1.
Temperature Measurement Probe
2.
Red Connector
3.
Black Connector
4.
Negative Test Lead
5.
Positive Test Lead
6.
Data Hold Button
Specification
Accuracy of the tables above is specified for a period of one year after calibration and within temperature
range 18°C to 28°C with 75% max relative humidity.
Display: .............................................................................................3-1/2 digits LCD (1999 max reading)
Ranges: ................................................................................DC voltage (5 ranges) input impedance: 1MΩ
AC voltage (2 ranges) input impedance: 500kΩ, response, rms of
Resistance (5 ranges) max. open circuit voltage 3.2V
Over-range indication: ..............................................................................Figure '1' only shown on display
Negative polarity indication: ......................................................................... Figure '-' shown before value
Sampling rate: ............................................................................................... 3 times per second (approx.)
Meter category class: ...............................................................................CAT. II, 600V (pollution degree 2)
Test leads: ....................................................................................................................... CAT. II, 600V, 10A
Temperature probe: .................................................................................................................. 0 - 1000°C
Operating temperature: .................................................................... 0°C – 40°C (<75% relative humidity)
Storage temperature: ....................................................................-10°C – 50°C (<85% relative humidity)
Battery:.................................................................................................................................9V 6F22 (PP3)
Fuses:...................................................................... Main circuit (F250mA, 250V Ø5 x 20mm), 10A circuit
Dimensions (L x W x H): .................................................................................................. 138 x 68 x 32mm
Weight: ..................................................................................................................170g (including battery)
As part of our ongoing product development, specifications of
Silverline products may alter without notice.
Multi-Meter Safety
WARNING
The following are important safety points to avoid electric shock, personal injury and electrocution.
IMPORTANT: When using the probes, keep fingers behind the finger guards
IMPORTANT: When an input terminal is connected to a dangerous live voltage, this voltage can occur at
other terminals on the meter
IMPORTANT: Some functionality of this tool is only suitable for those skilled in electrical work. If in doubt
about your capabilities, do not use this tool
a) Do not use the meter if it is damaged. Inspect the case. Pay particular attention to the insulation
surrounding the connectors
b) Do not use the meter if it operates abnormally. It may give a false safe measurement. If in doubt,
have the meter serviced
1.
Sonde de mesure thermique
2.
Fiche rouge de relevé
de température
3.
Fiche noire de relevé
de température
4.
Fil négatif de contrôle
5.
Fil positif de contrôle
Caractéristiques techniques
Les données suivantes sont fondées sur un cycle de calibration d'un an et une température de service
comprise entre 18 °C et 28 °C avec une humidité relative maximum de 80 %, sauf indication contraire.
Affichage : .........................................................................Écran LDC 3-1/2 chiffres (affichage max 1999)
Plages : ........................................................................Tension CC (5 plages), impédance d'entrée : 1 MΩ
Tension CA (5 plages), impédance d'entrée : 500 kΩ ; réponse,
moyenne quadratique de l'onde sinusoïdale ; fréquence de la réponse 40-400 Hz
Résistance (5 plages), tension max. du circuit ouvert 3,2 V
Dépassement de la plage : .............................................................................. Affichage du chiffre '1' seul
Indicateur de polarité négative : ...................................................Affichage du symbole '-' avant la valeur
Fréquences des mesures : ...................................................................................3 fois par seconde (env.)
Classe de l'outil de mesure : ..............................................................CAT. II, 600 V (dégrée de pollution 2)
Fils test: .........................................................................................................................CAT. II, 600 V, 10 A
Sonde de température : ...........................................................................................................0 à 1 000°C
Température de service : ...............................................................0 °C-40 °C (<75 % d'humidité relative)
Température de stockage : ........................................................ -10 °C-50 °C (<85 % d'humidité relative)
Batterie :...............................................................................................................................9V 6F22 (PP3)
Fusible : ........................................................................... Circuit principal (F 250 mA, 250 V Ø5 x 20 mm),
Dimensions (L x l x H) : .................................................................................................. 138 x 68 x 32 mm
Poids : ....................................................................................................................170 g (avec la batterie)
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits
Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Consignes de sécurité relatives aux multimètres
ATTENTION
Les points suivantes sont importantes pour la sécurité, éviter les chocs électrique, les blessures
corporels et les électrocutions.
