After Installation
Después de instalar
Après l'installation
GB
Using a 2" drain plug, the wedi
•
pressure fit drain / sealing gasket is
water tested prior to ceramic tile
installation and prior to other full
surface flood tests.
All bottom perimeter joints, curb
•
joints and vertical joints are cov-
ered with wedi Joint Sealant.
Coverage should be continuously
3
visible for at least
/
" to 1".
4
No mastic adhesives are used to
•
install ceramic tile in the wedi
system. A high quality modified
thinset mortar is recommended.
Tiles smaller than 2 x 2 inches re-
quire epoxy grout. Exception are
pebble stones or river rock stones
where a modified cement based
grout can be used.
Large format tile can be used on
•
wedi Fundo bases. The tiles must
be cut where the slope fields
meet.
When complete wedi shower sys-
•
tem is installed with wedi joint
sealant, a water flood test may
be performed only 2 hours after
final application of wedi joint
sealant (application temperature
must be ambient/ interior with
normal relative humidity and
temperatures above 40°F).
ES
Con un tapón de drenaje de 2 in
•
(5.08 cm), debe comprobarse la
junta de drenaje o estanqueidad
a presión de wedi antes de insta-
lar cerámica y antes de realizar
otras pruebas de inundación de
toda la superficie.
Debe cubrirse con sellador de jun-
•
tas wedi todas las juntas perime-
trales inferiores, las juntas del
sardinel y las juntas verticales. Debe
poder verse de forma continua una
cobertura mínima de 0.75 in a 1 in
(19.05 mm a 25.4 mm).
No deben usarse adhesivos de
•
mastique para instalar cerámica
en el sistema wedi. Se re-
comienda usar mortero cola de
alta calidad. Es necesario usar
lechada epóxica en losetas de
menos de 2 in x 2 in (5.08 cm x
5.08 cm). Sin embargo, si se trata
de cantos rodados o piedra natu-
ral de río, puede usarse lechada a
base de cemento.
En las bases Fundo wedi pueden
•
usarse losetas grandes. Las lose-
tas deben recortarse donde se
encuentren los planos pendi-
entes.
Si se instala el sistema de ducha
•
wedi completo con sellador de
juntas wedi, la prueba de inun-
dación solo puede llevarse a cabo
2 horas después de que se haya
aplicado el sellador de juntas
wedi (debe aplicarse a temper-
atura ambiente o temperatura in-
terior superior a 4° C y en
condiciones normales de
humedad relativa).
FR
À l'aide d'un bouchon
•
d'écoulement de 51 mm (2 po),
le raccord pression d'écoulement
/ joint d'étanchéité wedi doit être
testé à l'eau avant d'installer le
carrelage et avant d'autres test
d'inondation complète de la
surface.
Tous les joints périmétriques
•
inférieurs, les joints de seuil et les
joints verticaux doivent être
recouverts de produit d'étanchéité
wedi. Le recouvrement doit être
effectué de manière continue
et visible sur au moins 19 mm à
25 mm (3/4 po à 1 po).
Les adhésifs sous forme de mastic
•
ne doivent pas être utilisés pour
poser le carrelage dans le
système wedi. Un ciment-colle
modifié de haute qualité est
recommandé. Les carreaux
inférieurs à 50 mm x 50 mm
(2 po x 2 po) exigent un mortier
époxyde-ciment. Une exception
porte sur les galets ou les cailloux
de rivière pour lesquels un coulis
à base de ciment modifié peut
être utilisé.
Les carreaux de grand format
•
peuvent être posés sur les bases
de receveurs wedi Fundo. Les
carreaux doivent être découpés là
où les pentes se rencontrent.
Lorsque le système complet de
•
douche wedi est installé avec du
produit d'étanchéité wedi, un
test d'inondation peut être
effectué seulement 2 heures
après l'application finale du
produit d'étanchéité wedi [la
température d'application doit
être la température
ambiante/intérieure avec une
humidité relative normale et des
températures supérieures à 5 °C
(40 °F)].