10 YEAR LIMITED WARRANTY
THE STOW COMPANY PRODUCTS ARE MANUFACTURED USING THE HIGHEST QUALITY MATERIALS TO EXACT TOLERANCES. OUR PRODUCTS INCLUDE A 10 YEAR LIMITED WARRANTY. THE MANUFACTURER WARRANTS
THAT THE PRODUCTS YOU PURCHASED WILL BE FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP. THE MANUFACTURER WILL REPAIR OR REPLACE ANY COMPONENT OF THE PRODUCTS YOU PURCHASED AT
NO CHARGE, IF IT IS DEFECTIVE. RETURN OF THE DEFECTIVE ITEM MAY BE REQUIRED BY THE MANUFACTURER. THIS WARRANTY COVERS ONLY REPLACEMENT OF EXACT DEFECTIVE PRODUCT OR PARTS, AND DOES
NOT COVER LABOR OR ANY ADDITIONAL REPLACEMENT COSTS. PRODUCT MUST BE INSTALLED PER THE MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS TO BE COVERED UNDER THIS WARRANTY.
GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS
LOS PRODUCTOS THE STOW COMPANY ESTÁN FABRICADOS CON MATERIALES DE CALIDAD SUPERIOR CON TOLERANCIAS EXACTAS. NUESTROS PRODUCTOS INCLUYEN UNA GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS. EL
FABRICANTE GARANTIZA QUE LOS PRODUCTOS QUE USTED COMPRA NO PRESENTAN DEFECTOS MATERIALES NI DE FABRICACIÓN. EL FABRICANTE REPARARÁ O REEMPLAZARÁ SIN CARGO ALGUNO CUALQUIER
COMPONENTE DE LOS PRODUCTOS QUE USTED HAYA COMPRADO, SI PRESENTARAN DEFECTOS. EL FABRICANTE PUEDE EXIGIR LA DEVOLUCIÓN DEL ARTÍCULO DEFECTUOSO. ESTA GARANTÍA CUBRE ÚNICAMENTE
EL REEMPLAZO DE PRODUCTOS O PIEZAS DEFECTUOSOS PUNTUALES Y NO CUBRE LA MANO DE OBRA O CUALQUIER COSTO ADICIONAL DE PIEZAS REEMPLAZADAS. LOS PRODUCTOS DEBEN INSTALARSE SEGÚN LAS
INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA QUE RECIBAN LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS
LES PRODUITS THE STOW COMPANY SONT FABRIQUÉS À PARTIR DE MATÉRIAUX DE LA PLUS HAUTE QUALITÉ, CONFORMÉMENT AUX TOLÉRANCES EXIGÉES. NOS PRODUITS COMPORTENT UNE GARANTIE LIMITÉE DE
10 ANS. LE FABRICANT GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUTS DE MAIN-D'ŒUVRE ET DE MATÉRIAU. LE FABRICANT RÉPARERA OU REMPLACERA SANS FRAIS TOUT COMPOSANT DE CE PRODUIT QUI EST
DÉFECTUEUX. LE FABRICANT PEUT EXIGER QUE LE PRODUIT DÉFECTUEUX LUI SOIT RETOURNÉ. CETTE GARANTIE COUVRE SEULEMENT LE REMPLACEMENT DES PIÈCES OU PRODUITS DÉFECTUEUX ET NE COUVRE PAS
LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE ET AUTRES FRAIS DE REMPLACEMENT. POUR ÊTRE COUVERT PAR CETTE GARANTIE, LE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX DIRECTIVES DU FABRICANT.
IMPORTANT HEALTH NOTICE.
SOME OF THE BUILDING MATERIALS USED IN THIS HOME (OR THESE BUILDING MATERIALS) EMIT FORMALDEHYDE. EYE, NOSE, AND THROAT IRRITATION, HEADACHE, NAUSEA AND A VARIETY OF ASTHMA-LIKE
SYMPTOMS, INCLUDING SHORTNESS OF BREATH, HAVE BEEN REPORTED AS A RESULT OF FORMALDEHYDE EXPOSURE. ELDERLY PERSONS AND YOUNG CHILDREN, AS WELL AS ANYONE WITH A HISTORY OF ASTHMA,
ALLERGIES, OR LUNG PROBLEMS, MAY BE AT GREATER RISK. RESEARCH IS CONTINUING ON THE POSSIBLE LONG-TERM EFFECTS OF EXPOSURE TO FORMALDEHYDE.
REDUCED VENTILATION MAY ALLOW FORMALDEHYDE AND OTHER CONTAMINANTS TO ACCUMULATE IN THE INDOOR AIR. HIGH INDOOR TEMPERATURES AND HUMIDITY RAISE FORMALDEHYDE LEVELS. WHEN A
HOME IS TO BE LOCATED IN AREAS SUBJECT TO EXTREME SUMMER TEMPERATURES, AN AIR-CONDITIONING SYSTEM CAN BE USED TO CONTROL INDOOR TEMPERATURE LEVELS. OTHER MEANS OF CONTROLLED
MECHANICAL VENTILATION CAN BE USED TO REDUCE LEVELS OF FORMALDEHYDE AND OTHER INDOOR AIR CONTAMINANTS.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS REGARDING THE HEALTH EFFECTS OF FORMALDEHYDE, CONSULT YOUR DOCTOR OR LOCAL HEALTH DEPARTMENT.