IMPORTANT : Lors de l'utilisation des sondes, gardez vos doigts derrière l'épaulement protecteur des
sondes.
IMPORTANT : Lorsqu'une borne est branchée sur une source de tension dangereuse, une tension peut
être présente sur d'autres bornes de l'appareil de mesure.
IMPORTANT : Certaines fonctionnalités de cet outil ne sont prévues que pour les personnes ayant des
compétences en électricité. Si vous avez des doutes sur vos capacités, n'utilisez pas cet outil.
a) N'utilisez pas l'appareil de mesure s'il est endommagé. Inspectez le boîtier. Soyez particulièrement
attentif à l'état de l'isolation autour des connecteurs.
b) N'utilisez pas l'appareil de mesure s'il ne fonctionne pas normalement. Il pourrait donner de fausses
mesures pouvant être dangereuses. En cas de doutes, faites réviser votre appareil.
c) Inspectez les fils test et les sondes, vérifiez que l'isolation n'est pas endommagée ou que les parties
métalliques ne sont pas exposées. Vérifiez l'état des fils régulièrement afin d'éviter de fausses
mesures pouvant être dangereuses. Remplacez les fils test endommagés avant d'utiliser l'appareil
de mesure.
7.
LCD Display
c) Inspect the test leads and probes for damaged insulation or exposed metal. Check the test leads
regularly for continuity to prevent dangerous false readings. Replace damaged test leads before
8.
Function Selector
using the meter
9.
°CVΩmA Jack
d) Do not operate the meter around explosive gas, vapour or dust
10. COM Jack
e) Do not use in wet or damp conditions and ensure the meter and test leads are completely dry before
11. 10A Jack
use. If using outside with open electrical connections, ensure they are protected from rain
f)
Do not apply more than the rated voltage, as marked on the meter, between terminals or between
any terminal and earth ground
g) Do not exceed the rated voltage and current indicated on the test leads
h) Use caution when working with voltages above 30V ac rms, 42V peak, or 60V dc. Such voltages
pose a shock hazard
i)
Connect the common test lead before you connect the live test lead. When you disconnect test
leads, disconnect the live test lead first
j)
Do not operate the meter with the battery cover or portions of the case removed or loosened
k) Do not touch any exposed conductor directly with hands or skin
l)
Do not use the supplied test leads with other equipment. This could damage the test leads or the
other equipment and could create a safety hazard
sine wave, frequency response 40-400Hz
m) Do not change settings or make adjustments to the meter close to live cables or exposed
conductors. Change settings and make adjustments in a safe area
DC current (5 ranges)
n) Do not ground yourself when taking electrical measurements. Ensure you are isolated by wearing
rubber shoes with no part of your body resting against an earthed surface, for example pipes,
fixtures etc.
Before Use
Installing a battery
Note: When the battery has low charge
battery is replaced before use to prevent erratic and incorrect measurement.
• Install a new (branded alkaline battery recommended) 6F22 (PP3) 9V battery (fig. I)
Operation
NOTE: The supplied test leads come with probe covers and connector covers which will need to be
removed before the test leads can be connected and used with the multimeter. Refit the covers after use.
