Bostitch PC2K Power Slam™ Parts Chart
Tabla de componentes de la herramienta PC2K Power Slam™ de Bostitch
Schéma des pièces de l'agrafeuse «Power Slam™» PC2K de Bostitch
Disassemble in the order shown. Reassembly is
in the reverse order.
Items 22, 23, 24, 25, 26 should not be
disassembled unless being replaced.
Desarme la herramienta en el orden indicado.
Vuelva a armarla en el orden inverso.
Los artículos 22, 23, 24, 25 y 26 no se deben
desarmar a menos que se vayan a reemplazar.
Démonter l'outil selon l'ordre indiqué cidessus;
l'assemblage se fait dans l'ordre inverse.
Ne pas démonter les articles 22, 23, 24, 25 et 26
sauf pour les remplacer.
ITEM
PART
QTY.
NAME
1
108120
2
Cover Plate Screw
2
166929
1
Cover Plate
3
108124
1
Main Pivot Pin
4
108121
2
Crank Bearing
5
166930
1
Magazine Assembly
6
166931
1
Return Spring
7
108123
1
Crank Pivot
8
108135
1
Crank
9
108122
1
Driver
10
166932
1
Bumper
13
108115
1
Core Latch
14
108116
1
Latch Spring
15
108117
1
Latch Pivot
16
166933
1
Core Assembly
17
108118
1
Retainer
18
110121
1
Spring Cushion
19
108113
1
Pusher Spring
20
166934
1
Pusher
21
108132
2
Shell Bearing
22
108128
1
Grip
23
108126
6
Housing Screw
24
166935
1
Left Housing
25
166936
1
Right Housing
26
108445
1
Crank Bumper
Notes: Items 5, 6, 7, 8, 9, 10, and 21 slide out the front as a single assembly. Items 16, 17, 18, 19, and 20 also slide out the front as a single
assembly, after first removing items 13, 14, and 15 from the rear.
ARTÍCULO
PIEZA
CANT.
NOMBRE
1
108120
2
Tornillo de la tapa
2
166929
1
Tapa
3
108124
1
Clavija de pivote principal
4
108121
2
Cojinete de la manivela
5
166930
1
Conjunto del cargador
6
166931
1
Resorte de retorno
7
108123
1
Pivote de la manivela
8
108135
1
Manivela
9
108122
1
Impulsor
10
166932
1
Amortiguador
13
108115
1
Pestillo del riel interno
14
108116
1
Resorte del pestillo
15
108117
1
Pivote del pestillo
16
166933
1
Conjunto del riel interno
17
108118
1
Sujetador
18
110121
1
Apoyo del resorte
19
108113
1
Resorte del empujador
20
166934
1
Empujador
21
108132
2
Cojinete del armazón
22
108128
1
Mango
23
108126
6
Tornillo del alojamiento
24
166935
1
Alojamiento izquierdo
25
166936
1
Alojamiento derecho
26
108445
1
Amortiguador de la manivela
Notas:
Los artículos 5, 6, 7, 8, 9, 10, y 21 se deslizan por el frente como un ensamblaje único. Los artículos 16, 17, 18, 19 y 20 también se deslizan por el frente
como un ensamblaje único después de retirar los artículos 13, 14 y 15 por la parte posterior.
NO DE PIÈCE
QTÉ
PIÈCE
ARTICLE
1
108120
2
Vis de la plaquecouvercle
2
166929
1
Plaquecouvercle
3
108124
1
Goupille du pivot principal
4
108121
2
Coussinet du vilebrequin
5
166930
1
Ensemble du chargeur
6
166931
1
Ressort de rappel
7
108123
1
Axe du vilebrequin
8
108135
1
Vilebrequin
9
108122
1
Enfonceur
10
166932
1
Butée
13
108115
1
Verrou de la section centrale
14
108116
1
Ressort de verrouillage
15
108117
1
Axe du verrou
16
166933
1
Ensemble de la section centrale
17
108118
1
Dispositif de retenue
18
110121
1
Coussin à ressort
19
108113
1
Ressort à poussoir
20
166934
1
Poussoir
21
108132
2
Coussinet de la coquille
22
108128
1
Poignée
23
108126
6
Vis du logement
24
166935
1
Logement gauche
25
166936
1
Logement droit
26
108445
1
Butée du vilebrequin
Remarques: les articles 5 à 10 et 21 peuvent être retirés, d'un seul bloc, de la section avant de l'outil en les faisant glisser. Les articles 16 à 20 peuvent être retirés de la même
manière mais seulement après avoir préalablement retiré les articles 13 à 15 hors de la section arrière.
2
9
SPECIAL NOTES
Loctite 242
Oil
Oil, plus grease tip at rear of crank
Oil
Grease tip at driver
Oil. Side without "step" faces front
Push front into magazine assembly to lock in place for assembly
Spread sides to remove from, or assemble to latch pivot.
Oil
Oil
Tuck pusher spring into cushion and cushion into core for assembly.
Dry lube or light oil.
Use soapy water to lubricate inside for assembly.
Loctite 242
NOTAS ESPECIALES
Loctite 242
Aceitar
Aceitar. Engrasar la punta en la parte posterior de la manivela.
Aceitar
Engrasar la punta del impulsor.
Aceitar. El lado sin el desnivel va hacia delante.
Presione el frente en el interior del conjunto del cargador para fijarlo en posición.
Extienda los costados para retirarlo o colocarlo en el pivote del pestillo.
Aceitar
Aceitar
Para ensamblar, introduzca el resorte del empujador y el empujador en el riel interno.
Aceite con lubricante seco o aceite ligero.
Use agua jabonosa para lubricar el interior para el ensamblaje.
Loctite 242
INDICATIONS PARTICULIÈRES
Loctite 242
Lubrifier
Lubrifier et graisser la pointe située à l'arrière du vilebrequin.
Lubrifier
Lubrifier la pointe près de l'enfonceur
Lubrifier. Le côté non gradué est dirigé vers l'avant.
Pour l'assemblage, pousser la section avant dans le chargeur afin de bien la verrouiller en place.
Écarter les parties latérales pour le retirer, ou réassembler pour verrouiller l'axe.
Lubrifier
Lubrifier
Pour l'assemblage, bien rentrer le ressort à poussoir dans le coussin et enfoncer ce dernier dans la section centrale.
Appliquer un lubrifiant sec ou une huile fluide.
Pour l'assemblage, lubrifier l'intérieur au moyen d'une eau savonneuse.
Loctite 242
1
3
4
22,23,24,25,26
4
21
6
7
10
8
13
14
15
19
17
18
16
9
FRONT
STEP
SECTION AVANT
SECTION GRADUÉE
FRENTE
DESNIVEL
5
DRIVER
IMPULSOR
ENFONCEUR
166928 REVA 10/04
20