Theben SELEKTA 171 top3 RC Manual De Usuario
Theben SELEKTA 171 top3 RC Manual De Usuario

Theben SELEKTA 171 top3 RC Manual De Usuario

Reloj programador astro
Ocultar thumbs Ver también para SELEKTA 171 top3 RC:

Publicidad

Enlaces rápidos

Reloj programador
ES
astro
SELEKTA 171 top3 RC
1710330
SELEKTA 172 top3
1720130
SELEKTA 172 top3 RC
1720330
307411 02
5
5
6
6
9
9
10
10
11
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Theben SELEKTA 171 top3 RC

  • Página 1: Tabla De Contenido

    307411 02 Reloj programador astro SELEKTA 171 top3 RC 1710330 SELEKTA 172 top3 1720130 SELEKTA 172 top3 RC 1720330 1. Indicaciones básicas de seguridad 2. Uso previsto Eliminación 3. Montaje y conexión Conectar el reloj programador 7 Conectar el cable Soltar el cable 4.
  • Página 2 Esquema de la estructura del menú Primera puesta en marcha 5. Configuraciones y funciones Menú ASTRO Modificar hora astro / ubicación Ajustar la función compen- sación Ajustar niveles de crepúsculo individuales Ajustar impulso astronómico 19 Ajustar un tiempo de conmuta- ción fijo (p. ej. en el programa estándar) Ajustar programas especiales 21...
  • Página 3 Ajustar horario de verano e invierno CONEXIÓN/DESCONEXIÓN perm Ajustar la función de vacaciones Configurar entrada ext Ajustar bloqueo de canal (solo con 1720130+ 1720330) Combinación de canales (con- mutación de programa) Activar código PIN Ajustar conmutación manual o permanente Contador de horas de servicio Recepción de la señal horaria con la antena adecuada top2 RC (solo...
  • Página 4 con 1720130+1720330) Usar OBELISK top3 Bluetooth 37 Conectar reloj programador, OBELISK top3 Bluetooth y smartphone (con aplicación) 38 Resetear el reloj programador 6. Datos técnicos 7. Contacto...
  • Página 5: Indicaciones Básicas De Seguridad

    1. Indicaciones básicas de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio! ¡El montaje debe ser llevado a cabo ¾ ¾ exclusivamente por un electricista profesional! • Este aparato está previsto para el montaje en carriles DIN (según EN 60715) •...
  • Página 6: Eliminación

    No utilizar en dispositivos de protección, como p. ej. salidas de emergencia, instalaciones de protección contra incendios, etc. Eliminación Desechar el aparato de forma respetuosa con el medio † ¾ ambiente 3. Montaje y conexión ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio! ¡El montaje debe ser llevado a cabo ¾...
  • Página 7: Conectar El Reloj Programador

    Cable 45° Borne de resorte DuoFix Toma de prueba Dispositivo de apertura de bornes de resorte OBELISK top3 Bluetooth (9070130) Comprobar la profundidad del armario de distribución cuando la OBELISK top3 está puesta. La profundidad debe ser > 94 mm. Montar en carril DIN (según EN 60715) †...
  • Página 8 • 2 interruptores horarios semanales TR 611 top3 RC, SELEKTA 171 top3 RC, LUNA 121–122 top3 RC con 50 mA de alimentación cada uno o • 1 interruptor horario semanal con 50 mA de alimentación y una fuente de alimentación top2 GPS (9070892) con 50 mA de alimentación...
  • Página 9: Conectar El Cable

    SELEKTA 172 top3 RC 4 5 6 – + Data RC DCF 1 2 3 Conectar el cable Es necesario efectuar una conexión correcta para que la † ¾ conmutación en paso por cero funcione debidamente Pelar el cable 8 mm (máx. 9 mm) †...
  • Página 10: Descripción Del Aparato

    4. Descripción del aparato Pantalla y teclas Tiempos de cone- Indicación xión programados salida/ puesta de sol Indicación de la fecha Indicación Indicación horaria antena DCF Día de la semana Estado de canal 1–7 C1, C2 Indicación de las teclas activas ON = conectado con sus respectivas funciones OFF = desconectado...
  • Página 11: Estructura De Manejo

    Estructura de manejo 1. Leer línea de texto El texto/símbolo formula una pregunta 2. Elegir alternativa sí Modificar Confirmación / cambiar Pulsar pulsar...
  • Página 12: Esquema De La Estructura Del Menú