• If unsure whether voltage or current exceeds the capacity of the multi-meter do not use
• If in doubt as to range required, select the highest range and then reduce as necessary until
(F10A, 250V Ø5 x 20mm)
satisfactory resolution is obtained
• If the figures '1' or '-1' are displayed, this indicates the reading is out of the set range
Using the Data Hold button
• Depress the Data Hold Button (6) once to retain the reading on the screen
• Press the Data Hold button again to release, ready for a new reading
Voltage measurement
• Connect the red Positive Test Lead (5) to the °CVΩmA Jack (9)
• Connect the black Negative Test Lead (4) to the COM Jack (10)
• Rotate the Function Selector (8) to select the required voltage range in the correct DC or AC range
• Connect the test leads to the circuit being measured
• Turn on the power to the circuit being measured. The value of the voltage passing through the circuit
should be displayed on the LCD Display (7), along with the polarity (if reversed only)
DC Current measurement
• For measurements up to 200mA: Connect the red Positive Test Lead (5) to the °CVΩmA Jack (9)
• For measurements above 200mA, up to max 10A: Connect the red Positive Test Lead to the 10A
Jack (11).
• Connect the black Negative Test Lead (4) to the COM Jack (10)
• Rotate the Function Selector (8) to select the required current range
• Open the circuit and connect the test leads across the opening to create a bridge over the gap
• Turn on the power to the circuit. The value of the current passing through the circuit should be
displayed on the LCD Display (7)
6.
Bouton de maintien
d) N'utilisez pas l'appareil près de vapeurs, poussières et gaz explosifs.
des données
e) N'utilisez pas dans des conditions humides ou mouillées et assurez-vous que les fils test sont
7.
Écran LCD
complétement secs avant utilisation. Si vous l'utilisez à l'extérieur avec des connexions électriques
ouvertes, assurez-vous qu'elles sont protégées de la pluie.
8.
Sélecteur de fonction
f)
N'appliquez pas une tension supérieure à la tension nominale indiquée sur l'appareil de mesure
9.
Borne °CVΩmA
entre les bornes de l'appareil ou tout terminal et une prise de terre.
10. Borne COM
g) N'appliquez pas une tension supérieure à la tension et à l'intensité nominales indiquées sur les fils
11. Borne 10A
test.
h) Utilisez avec précaution lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 30 V AV rms ; des
pics 42 V ou 60 V CC. De telles tensions présentent un risque de chocs.
i)
Branchez le fil test commun avant de brancher le fil test sur un courant électrique. Lorsque vous
débranchez les fils test, commencez par le fil branché sur le courant électrique.
j)
N'utilisez l'appareil de mesure lorsque le couvercle de la pile ou un morceau du boîtier sont enlevés
ou desserrés.
k) Ne touchez pas de conducteur exposé directement avec les mains ou la peau.
l)
N'utilisez pas les fils test fournis avec d'autres équipements. Cela pourrait endommager les fils test
ou d'autres équipements et entraîner un risque pour la sécurité.
m) Ne changez pas les paramètres, ne faites pas de réglages lorsque l'appareil de mesure est branché
sur un câble sous tension. Effectuez les réglages dans une zone sûre.
n) Ne vous banchez pas vous-même à la terre lorsque vous effectuez des mesures. Assurez-vous que
Courant DC (5 plages)
vous être isolé en portant des chaussures en caoutchouc, vérifiez qu'aucune partie de votre corps
n'est en contact avec une surface mise à la terre, par exemple un tuyau ou autre.
Avant utilisation
Insérer de la pile
Remarque : Lorsque la charge de pile est basse, le symbole
important de remplacer la pile afin d'éviter les mesures irrégulières et incorrectes.
• Installez une pile 9 V 6F22 (PP3) (il est recommandé d'utiliser une pile alcaline de marque), assurez-
vous que la polarité correspond aux indications du compartiment (Fig. I)
Instructions d'utilisation
Remarque : Les fils tests sont livrés avec des bouchons de protection des sondes et des connecteurs
qui ont besoin d'être retirés avant de brancher et d'utiliser les fils de contrôle sur le multimètre.
Remettez-les après utilisation.
• Si vous n'êtes pas sûr de savoir si la tension ou le courant est au-delà de la capacité du multimètre,
Circuit 10 A (F 10 A, 250 V Ø5 x 20 mm)
ne l'utilisez pas.
• En cas de doute quant à la plage requise, sélectionnez la plage la plus élevée puis réduisez-la jusqu'à
obtenir une résolution satisfaisante.
