Descargar Imprimir esta página

Detección De Problemas - Black and Decker PI100AB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PI100AB:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• No realice conexiones o desconexiones eléctricas en áreas designadas como PROTEGIDAS CONTRA IGNICIÓN. Esto
incluye el adaptador para aviones o el enchufe tipo encendedor de cigarrillos de CC. Esta unidad NO está aprobada
para áreas protegidas contra ignición.
• NUNCA sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando esté húmeda.
• No introduzca objetos extraños en el tomacorriente de CA ni en el puerto USB.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:
• No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.
• NO lo exponga al calor extremo o a las llamas.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
• Quite el enchufe de la aplicación del enchufe antes de trabajar en la aplicación.
• NO intente conectar o configurar la unidad o sus componentes mientras maneja su vehículo. El hecho de no prestar
atención a la carretera puede tener como consecuencia un accidente grave.
• Siempre utilice el conversor en lugares adecuadamente ventilados. No bloquee las ranuras de ventilación.
• SIEMPRE APAGUE el conversor desenchufándolo del tomacorriente para accesorios de CC cuando no lo utilice.
• Asegúrese de que el voltaje nominal de encendido sea CC de 12 voltios, conexión central positivo (+).
• Al utilizar esta unidad en un vehículo, revise el manual del usuario del vehículo para ver el máximo rango de
potencia y la salida recomendada. No lo instale en el compartimiento del motor. Instálelo en un área bien ventilada.
• No lo utilice con sistemas eléctricos con positivo a tierra*. La conexión de polaridad inversa hará que un fusible se
queme y puede causar un daño permanente al conversor y anulará la garantía.
*La mayoría de los automóviles, vehículos recreativos y camiones modernos posee un negativo a tierra.
• Tenga en cuenta que este conversor no funcionará con aparatos o equipos de alta potencia en vatios que produzcan
calor, como secadores de cabello, hornos de microondas y tostadores.
• No abra el conversor: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior.
• No utilice este conversor con dispositivos médicos. No se ha comprobado su funcionamiento en aplicaciones médi-
cas.
• Mantenga fuera del alcance de los niños. ¡Esto no es un juguete!
• Instale y opere la unidad solamente como se describe en este manual de instrucciones.
• No utilice este inversor en un watercraft. No se califica para los usos marinas.
• Controle el desgaste de la unidad periódicamente. Lleve la unidad a un técnico calificado para reemplazar las piezas
desgastadas o defectuosas de inmediato.
• Lea Y Entienda Este Manual De Instrucción Antes De Usar Esta Unidad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y de cualquier equipo que tenga la intención
de utilizar con esta unidad. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos productos y en el motor.
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el conversor de bolsillo ultradelgado con puerto de carga USB PI100AB/PI101B. Este conversor
puede utilizarse para operar productos electrónicos personales, como: computadoras portátiles, cámaras digitales o fil-
madoras, reproductores de MP3, teléfonos celulares, agendas electrónicas y más. También puede utilizarse para recar-
gar dispositivos de CA de 110/120 voltios que tengan un adaptador de recarga apropiado con un enchufe de dos o tres
patas estadounidense estándar.
Lea este Manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar la unidad para garantizar su óptimo rendimiento
y evitar dañar el producto.
CARACTERÍSTICAS
• Salida de corriente continua de 100 vatios*
• Tecnología suave del comienzo
®
de MAXX SST
• Puerto de carga USB de CC de 5 voltios
• El conversor más fácil de utilizar: Simplemente lo enchufa y funciona
• Indicador LED de potencia y fallas integrado
• Compacto, de tamaño de bolsillo, eficaz y silencioso
• Cubiertas protectoras atadas del enchufe
• Protección del circuito electrónico que evita los daños por sobrecarga o ventilación insuficiente (recalentamiento)
• Apagado automático por batería baja
* Refiera a la sección de las "especificaciones."