    Esquema de la estructura del menú MENU ASTRO PROGRAMA FECHA/HORA TIEMPOS CANAL C1 HORA ASTRO ESTÁNDAR FECHA SIMULACIÓN PROG ASTRO TOTAL INV/VER 1 ESP COMPENSAR DÍA DE LA ESPECIAL 2 ON SEMANA MODO ASTRO ESPECIAL 3 FORMATO FECHA PUNTO DE TIEMPO SIMULACIÓN 24h / 12h...
  • Página 13: Primera Puesta En Marcha

    Primera puesta en marcha MENU DEUTSCH PAÍS ENGLISH COORDENADAS ESPAÑOL FRANCAIS ALEMANIA STUTTGART FORMATO FECHA ESPAÑA BERLIN ESTONIA BREMEN FRANCE DRESDEN GREAT SEMANA BRITAIN DUESSELDORF 24h / 12h HORA MINUTO INV/VER EUROPA 28 10 18 9:40 Ajustar idioma, país, ciudad, fecha, hora y horario de †...
  • Página 14: Configuraciones Y Funciones

    Pulsar cualquier tecla y seguir las indicaciones de la pan- † ¾ talla (ver figura). 5. Configuraciones y funciones L Un reloj programador astro, con su ajuste estándar, se enciende al atardecer y se apaga con el atardecer. Así, en casi todas las aplicaciones solo se debe programar una desconexión nocturna (p.
  • Página 15 • Simulación general Representación del comportamiento de conmutación con una fecha de inicio de libre elección (el programa de vacaciones no se representa) • Compensación Con la compensación (valor de corrección) se pueden ajustar en +/– 120 min las horas astro calculadas. Así se puede adaptar el tiempo de conexión y desconexión astro a las condiciones locales (p.
  • Página 16: Modificar Hora Astro / Ubicación

    • Ubicación Ajuste del emplazamiento mediante la selección de – ¾ una ciudad o coordenadas (longitud/latitud, zona horaria). Con OBELISK top3 Bluetooth se pueden añadir hasta 10 ciudades más (= favoritos). Modificar hora astro / ubicación MENU ASTRO HORAS ASTRO SIMULACIÓN TOTAL COMPENSAR MODO ASTRO PUNTO DE TIEMPO ASTRONÓMICO UBICACIÓN...
  • Página 17: Ajustar La Función Compensación

    P.ej., introducir otro país, otra ciudad Pulsar MENÚ (ver figura). † ¾ Ajustar la función compensación MENU ASTRO HORAS ASTRO SIMULACIÓN TOTAL COMPENSAR CANAL C1 COMPENSAR COMPENSACIÓN MODO ASTRO TARDES MAÑANA COMPENSAR COMPENSACIÓN TARDES MAÑANA 00:00 00:00 Pulsar MENÚ † ¾...
  • Página 18 MENU ASTRO TIEMPOS ASTRO SIMULACIÓN TOTAL COMPENSAR MODO ASTRO PUNTO DE CANAL C1 TIEMPO PUESTA DE ASTRONÓMICO ATARDECER OSCURIDAD Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar ASTRO, confirmar con OK † ¾ Seleccionar TIEMPO ASTRO y confirmar con OK † ¾ Seleccionar CANAL, confirmar con OK †...
  • Página 19: Ajustar Impulso Astronómico

    Ajustar impulso astronómico Apto para el control de persianas y persianas enrollables etc. MENU ASTRO TIEMPOS ASTRO MODO CANAL C1 ASTRO TARDES ON MAÑANAS OFF TARDES Y DURACIÓN IMPULSO MAÑANAS IMPULSO ASTRONÓMICO MAÑANAS DURACIÓN IMPULSO 0:01 Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar ASTRO, confirmar con OK †...
  • Página 20: Ajustar Un Tiempo De Conmutación Fijo (P. Ej. En El Programa Estándar)

    Ajustar un tiempo de conmutación fijo (p. ej. en el programa estándar) MENU PROGRAMA CANAL C1 ESTÁNDAR NUEVO LIBRES 84 PROG ASTRO DESCONEXIÓN CONEXIÓN VERIFICAR 1 ESP NOCHE DÍA MODIFICAR HORA BORRAR MINUTO Momento de inicio LUNES DURACIÓN HASTA  Copiar el tiempo de Tiempo COPIAR GUARDAR conmutación de con-...
  • Página 21: Ajustar Programas Especiales

