimentazione nl - Aansluiting Klemmen positie Voedingspanning L+ L- supply U = 20...45 V Endress+Hauser...
  • Página 12: Anschluss Der Messaufnehmer

    - Raccordement des capteurs 11 12 es - Conexión de sensor it - Connessione sensore Channel 1 nl - Aansluiting van de sensor Channel 2 9 10 12 13 14 L+ L- U= 20...45 V Multidrop Connector FXN520 Endress+Hauser...
  • Página 13: Frontplatte Öffnen

    - Opening the front panel fr - Ouvrir la plaque frontale es - Abrir el panel frontal it - Aprendo il pannello frontale nl - Frontplaat openen X1 X2 t= 30sec FXA 520 9 10 FXA 520 11 12 13 14 L+ L- Endress+Hauser...
  • Página 14: Anzeigeelemente

    / off / éteinte / apagado / off / uit Störung / Fault / Défaut / Fallo / Guasto / storing X1 X2 t= 30sec FXA 520 9 10 FXA 520 11 12 13 14 L+ L- Endress+Hauser...
  • Página 15: Bedienelemente

    Schalterposition/ Switch position/ Position du commutateur/ nl - Bedieningselementen Posición del interruptor/ Vertragingstijd Posizione die interruttori/ Schakelaarpositie X1 X2 10 s t= 30sec 20 s FXA 520 9 10 FXA 520 11 12 13 14 30 s L+ L- Endress+Hauser...
  • Página 16: Ergänzende Dokumentation

    de - Ergänzende Technische Information / Technical Information / Information technique / Dokumentation Información técnica / Informazioni tecniche / Technische Informatie en - Supplementary TI400F Documentation fr - Documentation complémentaire es - Documentación adicional it - Documentazione supplementare nl - Aanvullende documentatie www.endress.com/worldwide KA243F/00/a6/12.04, 52026246, CCS/FM6...

Tabla de contenido