Controles y funciones
ENCHUFE PARA ADAPTADOR DE
VEHÍCULO DE 12 VOLTIOS DE CC
INDICADOR LED DE
POTENCIA Y FALLAS
INTEGRADO
PUERTO DE CARGA USB CON
CUBIERTAS PROTECTORAS
ATADAS DEL ENCHUFE
FUNCIONAMIENTO DEL CONVERSOR
El conversor es un dispositivo electrónico que convierte electricidad de CC (corriente continua) de bajo voltaje de una
batería a energía para uso doméstico de CA (corriente alterna) de 115 voltios. Durante el diseño de este conversor,
Black & Decker incorporó técnicas de diseño utilizadas anteriormente en fuentes de energía para computadoras. El
resultado de estas innovaciones en el diseño es un conversor eléctrico más pequeño, más liviano y más fácil de uti-
lizar.
El conversor de 100 vatios convierte la energía en dos etapas. La primera etapa consiste en un proceso de conver-
sión de CC a CC que incrementa la CC de bajo voltaje en la entrada del conversor a CC de 145 voltios. La segunda
etapa es una etapa puente MOSFET (transistor de efecto de campo semiconductor de óxido metálico) que convierte
la CC de alto voltaje a CA de 115 voltios, 60 Hz.
La etapa de conversión de CC a CC comprende técnicas de conversión por conmutación de energía creativas, de alta
frecuencia y cero voltaje, que reemplazan los grandes transformadores incluidos en los modelos con tecnología
menos avanzada. La etapa de conversión utiliza transistores eléctricos MOSFET avanzados en una configuración de
puente completa.
La forma de onda de salida del conversor eléctrico
La forma de onda de la salida de CA de este conversor se conoce como una onda senoidal modificada. Es una forma
de onda escalonada que posee características similares a la forma de onda senoidal de la electricidad. Este tipo de
forma de onda es adecuado para la mayoría de las cargas de CA, incluidas las fuentes de energía por conmutación y
lineales utilizadas en equipos electrónicos, transformadores y motores pequeños.
La onda senoidal modificada producida por este conversor posee un voltaje RMS (raíz cuadrada media) de 115
voltios. La mayoría de los voltímetros de CA (digitales y análogos) son sensibles al valor promedio de la forma de
onda en lugar de al valor RMS. Están calibrados para el voltaje RMS suponiendo que la forma de onda medida será
una onda senoidal pura. Estos medidores no leerán correctamente el voltaje RMS de una onda senoidal modificada.
Un medidor RMS no VERDADERO leerá aproximadamente 20 a 30 voltios mínimo cuando mida la salida de este
conversor. Para realizar una medición adecuada del voltaje de salida de esta unidad, utilice un voltímetro de lectura
RMS VERDADERO como un Fluke 87, Fluke 8060A, Beckman 4410 o Triplett 4200.
Salida de CA de 115 voltios
PRECAUCIÓN: Dispositivos recargables
• Algunos dispositivos recargables están diseñados para cargarse al ser enchufados directamente en un tomacorri-
ente de CA. Estos dispositivos pueden dañar el conversor o el circuito que se está cargando.
• Al utilizar un dispositivo recargable, supervise la temperatura durante los primeros 10 minutos de uso para deter-
minar si genera calor en exceso.
• Si produce calor en exceso, esto indica que el dispositivo no debe utilizarse con este conversor.
• Este problema no se presenta con la mayoría de los equipos operados con batería. La mayoría de estos disposi-
tivos utiliza un cargador o transformador por separado que está enchufado en un tomacorriente de CA.
• El conversor puede funcionar con la mayoría de los cargadores y transformadores.
MAXX SST
®
tecnología suave del comienzo
La tecnología suave del comienzo de Black & Decker gradualmente "rampas para arriba" la energía de los inversores
de comenzar lentamente las aplicaciones que requieren una oleada conseguir comenzada. Esta rampa gradual para
arriba protege el inversor y la aplicación, así como la fuente de energía, contra daño y falta.
®
EL ENCHUFE SE AJUSTA A 90°
TOMACORRIENTE DE TRES PATAS DE
CA DE 115 VOLTIOS CON CUBIERTAS
PROTECTORAS ATADAS DEL ENCHUFE
®
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Una vez adecuadamente conectado a una fuente de energía de CC de 12 voltios, el indicador LED bicolor de potencia
y fallas enciende una luz azul que indica que el conversor está funcionando correctamente. Si el indicador LED bicol-
or de potencia y fallas enciende una luz roja, esto indica que existe una falla. Consulte la sección "Detección de prob-
lemas" de este Manual de instrucciones.
