NEDERLANDS
Om veiligheidsredenen de schilderi-
jenplank uitsluitend gebruiken met lijsten
van max. 40 cm hoog. Hogere lijsten
staan niet stevig op de smalle plank en
kunnen naar beneden vallen.
DANSK
Af hensyn til sikkerheden må hylden kun
bruges til billeder, der er maks. 40 cm
høje. Billeder, der er højere, står ikke sta-
bilt på den smalle hylde og kan falde ned.
ÍSLENSKA
Öryggisins vegna, þá ætti hillan aðeins
að notast með myndum sem eru hæst
40 cm. Á mjóum hillum eru hærri myndir
óstöðugar og gætu fallið niður.
NORSK
Av sikkerhetsgrunner bør bildelisten kun
brukes til bilder som er maks 40 cm høye.
Bilder som er høyere kan ikke stå stødig
på den smale listen, og kan falle ned.
SUOMI
Turvallisuussyistä tauluhyllylle saa laittaa
vain enintään 40 cm korkeita tauluja. Sitä
korkeammille tauluille hylly on liian kapea,
joten ne saattavat pudota.
SVENSKA
Av säkerhetsskäl bör tavelhyllan endast
användas med tavlor som är max. 40 cm
höga. Högre tavlor står ostadigt på den
smala hyllan och kan falla ner.
ČESKY
Z bezpečnostních důvodů římsu na obrazy
používejte pouze na obrazy s max. výškou
40 cm. Vyšší obrazy nebudou stát na úzké
římse stabilně a mohou spadnout dolů.
ESPAÑOL
Por motivos de seguridad el estante
solo se debe utilizar con cuadros de 40
cm de alto como máximo. Los cuadros
de más altura podrían caer por falta de
estabilidad.
ITALIANO
Per motivi di sicurezza, la mensola va
usata solo con quadri di max. 40 cm di
altezza. Quadri più alti rischierebbero di
cadere per mancanza di stabilità.
MAGYAR
Biztonsági okokból a képtartó polcra ma-
ximum 40 cm magas képkereteket szabad
tenni. A 40 cm-nél magasabb képkeretek
nem állnak elég stabilan a keskeny polcon
és leeshetnek.
POLSKI
Ze względów bezpieczeństwa półkę na
zdjęcia można stosować wyłącznie ze zdję-
ciami o wysokości maks. 40 cm. Wyższe
zdjęcia nie będą stały stabilnie na wąskiej
półce i mogą spaść.
EESTI
Ohutuse nimel peaks pildialusel kasutama
vaid maksimaalselt 40 cm pikkuseid pilte.
Pikemad pildid ei püsi kitsal alusel püsti ja
võivad maha kukkuda.
6
LATVIEŠU
Drošības nolūkos neiesakām rāmī
ievietot bildes, kas augstākas par 40
cm. Augstākas bildes šaurajā rāmī var
nestāvēt pietiekami stabili, kā rezultātā
tās var nokrist.
LIETUVIŲ
Rekomenduojama laikyti nuotraukas ir pa-
veikslus, kurių aukštis yra iki 40 cm. Taip
saugiau, nes aukštesni prasčiau laikysis ir
tikėtina, kad nukris nuo lentynėlės.
PORTUGUÊS
Por motivos de segurança, a prateleira
para molduras só deve ser utilizada com
molduras com um máx. de 40 cm de
altura. Molduras mais altas não perma-
necem estáveis na prateleira estreita e
podem cair.
ROMÂNA
din motive de siguranţă, consola trebuie
folosită doar cu fotografii cu înălţimea de
maxim 40 cm. Pozele mai înalte nu pot
fi aşezate în siguranţă pe consolă şi pot
cădea.
SLOVENSKY
Z bezpečnostných dôvodov možno použiť
len na obraz s maximálnou výškou 40 cm.
Vyššie obrazy nebudú na úzkej rímse stáť
stabilne a mohli by spadnúť.
БЪЛГАРСКИ
От съображения за сигурност
поставката за картини може да се
използва само за картини с максимална
височина 40 см. Картини с по-голяма
височина няма да стоят стабилно върху
тясната поставка и могат да паднат.
HRVATSKI
Iz sigurnosnih razloga koristiti letvu za
sliku samo sa slikama maks. visine 40 cm.
Više slike neće biti stabilne na uskoj letvi i
mogu pasti.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για λόγους ασφαλείας, το ράφι για κορνίζες
θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για
κορνίζες με μέγιστο ύψος 40 cm. Κορνίζες
μεγαλύτερες σε ύψος, δε θα μπορούν να
σταθούν σταθερές στο στενό ράφι και
μπορεί να πέσουν.
РУССКИЙ
Для безопасного использования высота
картин не должна превышать 40 см.
Картины большей высоты не будут
стоять на узкой полке устойчиво и могут
упасть.
SRPSKI
Zbog sigurnosti, plitku policu treba
koristiti samo za slike koje su maks. visine
40 cm. Više slike neće stajati stabilno i
mogu se prevrnuti.
SLOVENŠČINA
Zaradi varnosti naj bodo slike na polici
visoke največ 40 cm. Višje slike na ozki
polici niso stabilne in lahko padejo.
TÜRKÇE
Güvenlik nedenlerinden dolayı, çerçeve
rafı sadece maksimum 40 cm yüksekliğin-
deki çerçevelerle kullanılmalıdır. Bu ölçü-
den daha yüksek çerçeveler dar rafta sabit
duramayacağından aşağı düşebilir.
中文
出于安全考虑, 壁式图片架只能摆放高度不
超过 40cm 的图片。 超过此高度的图片无法在狭
窄的图片架上放稳, 容易掉落。
繁中
此畫框壁架只適用於高度40公分以下的畫框。不可
將高度過高的畫框放置在狹窄的畫框壁架,以免造
成掉落的危險。
한국어
안전한 사용을 위해 선반에는 높이 40cm 이하의
그림만을 놓아야 합니다. 더 높은 그림은 좁은 선
반에서 안정성을 확보하지 못하고 떨어질 수 있
습니다.
日本語
安全のため、 このアート用飾り棚には、 高さが
40cm 以下のフレームを置いてください。 高さ
が 40cm を超えるフレームは安定しないため、
落下するおそれがあります。
BAHASA INDONESIA
Demi keselamatan, ambalan rak untuk
dekorasi sebaiknya hanya digunakan
untuk bingkai dengan ketinggian maksimal
40 cm. Jika tinggi melebihi batas yang
ditentukan, bingkai tidak mampu berdiri
tegak dan dapat terjatuh.
BAHASA MALAYSIA
Atas sebab keselamatan, belebas gambar
hanya boleh digunakan pada gambar yang
tinggi maksimumnya ialah 40 sm. Gambar
yang lebih tinggi tidak akan stabil di atas
belebas yang sempit dan akan jatuh.
ألسباب تتعلق بالسالمة، ينبغي إستخدام رف الصور
فقط مع صور بارتفاع 04 سم كحد أقصى .حيث أن
الصور أعلى من ذلك لن تقف ثابتة على الحافة الضيقة
ไทย
เพื ่ อ ความปลอดภั ย ใช ้ ช ั ้ น วางรู ป ภาพกั บ ภาพที ่ ส ู ง ไม่ เ กิ น
40 ซม. รู ป ที ่ ส ู ง เกิ น ความสู ง ที ่ ร ะบุ อ าจตั ้ ง ได ้ไม่ ม ั ่ น คง
และตกลงจากช ั ้ น
عربي
.ويمكن أن تسقط
AA-1823505-3