• Si les chiffres '1' ou ''-1' s'affichent, la mesure est en-dehors de la plage.
Utilisation du bouton de sauvegarde des données
• Appuyez une fois sur le bouton de maintien des données (6) pour maintenir l'affichage de la valeur
de mesure sur l'écran.
• Appuyez à nouveau sur le bouton de maintien des données pour procéder à une nouvelle mesure.
Mesure de tension
• Branchez le fil test positif (5) rouge à la borne °CVΩmA (9).
• Branchez le fil test négatif (4) noir à la borne COM (10).
• Sélectionnez la plage de tension appropriée dans la plage CC ou CA à l'aide du sélecteur de fonction
(8).
• Branchez les fils de contrôle sur le circuit à mesurer.
• Mettez le circuit sous tension. La valeur de la tension du circuit, ainsi que la polarité (si en polarité
inversée), s'affichent sur l'écran à cristaux liquides (7).
Mesure d'intensité CC
• Pour des mesures inférieures à 200 mA : branchez le fil test positif (5) rouge dans la borne °CVΩmA
(9).
• Pour des mesures supérieures à 200 mA et jusqu'à 10 mA maximum : branchez le fil test rouge dans
la borne 10A (11).
• Branchez le fil test négatif (4) noir à la borne COM (10).
• Sélectionnez la plage d'intensité à l'aide du sélecteur de fonction (8).
• Ouvrez le circuit pour pouvoir brancher les fils de contrôle et placez le multimètre à l'endroit de
l'ouverture.
• Mettez le circuit sous tension. La valeur de l'intensité du circuit, ainsi que la polarité (si en polarité
inversée), s'affichent sur l'écran LCD (7).
will be indicated in the LCD Display (7). It is important the
apparaitra sur l'écran (7). Il est
Resistance measurement
NOTE: If the resistance to be measured is part of a circuit, turn off and disconnect the power and
discharge all capacitors before measurement.
• Connect the red Positive Test Lead (5) to the °CVΩmA Jack (9)
• Connect the black Negative Test Lead (4) to the COM Jack (10)
• Rotate the Function Selector (8) to select the required ohm (Ω) range
• Connect the test leads to the circuit being measured
• The resistance value should now be displayed on the LCD Display (7)
NOTE: While measuring resistance about 1MΩ and above, the meter may take a few seconds to stabilise.
This is normal for high resistance readings.
Diode testing
• Connect the red Positive Test Lead (5) to the °CVΩmA Jack (9)
• Connect the black Negative Test Lead (4) to the COM Jack (10)
• Rotate the Function Selector (8) to the setting
• Connect the red Positive Test Lead to the anode of the diode to be tested and the black Negative Test
Lead to the cathode of the diode
• The approx. forward voltage drop of the diode should be displayed on the LCD Display (7)
NOTE: If the connection is reversed, only figure '1' will be displayed
Continuity testing
• Connect the red Positive Test Lead (5) to the °CVΩmA Jack (9)
• Connect the black Negative Test Lead (4) to the COM Jack (10)
• Rotate the Function Selector (8) to the setting
• Connect the test leads to the circuit
• If continuity exists (i.e. resistance is less than approx. 50Ω), the built-in buzzer will sound
Temperature measurement
• Use the Temperature Measurement Probe (1)
• Connect the Red Connector (2) to the °CVΩmA Jack (9)
• Connect the Black Connector (3) to the COM Jack (10)
• Rotate the Function Selector (8) to the °C position
• The approximate temperature will be displayed in °C on the LCD display
Maintenance
WARNING: Ensure that the test leads are disconnected prior to storing or carrying out any maintenance
on this tool
• If the test leads are damaged in any way, replace them with new leads of the same type and
specification
• When replacing internal fuses replace with exactly the same type as previously fitted, see
specification and fig. II
• If the unit malfunctions, have it serviced by a suitably qualified technician
Cleaning
• Wipe the case periodically with a damp cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents
• Dirt or moisture in the meter sockets and test lead connectors can affect readings. Clean by removing
any loose dirt/debris first, then use a cotton bud dipped in neat alcohol cleaning fluid. Work the cotton
bud around the full area of each connector and socket.
