Descargar Imprimir esta página

Leutron EPS T2 Serie Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

D
Sicherheitshinweise
Vor der Montage ist das Gerät auf äußere Be-
schädigung zu kontrollieren. Sollte eine Beschä-
digung oder ein sonstiger Mangel festgestellt
werden, darf das Gerät nicht montiert werden.
Der Einsatz des Gerätes ist nur im Rahmen der
umseitig genannten und gezeigten Bedingun-
gen zulässig.
Bei Belastungen, die über den ausgewiesenen
Werten liegen, können das Gerät sowie die dar-
an angeschlossenen elektrischen Betriebsmittel
zerstört werden.
Der Anschluss und die Montage des Gerätes
darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Die nationalen Vorschriften und Sicherheits-
bestimmungen sind zu beachten (s. auch IEC
60364-5-53 /VDE 0100 Teil 534:...).
Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen
zum Erlöschen des Gewährleistunganspruches.
NL
Veiligheidsaanwijzingen
Voor de montage dient het apparaat op uitwen-
dige schade nagekeken te worden. Indien scha-
de of een andere fout vastgesteld wordt, mag
het apparaat niet gemonteerd worden.
Het gebruik van het apparaat is alleen toegela-
ten binnen het kader van de in deze montage-
handleiding opgenoemde en getoonde omstan-
digheden.
Bij belastingen die hoger liggen dan de getoon-
de waarden, kunnen zowel het apparaat als de
aangesloten elektrische werktuigen beschadigd
worden.
Aansluiting en montage van het apparaat mo-
gen enkel door een erkend elektricien uitgevo-
erd worden.
De nationale voorschriften en veiligheidsbepa-
lingen dienen opgevolgd te worden(IEC 60364-
5-53 ).
Verkeerd gebruik en veranderingen aan het
apparaat leiden tot het verlies van het recht op
waarborg.
GB
Safety informations
The device must be checked for ex-
ternal
damage
before
installation.
If any damage or other faults are detected at the
check, the device must not be installed.
Its use is only permitted within the limits shown
and stated in these installation instructions.
The device and the equipment connected to
can be destroyed by loads exceeding the values
stated.
The device may only be connected and installed
by an electrically skilled person. National stan-
dards and safety regulations must be observed
(see IEC 60364-5-53).
Opening or tampering the device invalidates the
warranty.
P
Instruções de segurança
Antes da montagem, controlar se o aparelho ap-
resenta danos exteriores. Não se pode proce-
der à montagem do aparelho, se for detectado
um dano ou qualquer outro defeito.
A utilização do aparelho só é permitida no âm-
bito das condições referidas e indicadas no pre-
sente manual de montagem. No caso de cargas
superiores aos valores indicados, podem ser
causados danos no aparelho, assim como nos
meios de produção eléctricos ligados a este.
A ligação e a montagem do aparelhoapenas de-
vem ser efectuadas por electricistas. Cumprir
as normas nacionais e as disposições de segu-
rança (IEC 60364-5-53).
As intervenções e as alterações no aparelho
causam a perda do direito à garantia.
F
Consignes de sécurité
Avant montage, procéder à un contrôle visuel
extérieur de l'appareil. Ne pas monter celui-ci
en cas de dommage manifeste ou si tout autre
défaut est présenté.
La mise en œuvre de l'appareil n'est autorisée
que pour la destination et aux conditions pré-
sentées et explicitées dans les présentes inst-
ructions de service.
Des charges non comprises dans les plages
de valeurs indiquées pourront abîmer l'appareil
ainsi que les matériels électriques qui lui sont
raccordés.
Montage et branchement de l'appareil à faire ef-
fectuer exclusivement par un électricien qualifié.
Respecter les normes et les prescriptions de sé-
curité en vigueur localement (IEC 60364-5-53).
Toute revendication en garantie sera exclue
dans le cas d'une intervention sur l'appareil ou
d'une transformation de celui-ci.
I
Informazioni de sicurezza
Prima
del
montaggio,
controllare
che
l'apparecchiatura non presenti danneggiamenti
all'esterno. Nel caso in cui dovesse essere con-
statato un danneggiamento o un altro difetto,
non montare l'apparecchiatura.