    L Hay 84 puestos de memoria libres Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar PROGRAMA y confirmar con OK † ¾ Seleccionar CANAL, confirmar con OK † ¾ Seleccionar ESTÁNDAR y confirmar con OK † ¾ Seleccionar NUEVO y confirmar con OK †...
  • Página 22 Intervalo de fechas de Pascua, – ¾ p. ej. Domingo de Pentecostés y Lunes de Pentecos- tés: Inicio: 49 días después de Pascua a las 00:00 h, fin cada año: 51 días después de Pascua a las 00:00 h, cada año L La serie de días festivos se ajusta con la aplicación o con el software OBELISK.
  • Página 23 • Programa especial 1 Tiempos astronómicos activos – ¾ 1 interrupción nocturna opcional – ¾ 1 conexión diurna opcional – ¾ Activado en los intervalos de fechas programados – ¾ Ejemplo: el programa estándar enciende la ilumina- ción de calle en función de las horas astro. Se ha programado una interrupción nocturna desde las 23:00 h hasta las 04:00 h.
  • Página 24 MENU PROGRAMA CANAL C1 ESTÁNDAR DESCONEXIÓN PROG ASTRO NOCHE 1 ESP ESPECIAL 2 ON DURACIÓN HASTA CONEXIÓN DÍA DURACIÓN HASTA NUEVA FECHA LIBRES 84 FECHA FIJA DÍAS ANTES/ VERIFICAR DESPUÉS DE FECHA PASCUA CADA AÑO MODIFICAR FECHA INICIO DE AÑO BORRAR INICIO DE MES FECHA...
  • Página 25: Ajustar Horario De Verano E Invierno

    Ajustar horario de verano e invierno MENU FECHA/HORA HORA FECHA INV/VER INV/VER EUROPA DÍA DE LA INV/VER GB/ SEMANA IRL/P INV/VER FIN/ GR/TR Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar FECH/HORA, confirmar con OK † ¾ Seleccionar INV/VER, confirmar con OK † ¾...
  • Página 26: Perm

    CONEXIÓN/DESCONEXIÓN perm MENU MANUAL CANAL C1 ON PERM OFF PERM ANTICIPACIÓN MANUAL ON TEMPORIZADOR VACACIONES Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar MANUAL y confirmar con OK † ¾ Seleccionar CANAL, confirmar con OK † ¾ Seleccionar CONEXIÓN PERM o DESCONEXIÓN PERM, con- †...
  • Página 27: Ajustar La Función De Vacaciones

    Ajustar la función de vacaciones MENU MANUAL CANAL C1 ON PERM OFF PERM ANTICIPACIÓN MANUAL OFF TEMPORIZADOR VACACIONES INICIO VACAC FIN VACAC Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar MANUAL y confirmar con OK † ¾ Seleccionar CANAL, confirmar con OK † ¾...
  • Página 28: Configurar Entrada Ext

    Configurar entrada ext Para cada canal se puede configurar una ENTRADA EXT (ver figura) con diferentes funciones. Se pueden seleccionar 3 submenús: inactivo, (función de) pulsador, (función de) interruptor • INACTIVA: la entrada ext no tiene ninguna función • PULSADOR: se puede seleccionar manual (conmutación manual), temporizador (temporizador de cuenta atrás) e interruptor automático de escalera •...
  • Página 29 MENÚ OPCIONES CONTADOR ENTRADA EXT HORAS FUNCIONAMIENTO CANAL C1 INACTIVA PULSADOR ANTICIPACIÓN LUZ DE MANUAL ESCALERA INTERRUPTOR TEMPORIZADOR ON PERM OFF PERM SOLO ASTRO TEMPORIZADOR HORAS MINUTOS...
  • Página 30: Ajustar Bloqueo De Canal (Solo Con 1720130+ 1720330)

    Ajustar bloqueo de canal (solo con 1720130+ 1720330) ¡Puede haber situaciones en las que no puedan conectarse dos canales al mismo tiempo! Con este fi n pueden bloquearse los canales entre sí. L Con el bloqueo de canal se puede impedir que los dos canales se conecten al mismo tiempo.
  • Página 31: Combinación De Canales (Conmutación De Programa)