AVISO IMPORTANTE DE SALUD.
ALGUNOS DE LOS MATERIALES USADOS EN ESTA CASA (O ESTOS MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN) EMITEN FORMALDEHÍDO. SE HAN REPORTADO IRRITACIONES DE LOS OJOS, NARIZ Y GARGANTA, DOLORES DE
CABEZA, NÁUSEA Y UNA VARIEDAD DE SÍNTOMAS SIMILARES AL ASMA, INCLUSO DISNEA (FALTA DE RESPIRACIÓN) COMO RESULTADO DE LA EXPOSICIÓN AL FORMALDEHÍDO. LAS PERSONAS DE MAYOR EDAD Y LOS
NIÑOS JÓVENES, ASÍ COMO TAMBIÉN CUALQUIER PERSONA CON UN HISTORIAL DE ASMA, ALERGIAS O PROBLEMAS PULMONARES, PODRÍAN CORRER MAYOR RIESGO. SE CONTINÚA LA INVESTIGACIÓN SOBRE LOS
POSIBLES EFECTOS A LARGO PLAZO DE LA EXPOSICIÓN AL FORMALDEHÍDO.
LA VENTILACIÓN REDUCIDA PODRÍA PERMITIR QUE EL FORMALDEHÍDO Y OTROS CONTAMINANTES SE ACUMULEN EN EL AIRE EN INTERIORES. LAS TEMPERATURAS Y HUMEDAD ALTAS EN INTERIORES ELEVAN LOS
NIVELES DE FORMALDEHÍDO. CUANDO UN HOGAR ESTÉ UBICADO EN ÁREAS SUJETAS A TEMPERATURAS EXTREMAS DEL VERANO, UN SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO PUEDE USARSE PARA CONTROLAR LOS
NIVELES DE TEMPERATURA EN INTERIORES. OTROS MEDIOS DE VENTILACIÓN MECÁNICA CONTROLADA PUEDEN USARSE PARA REDUCIR LOS NIVELES DE FORMALDEHÍDO Y OTROS CONTAMINANTES EN EL AIRE EN
INTERIORES.
SI TIENE PREGUNTAS SOBRE LOS EFECTOS EN LA SALUD DEL FORMALDEHÍDO, HABLE CON SU MÉDICO O CON EL PERSONAL DEL DEPARTAMENTO LOCAL DE LA SALUD.
AVIS DE SANTÉ IMPORTANT.
CERTAINS DES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION UTILISÉS DANS CETTE MAISON (OU CES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION) ÉMETTENT DU FORMALDÉHYDE. UNE IRRITATION DES YEUX, DU NEZ ET DE LA GORGE, DES
MAUX DE TÊTE, DES NAUSÉES ET UNE VARIÉTÉ DE SYMPTÔMES SIMILAIRES À L'ASTHME, Y COMPRIS UN ESSOUFFLEMENT, ONT ÉTÉ SIGNALÉS EN RAISON DE L'EXPOSITION AU FORMALDÉHYDE. LES PERSONNES
ÂGÉES ET LES JEUNES ENFANTS, AINSI QUE TOUTE PERSONNE AYANT DES ANTÉCÉDENTS D'ASTHME, D'ALLERGIES OU DE PROBLÈMES PULMONAIRES, COURENT DES RISQUES ACCRUS. DES RECHERCHES SE
POURSUIVENT SUR LES EFFETS À LONG TERME POSSIBLES DE L'EXPOSITION AU FORMALDÉHYDE.
UNE VENTILATION RÉDUITE PEUT FAVORISER L'ACCUMULATION DU FORMALDÉHYDE ET D'AUTRES CONTAMINANTS DANS L'AIR INTÉRIEUR. DES TEMPÉRATURES ET DES TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉS À L'INTÉRIEUR
REHAUSSENT LES NIVEAUX DE FORMALDÉHYDE. LORSQU'UNE RÉSIDENCE EST SITUÉE DANS DES ZONES ASSUJETTIES À DES TEMPÉRATURES EXTRÊMES, UN SYSTÈME DE CLIMATISATION PEUT ÊTRE UTILISÉ POUR
CONTRÔLER LA TEMPÉRATURE INTÉRIEURE. D'AUTRES MOYENS DE VENTILATION MÉCANIQUE CONTRÔLÉE PEUVENT ÊTRE UTILISÉS POUR RÉDUIRE LES TAUX DE FORMALDÉHYDE ET DES AUTRES CONTAMINANTS DE
L'AIR INTÉRIEUR.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS AU SUJET DES EFFETS DU FORMALDÉHYDE SUR LA SANTÉ, CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN OU MINISTÈRE DE LA SANTÉ LOCAL.
The Stow Company 3311 Windquest Drive Holland, MI 49424
© The Stow Company Printed in U.S.A.
p: 800.218.2495 616.399.3311 f: 616.399.8784
Item #
01/19
240013-INS