Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
EN -
Installation instructions
Nice
IT -
Istruzioni per l'installazione
HSDOM21
FR -
Instructions pour l'installation
ES -
Instrucciones para la instalación
Home security outdoor detector
DE -
Anleitungen für die Installation
PL -
Instrukcje montaż
NL -
instructies voor de installatie
0682

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nic HSDOM21

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com EN - Installation instructions Nice IT - Istruzioni per l’installazione HSDOM21 FR - Instructions pour l’installation ES - Instrucciones para la instalación Home security outdoor detector DE - Anleitungen für die Installation PL - Instrukcje montaż...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Special Warnings

    “AND” function (see control unit instruction manual). Use of • Never install HSDOM21 in locations subject to direct sun- the directional joint mod. HSA3 (optional accessory) enables light, to avoid internal overheating; the sun does not cause...
  • Página 4 Warnings 02. A – Wall-mounting: drill two holes for insertion of the • Locate the position and height for fixing HSDOM21, ac - wall plugs and a hole for the magnet, used for the anti- cording to the protection area required: refer to fig. 2.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com and 2 adjustment trimmers (PT1 and PT2 - fig. 7): see of brief movements within the area and check the signals Table 1 and Table 2. emitted by the led. If necessary, adjust the sensitivity val- ue.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Dip 4 = OFF Signalling leds active Caution! – Led signalling increases battery consum- ption. Dip 4 = ON Signalling leds off Dip 5 Not used Dip 6 = OFF Temperature compensation deactivated It automatically increases sensitivity of the PIR when the ambient temperature exceeds 30°C.
  • Página 7: Battery Replacement

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 - Signals ed (red led lit). HSDOM21 is equipped with 1 three-colour led and a warn- The low battery signal is activated 15-30 days in advance ing buzzer. before they are totally discharged. However, the batteries The infrared detector is always active and in the event of should be replaced as soon as possible after this signal.
  • Página 8: Technical Specifications

    Nice S.p.a. and in particular to the last revision available 6 - TECHNICAL SPECIFICATIONS before printing this manual. The text herein has been re-edited for editorial purposes. Number: 331/HSDOM21 Revision: 0 Warnings: • All technical specifications stated in this section refer to an The undersigned, Luigi Paro, in the role of Managing Director, declares under ambient temperature of 20°C (±...
  • Página 9 (vedere cap. 2 - Installazione). della compensazione della temperatura ambientale che è HSDOM21, funziona con 3 pile alcaline tipo AA; non dispone di diversa da quella interna al prodotto. nessun collegamento elettrico verso l’esterno e nel caso di rile- •...
  • Página 10 è re la linguetta isolante che mantiene le pile scollegate: posto in orizzontale allora HSDOM21, emette due serie di 3 beep e inizia la sua pro- l’area sensibile è verticale grammazione in auto-apprendimento; questa, viene con-...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com tono di programmare alcuni parametri di funzionamento e di brevi movimenti al l’interno dell’area e controllare le se - n° 2 “trimmer” di regolazione (PT1 e PT2 - fig. 7): vedere gna lazioni emesse dal led. Se necessario, regolare il va - Tabella 1 e Tabella 2.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Dip 4 = OFF Led segnalazione attivi Attenzione! – La segnalazione dei led provoca maggio- Dip 4 = ON Led segnalazione spenti re consumo delle pile. Dip 5 Non usato Dip 6 = OFF Compensazione temperatura disattiva Provoca l’aumento automatico della sensibilità...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 - Segnalazioni di allarme (led rosso acceso). HSDOM21, dispone di n° 1 led a 3 colori e di un buzzer che La segnalazione di pile scariche avviene con un anticipo di emette segnalazioni acustiche.
  • Página 14: Caratteristiche Tecniche

    6 - CARATTERISTICHE TECNICHE sede di Nice Spa. Il presente testo è stato riadattato per motivi editoriali. Numero: 331/HSDOM21 Revisione: 0 Avvertenze: • Tutte le caratteristiche tecniche riportate, sono riferite ad Il sottoscritto Luigi Paro in qualità...
  • Página 15 2 - Installation). rieures soumises aux intempéries comme par exemple la HSDOM21 fonctionne avec 3 piles alcalines type AA ; il ne neige ou la pluie battante ; ces agents climatiques pour- dispose d’aucune connexion électrique vers l’extérieur et en raient provoquer des alarmes impropres.
  • Página 16 Recommandations place pour pouvoir décrocher et accrocher le détecteur. • Déterminer la position et la hauteur de fixation de HSDOM21, 02. A – Fixation au mur : effectuer deux trous pour les en fonction de la surface de protection que l’on souhaite chevilles de fixation et un trou pour l’aimant, servant à...
  • Página 17 émises par la led. Si nécessaire, régler la valeur de la sensibilité. Attention ! – La lentille du détec- HSDOM21 dispose de n° 5 « dip-switchs » (fig. 7) qui per- teur infrarouge est positionnée fixe sur le couvercle, par mettent de programmer certains paramètres de fonctionne-...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Dip 3 = OFF Nombre d’impulsions infrarouge pour alarme = 1 Dip 3 = ON Nombre d’impulsions infrarouge pour alarme = 2 Dip 4 = OFF Leds signalisation actives Attention ! – La signalisation des leds provoque une Dip 4 = ON Leds signalisation éteintes plus grande consommation des piles.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 - Signalisations ment, l’état d’alarme se déclenche (led rouge allumée). HSDOM21 dispose d’1 led à 3 couleurs et d’un avertisseur La signalisation de piles épuisées est donnée avec une qui émet des signalisations acoustiques.
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    - avant l’impression de la présente notice technique – du document offi- 6 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ciel déposé au siège de Nice S.p.a. Le présent texte a été réélaboré pour des raisons d’édition. Numéro : 331/HSDOM21 Révision : 0 Avertissements : • Toutes les caractéristiques techniques indiquées Je soussigné...
  • Página 21: Advertencias Específicas