Siempre conecte el conversor a la fuente de energía de cc de 12 voltios antes de conectar cualquier dispositivo al
conversor.
Los tomacorrientes estadounidenses estándar de CA de 115 voltios y los puertos USB permiten al usuario operar
varios dispositivos simultáneamente. Simplemente enchufe el equipo en la unidad y opere normalmente. Asegúrese
de que la potencia en vatios de todos los equipos enchufados simultáneamente en el cnversor no supere los
100 vatios continuos.
Consumo de corriente real versus calificado del equipo
La mayoría de las herramientas eléctricas, los aparatos, los dispositivos electrónicos y los equipos visuales/de audio
poseen etiquetas que indican el consumo de energía en amperios o vatios. Asegúrese de que el consumo de energía
del artículo que desee operar sea menor a 100 vatios. Si el consumo de energía se clasifica en CA de amperios, sim-
plemente multiplique por los voltios de CA (115) para determinar la vatiaje.
El conversor puede transportar las cargas resistivas con más facilidad, no obstante, no aceptará cargas resistivas
más grandes (como estufas y calentadores eléctricos) que requieran mucha más potencia en vatios de la que el
conversor puede suministrar. Las cargas inductivas (como televisores y estéreos) requieren más corriente para fun-
cionar que las cargas resistivas de la misma clasificación de potencia en vatios.
Por razones de seguridad, la unidad simplemente se apagará si se sobrecarga. Para volver a encender la unidad,
simplemente desenchufe todos los dispositivos conectados a la unidad, desconecte la unidad de toda fuente de
energía de CC de 12 voltios y luego reconecte la unidad ANTES de enchufar nuevamente el aparato.
Funcionamiento del tomacorriente de CA de 115 voltios
1. Conecte la unidad con una fuente de funcionamiento de la potencia cc de 12 voltios. Cerciórese de que haya
espacio adecuado para la ventilación apropiada del inversor.
2. Rote la unidad levemente para cerciorarse de que hay buen contacto.
3. El indicador LED de potencia y fallas integrado encenderá el azul, indicando una conexión apropiada. Si existe el
rojo de las luces de indicador LED de potencia y fallas integrado, una condición de avería. Refiera a la sección de
localización de averías de este manual de instrucción.
4. Si el conversor no funciona, asegúrese de que el interruptor de accesorios/ignición esté suministrando real-
mente energía al tomacorriente para accesorios. Algunos vehículos exigen que el interruptor de ignición esté en
la posición de encendido.
5. Enchufe el aparato (CA de 110/120 voltios) en el tomacorriente de CA de tres patas del conversor y opere nor-
malmente.
Notas:El conversor no servirá para aparatos y equipos que generen calor, como secadores de cabello, mantas térmi-
cas, hornos de microondas y tostadores.
Recuerde desconectar la unidad de cualquier fuente de energía cuando no es adentro uso.
Funcionamiento del puerto de carga USB
1. Conecte la unidad con una fuente de funcionamiento de la potencia cc de 12 voltios.
2. Rote la unidad levemente para cerciorarse de que hay buen contacto.
3. El indicador LED de potencia y fallas integrado encenderá el azul, indicando una conexión apropiada. Si existe el
rojo de las luces de indicador LED de potencia y fallas integrado, una condición de avería. Refiera a la sección de
localización de averías de este manual de instrucción.
4. Si el conversor no funciona, asegúrese de que el interruptor de accesorios/ignición esté suministrando real-
mente energía al tomacorriente para accesorios. Algunos vehículos exigen que el interruptor de ignición esté en
la posición de encendido.
5. Enchufe el dispositivo eléctrico USB en el puerto de carga USB del conversor y opere normalmente.
Nota: El Puerto de carga USB del conversor no admite comunicación de datos. Sólo proporciona energía de CC de
5 voltios/500 mA (CC de 5 voltios, 200 mA cuando estaban combinados con la CA del inversor hicieron salir
sobre 90W) a un dispositivo eléctrico USB externo.
Recuerde desconectar la unidad de cualquier fuente de energía cuando no es adentro uso.