Disposal
Do not dispose of waste electrical and electronic equipment (WEEE), with household waste. Always
adhere to national regulations when disposing of electronic equipment that is no longer functional and
is not viable for repair.
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered address: Central House, Church
Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, United Kingdom.
Mesure d'une résistance
Remarque : Pour mesurer une résistance faisant partie d'un circuit, débranchez et coupez l'alimentation
et déchargez tous les condensateurs avant de procéder à la mesure.
• Branchez le fil test positif (5) rouge à la borne °CVΩmA (9).
• Branchez le fil test négatif (4) noir à la borne COM (10).
• Sélectionnez la plage de résistances (Ω) requise à l'aide du sélecteur de fonction (8).
• Branchez les fils de contrôle sur le circuit à mesurer.
• La valeur de résistance s'affiche sur l'écran à cristaux liquides (7).
Remarque : A la mesure de résistances d'environ 1 MΩ et plus, il est possible que l'appareil mette
quelques secondes à se stabiliser. Cela est normal pour les mesures de résistances élevées.
Test d'une diode
• Branchez le fil test positif (5) rouge à la borne °CVΩmA (9).
• Branchez le fil test négatif (4) noir à la borne COM (10).
• Sélectionnez la fonction correspondante à l'aide du sélecteur de fonction (8).
• Raccordez le fil test rouge à l'anode de la diode à tester et le fil test noir à la cathode de la diode.
• La chute de tension directe approximative de la diode s'affichera sur l'écran LCD (7).
Remarque : Si le branchement est inversé, l'écran affichera uniquement un "1".
Test de continuité
• Branchez le fil test positif (5) rouge à la borne °CVΩmA (9).
• Branchez le fil test négatif (4) noir à la borne COM (10).
• Tournez le sélecteur de fonction (8) la fonction correspondante.
• Branchez les fils test sur le circuit à mesurer.
• La présence de continuité (signifiant une résistance inférieure à env. 50 Ω) est signalée par un signal
sonore.
Mesure de la température (plage de -20 ºC à +1000 ºC)
• Utilisez la sonde de mesure thermique (1).
• Branchez la fiche rouge de relevé de température (2) à la borne °CVΩmA (9).
• Branchez la fiche noire de relevé de température (3) à la borne COM (10).
• Sélectionnez la fonction °C à l'aide du sélecteur de fonction (8).
• La température approximative s'affiche en °C sur l'écran LCD, utilisez le nombre le plus haut.
Entretien
ATTENTION : Assurez-vous que les fils de contrôle sont débranchés avant de ranger l'appareil ou
d'effectuer une opération d'entretien.
• Si les fils de contrôle présentent une anomalie quelconque, remplacez-les avec des fils du même
type et de caractéristiques techniques identiques.
• Si vous devez remplacer les fusibles internes, remplacez-les avec des fusibles identiques, voir
caractéristiques techniques et Fig. II.
• En cas de dysfonctionnement, faites réparer l'appareil par un technicien qualifié
Nettoyage
• Nettoyez régulièrement le boîtier à l'aide d'un chiffon doux humide et un détergent doux. N'utilisez
pas d'abrasif ou de solvant.
• La saleté ou l'humidité dans les fiches et les connecteurs des fils test peut affecter les mesures. Pour
nettoyer, enlevez la poussière/saleté puis utilisez un coton-tige trempé dans un fluide nettoyant à
l'alcool pur. Nettoyer la surface de tous les connecteurs et fiches.
Recyclage
Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres équipements électriques ou électroniques (DEEE)
avec les ordures ménagères. Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas
réparable, recyclez l'appareil conformément aux régulations nationales.
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Powerbox International Limited, numéro d'entreprise 06897059. Adresse légale : Central House,
Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH,
Royaume-Uni.
www.silverlinetools.com
www.silverlinetools.com