    • No instale HSDOM21 en lugares donde dé el sol directo sí, programando la central en la función “AND” (véase el para que no se recaliente internamente; el sol no provoca manual de instrucciones de la central).
  • Página 22: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡Atención! – Al quitar la tapa superior de HSDOM21, el sis- zar la rótula orientable mod. HSA3 (accesorio opcional): tema permanece siempre activo. ¡Atención! – Utilizando la rótula se pierde parcialmente la El detector dispone de protecciones contra la extracción y protección contra la extracción porque el imán permanece...
  • Página 23: Programación

    All manuals and user guides at all-guides.com 07. Cierre la caja (fig. 8) y enganche HSDOM21 al soporte 04. Regule el valor de la sensibilidad del detector de micro- ondas (trimmer PT1 - fig. 7) de fijación (fig. 9). 05. Controle la cobertura de la zona protegida: realice breves movimientos dentro de la zona y controle las señales emi-...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Dip 3 = OFF N° impulsos infrarrojo por alarma = 1 Dip 3 = ON N° impulsos infrarrojo por alarma = 2 Dip 4 = OFF Leds señalización activos ¡Atención! – Las señales de los leds aumenta el consu- Dip 4 = ON Leds señalización apagados mo de las pilas.
  • Página 25: Sustitución De Las Pilas

    (led rojo encendido). La señal de pilas agotadas aparece 15-30 días antes de que HSDOM21 incorpora un led de 3 colores y un zumbador que se agoten totalmente. De todas maneras, es preferible susti- emite señales acústicas.
  • Página 26: Características Técnicas

    Nice Spa. El presente texto ha sido readaptado por motivos de impresión. dere necesario, manteniendo las mismas funcionalidades y el mismo Número: 331/HSDOM21 Revisión: 0 uso previsto. El suscrito, Luigi Paro, en su carácter de Administrador Delegado, declara bajo ■...
  • Página 27 Funktion ist es notwendig, das Produkt korrekt zu reduzieren. zu positionieren und zu regeln. In den extremeren Fällen kön- • HSDOM21 nicht in von direkter Sonne betroffenen Orten nen zur weiteren Reduzierung falscher Alarme zwei Erfas- installieren, damit er innen nicht zu stark überhitzt wird; die sungsgeräte im selben Bereich installiert werden, die entge-...
  • Página 28 Alarmzustand generiert (rote Led erleuchtet). • Wenn das Produkt winklig installiert werden soll, muss das Achtung! – Wenn der obere Deckel von HSDOM21 entfernt ausrichtbare Gelenk Mod. HSA3 verwendet werden (zu - wird, bleibt das System weiterhin aktiv.
  • Página 29 (Trimmer PT1 - Abb. 7) tionstest” ausführen, siehe Abschnitt 3.1. 05. Die Abdeckung des geschützten Bereichs prüfen: Kurze 07. Den Behälter wieder schließen (Abb. 8) und HSDOM21 Bewegung innerhalb des Bereichs ausführen und die in seine Befestigung einhaken (Abb. 9).
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Dip 3 = OFF Impulszahl Infrarot pro Alarm = 1 Dip 3 = ON Impulszahl Infrarot pro Alarm = 2 Dip 4 = OFF Aktive Anzeigeleds Achtung! – Die Anzeige der Leds ruft einen höheren Ver- Dip 4 = ON Abgeschaltete Anzeigeleds brauch der Batterien hervor.
  • Página 31: Austausch Der Batterien

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 - Meldungen sich bewegenden Körpers bestätigt, wird der Alarmzustand HSDOM21 verfügt über 1 Led mit 3 1 Farben und einen generiert (rote Led erleuchtet). Summer, der hörbare Signale abgibt. Die Anzeige der leeren Batterien erfolgt mit einer Meldung Das Infraroterfassungsgerät ist immer aktiv und im Falle einer...
  • Página 32: Technische Eigenschaften