L'impiego dell'apparecchiatura è consentito
esclusivamente in presenza delle condizioni
menzionate ed indicate in queste istruzioni sul
montaggio. In caso di carico superiore ai valori
dimostrati, l'apparecchiatura e l'impianto elettri-
co collegatovi possono subire gravi danneggia-
menti.
L'allacciamento ed il montaggio dell' apparecchi-
atura possono essere effettuati solo da perso-
nale qualificato. Sono da osservare le prescrizi-
oni e le disposizioni di sicurezza nazionali (IEC
60364-5-53).
Interventi o modifiche all'apparec-chiatura com-
portano la perdita del diritto di garanzia.
ES
Indicaciones de seguridad
Antes de iniciar el montaje, debe comprobarse
que el aparato no presente daños externos.
En caso de observar daños u otros defectos, no
debe efectuarse el montaje del aparato.
El empleo del aparato está limitado a las condi-
ciones indicadas y mostradas en estas instruc-
ciones de montaje.
Si las cargas superan los valores indicados,
puede dañar tanto el aparato como los medios
de producción eléctricos conectados al mismo.
La conexión y el montaje del aparato sólo deben
ser realizados por un electricista especializado.
Deben observarse las normativas y disposicio-
nes de seguridad nacionales (IEC 60364-5-53).
La manipulación interior o la modificación del
aparato invalidan el derecho de garantía. La
manipulación interior o la modificación del apa-
rato invalidan el derecho de garantía.
SK
Bezpe
nostné informácie
č
Zariadenie musí byt' pred inštaláciou vizuálne
skontrolované či nemá vonkajšie poškodenie.
Ak je akékol'vek poškodenie viditel'né, zariade-
nie sa nesmie nainštalovat'.
Jeho použitie je povolené len v rámci limitov
uvedených v tomto návode na inštaláciu.
Zariadenie a zariadenia k nemu pripojené, môžu
byt' zničené vyšším zat'ažením, ako uvedené
hodnoty.
Prístroj smie byt' pripojený a nainštalovaný len
odborne vyškoleným elektrikárom.
Národné normy a bezpečnostné predpisy musia
byt' dodržiavané (pozri IEC 60364-5-53).
Otvorením, alebo manipuláciou na zariadení
zaniká záruka.
RU
Инструкция по безопасности
Перед монтажем осмотреть прибор и
проверить нет ли внешних повреждений.
При
обнаружении
повреждений
или
неисправностей прибор монтировать нельзя.
Применение
прибора
разрешено
использовать
только
при
условиях,
указанных на внешней и оборотной стороне
прибора.
Использование
прибора
при
нагрузках выше указанных, может привести
к выходу из строя, как самого прибора, так
и подключенных к нему других технических
средств.
Монтаж и подключение прибора разрешен
только квалифицированному
электротехническому персоналу.
При
монтаже
должны
выполняться
действующие на местах технические нормы
и предписания ( см. также IEC 60364 5-53/
VDE 0100 Раздел 534: ... ).
Не выполнение указанной инструкции и
какие -либо конструктивные изменения
прибора, ведёт к потери гарантии.
PL
Instrukcja stosowania
Urządzenie musi zostać sprawdzone przed
instalacją pod kątem uszkodzeń zewnętrznych.
Urządzenie nie może zostać podłączone, jeśli
zostaną wykryte jakiekolwiek uszkodzenia lub
błędy.
Jego stosowanie jest dozwolone wyłącznie w
zakresie określonym w niniejszej instrukcji in-
stalacji. Ogranicznik oraz podłączone do niego
urządzenia chronione mogą ulec zniszczeniu
poprzez obciążenia przekraczające dopuszczal-
ne wartości znamionowe.
Urządzenie może być podłączone jedynie przez
osobę posiadającą niezbędną wiedzę i uprawnie-
nia. Muszą być przestrzegane międzynarodowe
standardy i wymogi bezpieczeństwa (odniesie-
nie do IEC 60364-5-53)
Otwieranie i manipulacja w urządzeniu powodu-
je utratę gwarancji.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Eps type 2 serie38 06 1338 06 14