Características de protección
El conversor supervisa las siguientes condiciones:
Voltaje bajo de la batería: Este estado no es perjudicial para el conversor, pero puede dañar la fuente de energía, de
modo que el conversor se apagará automáticamente cuando el voltaje de entrada disminuya a una CC de 10,5 ± 0,3
voltios.
Voltaje de entrada demasiado alto: El conversor se apagará automáticamente cuando el voltaje de entrada de CC
exceda los 15,5 ± 0,3 voltios, ya que esto puede dañar la unidad.
Protección de apagado térmico: El conversor se apagará automáticamente cuando la unidad se sobrecaliente.
Protección contra cortocircuitos o sobrecargas: El conversor se apagará automáticamente en presencia de un corto-
circuito.
Notas: El indicador LED de potencia y fallas integrado encenderá rojo para indicar una condición de avería antes de
que ocurra la parada automática.
Si la unidad cierra abajo, desconéctela de la fuente de la potencia CC de 12 voltios, quite la carga, espere
algunos minutos, después tápelos detrás adentro, rotando levemente para cerciorarse de que hay buen con-
tacto.
Sugerencias de operación
El conversor sólo debe operarse en lugares:
SECOS: No permita que el agua u otros líquidos entren en contacto con el conversor.
FRESCOS: La temperatura ambiente debe estar entre 10 y 20 °C (50 y 68 °F). Mantenga el conversor lejos de la
luz solar directa siempre que sea posible.
BIEN VENTILADOS: Mantenga el área que rodea el conversor limpia para garantizar la libre circulación de aire
alrededor de la unidad. No coloque artículos en o sobre el conversor durante su funcionamiento. La unidad se
apagará si la temperatura interna se eleva demasiado. El conversor se reiniciará automáticamente después de
enfriarse.
SEGUROS: No utilice el conversor cerca de materiales inflamables o en lugares donde se puedan acumular
vapores o gases inflamables. Éste es un aparato eléctrico que puede generar chispas durante breves períodos si
se establecen conexiones eléctricas o éstas se rompen.
Importante:
Durante el motor poner el voltaje caerá debajo de 10.5V y por lo tanto de parada el inversor. Para reajustar la
unidad, desconéctela de la fuente de la corriente continua De 12 voltios, váyase por algunos segundos y después
tápela detrás adentro una vez que el motor ha comenzado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Almacenamiento
1. La temperatura ideal de almacenamiento varía entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F).
2. Almacene y use el conversor en un lugar fresco y seco y con ventilación adecuada en los alrededores.
3. Evite los lugares expuestos a unidades de calefacción, radiadores, luz solar directa o humedad en exceso.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas visuales/de audio frecuentes
Problema
Explicación / recomendación
Zumbidos en los sistemas de
Algunos sistemas estéreos y estéreos económicos generan zumbidos cuando
audio
se los pone en funcionamiento desde el conversor ya que la fuente de energía
en el dispositivo electrónico no filtra correctamente la onda senoidal modifica-
da producida por el conversor. La única solución a este problema es utilizar un
sistema de sonido que posea una fuente de energía de calidad superior.
Problemas frecuentes de potencia de salida
Causas posibles
Recomendaciónes
El voltaje de la batería está
Recargue la batería o verifique la fuente de energía de CC.
por debajo de 10,5 voltios
El equipo que se opera genera
Reduzca la carga a un máximo de 100 vatios.
mucha energía
El conversor está en la condi-
Espere que el conversor se enfríe. Asegúrese de que haya una ventilación
ción de apagado térmico
adecuada alrededor de la unidad y que la carga no sea mayor a 100 vatios
para un funcionamiento continuo.
La salida de CA está en corto-
Desenchufe la aplicación de la CA. Desconecte la unidad de cualquier fuente
circuito
de la potencia CC de 12 voltios. Compruebe la cuerda de la aplicación. Refiera
a la sección de la información de servicio que sigue para entrar en contacto
con un centro de servicio de Black & Decker.
Luces de indicador LED de potencia y fallas rojas
Cuando el LED de potencia y fallas cambie de azul (indicando que la unidad está energizada) a rojo, existe una falla y
la unidad se apagará automáticamente. Vea la sección protectora de las características de este manual de instruc-
ción y problemas comunes de la salida de energía en la sección siguiente.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pi101b