    örtlich gültigen Vorschriften differenziert entsorgt werden. sion vor dem Druck dieses Handbuchs des offiziellen Dokuments das im Sitz Nice Spa hinterlegt ist. Dieser Text wurde aus Herausgebergründen angepasst. Nummer: 331/HSDOM21 Revision: 0 6 - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Der Unterzeichnende Luigi Paro erklärt als Geschäftsführer unter seiner eige- HINWEISE: •...
  • Página 33 • Nie instaluj czujki HSDOM21 w miejscach narażonych na obszarze dwóch czujek, zamontowanych przeciwlegle do bezpośrednie działanie promieni słonecznych, aby zapo- siebie oraz zaprogramowanie centrali na funkcję “AND”...
  • Página 34 Czujka HSDOM21 wykona dwie serie po 3 sy - Ważne jest, aby dokładna gnały dźwiękowe każda i rozpocznie programowanie w ocena tych aspektów została przeprowadzona w zależno- trybie autoodczytu;...
  • Página 35 04. Wyreguluj wartość czułości czujki mikrofalowej (trymer funkcjonowania, patrz paragraf 3.1. PT1 - rys. 7). 07. Zamknij obudowę (rys. 8) i załóż czujkę HSDOM21 na 05. Sprawdź zasięg obszaru zabezpieczonego: wykonaj odpowiedni uchwyt mocujący (rys. 9). kró tkie przemieszczenia wewnątrz tego obszaru i spra - wdź...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Dip 3 = OFF Ilość impulsów podczerwieni dla alarmu = 1 Dip 3 = ON Ilość impulsów podczerwieni dla alarmu = 2 Dip 4 = OFF Diody sygnalizujące włączone Uwaga! – Sygnalizacja diod powoduje większe zużycie Dip 4 = ON Diody sygnalizujące wyłączone baterii.
  • Página 37: Wymiana Baterii

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 - Sygnalizacje obiektu znajdującego się w ruchu, generowany jest stan alar- Czujka HSDOM21 dysponuje 1 trójkolorową diodą oraz mu (świeci się czerwona dioda). sygnalizatorem akustycznym, który generuje sygnalizacje Sygnalizacja rozładowanych baterii następuje z wyprzedze- akustyczne.
  • Página 38: Parametry Techniczne

    Tekst w niej zawarty został dostosowany w celach wydawniczych. 6 - PARAMETRY TECHNICZNE Numer: 331/HSDOM21 Wydanie: 0 Zalecenia: • Wszystkie podane parametry techniczne dotyczą tempe- Niżej podpisany Luigi Paro, w charakterze Członka Zarządu Spółki oświadcza na własną...
  • Página 39 In de meest extreme gevallen is het, om de kans • Installeer HSDOM21 niet op plaatsen die direct in het zon- op onjuiste alarmen nog verder te verkleinen, mogelijk om licht liggen, om interne oververhitting te voorkomen; de twee detectors in hetzelfde gebied te installeren.
  • Página 40: Installatie

    (rode led brandt). iemand het gebied snel doorkruist. Let op! – Wanneer het bovendeksel van de HSDOM21 • Als u het product in een hoek wilt installeren, dient u ge - wordt verwijderd, blijft het systeem altijd actief.
  • Página 41 (trimmer PT1 - afb. 7) paragraaf 3.1. 05. Controleer de dekking van het beveiligde gebied: maak 07. Sluit het kastje (afb. 8) en bevestig de HSDOM21 aan korte bewegingen binnen het gebied en controleer de zijn bevestigingsbeugel (afb. 9).
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Dip 3 = OFF Aantal infraroodpulsen voor alarm = 1 Dip 3 = ON Aantal infraroodpulsen voor alarm = 2 Dip 4 = OFF Signaleringsled's actief Let op! – De signalering van de led's brengt een groter Dip 4 = ON Signaleringsled's uit verbruik van de batterijen met zich mee.
  • Página 43: Vervangen Van De Batterijen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 - Signaleringen het bestaan van een bewegend lichaam bevestigt, wordt de HSDOM21 heeft 1 led met 3 kleuren en een zoemer die alarmstatus gegenereerd (rode led brandt). geluidssignaleringen geeft. De signalering voor lege batterijen wordt 15-30 dagen voor- De infrarooddetector is altijd actief en in het geval er een dat de batterijen helemaal leeg zijn gegeven.
  • Página 44: Technische Kenmerken

    Nice Spa. Deze tekst werd om uitgeversredenen her- aangepast. Nummer: 331/HSDOM21 Revisie: 0 6 - TECHNISCHE KENMERKEN Ondergetekende Luigi Paro, in de hoedanigheid van Gedelegeerd Bestuurder, Waarschuwingen: •...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com P.I.R. RANGE - TOP VIEW P.I.R. RANGE - SIDE VIEW P.I.R. RANGE - SIDE VIEW...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com HSA3...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com – – Switch...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com IST318.4862 – Rev.00 – 15-01-2010 Headquarters Nice SpA Oderzo TV Italia Ph. +39.0422.85.38.38 Fax +39.0422.85.35.85 info@niceforyou.com www.niceforyou.com...

Tabla de contenido