    MENU OPCIONES CONTADOR HORAS FUNCIONAMIENTO ILUMINACIÓN COMBINACIÓN BLOQUEO DE DE CANALES CANAL IDIOMA INACTIVA CONMUTACIÓN DE PROGRAMA AJUSTES DE FÁBRICA INFO Combinación de canales (conmutación de programa) Con la combinación de canal se reducen los costes de mante- nimiento de desgaste de bombillas y además puede ahorrarse energía.
  • Página 32 2. Desconectar el segundo canal en un momento defi nido para ahorrar energía y mantener la iluminación básica. 3. Cambiar semanal/diariamente el canal desconectado para gastar los consumidores de forma homogénea. 4. Volver a conectar ambos canales por la mañana, con la puesta de sol se desconectan de forma astronómica.
  • Página 33: Activar Código Pin

    Activar código PIN El código PIN se configura con ayuda del menú en OPCIONES. L Si ha olvidado el código PIN, llame al Servicio de Atención al Cliente de Theben. L Tenga preparado el número de serie del aparato. MENU...
  • Página 34: Ajustar Conmutación Manual O Permanente

    Ajustar conmutación manual o permanente La conmutación manual o permanente se puede ajustar mediante menús en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver ilustración). • Conmutación manual: Inversión del estado del canal hasta la siguiente cone- xión automática o programada.
  • Página 35: Contador De Horas De Servicio

    Contador de horas de servicio Las horas de funcionamiento del canal (relé) se muestran y se borran en el menú OPCIONES. Si las horas de funcionamiento sobrepasan el valor establecido en el menú de servicio, en la pantalla aparece SERVICIO. Ejemplo: cambio de una lámpara tras 5.000 h.
  • Página 36: Adaptación De Zonas Horarias

    Adaptación de zonas horarias Tras la correcta sincronización se puede modificar la zona horaria en el menú FECH/HORA. En el menú HORA (indicación: MODIFICAR HORA), ajustar la † ¾ hora local válida (zona horaria). Ext1 Recepción de la señal DCF: DATA Indicación: día + mes + RC (Radio Control)
  • Página 37: Usar Obelisk Top3 Bluetooth

    Usar OBELISK top3 Bluetooth Todas las funciones se pueden transmitir también al reloj pro- gramador con la tarjeta de memoria OBELISK top3 Bluetooth (9070130). Copiar OBELISK → RELOJ Copia el programa de conmutación y, opcionalmente, todos los ajustes del reloj programador (p. ej. formato de hora, etc.) de la tarjeta de memoria al reloj programador.
  • Página 38: Conectar Reloj Programador, Obelisk Top3 Bluetooth Y Smartphone (Con Aplicación)

    OBELISK BLUETOOTH COPIAR COPIAR INT ACTIVAR CONSULTAR OBELISK -> -> OBELISK OBELISK OBELISK SOBRESCRIBIR COPIAR TODOS LOS DATOS COPIAR PROGRAMA Conectar reloj programador, OBELISK top3 Bluetooth y smartphone (con aplicación) Los aparatos de la serie top3 pueden programarse con una aplicación (para Android, iOS) mediante terminales móviles.
  • Página 39 Abrir la aplicación y activar con una de las 3 órdenes, es † decir, pulsar "Descargar" , "Orden manual" o "Cargar" ▻ En la pantalla aparece el aparato/lista de aparatos. En la pantalla aparece el aparato/lista de aparatos. En la pantalla aparece el aparato/lista de aparatos. Pulsar "Conectar"...
  • Página 40: Resetear El Reloj Programador

    Solo pueden crearse y cargarse p. ej. proyectos. Solo pueden crearse y cargarse p. ej. proyectos. Solo pueden crearse y cargarse p. ej. proyectos. Resetear el reloj programador Pulsar las 4 teclas al mismo tiempo † ▻ Ahora tiene la posibilidad de elegir entre CONSERVAR PROGRAMA y BORRAR PROGRAMA...
  • Página 41: Datos Técnicos

    6. Datos técnicos Tensión de servicio: 230 V AC, +10 % / –15 % (1720130) 110 – 230 V AC (1710330+1720330) Frecuencia: 50–60 Hz Standby: < 0,4 W (1720130) 0,8 W (1710330+1720330) Potencia de conmutación máx.: 16 A (a 250 V CA, cos ϕ = 1) 10 A (a 250 V CA, cos ϕ...
  • Página 42: Contacto

    – Alcance: 15 m en campo abierto L La pantalla del reloj programador solo está plenamente operativa a una temperatura de -20 °C ... +55 °C. 7. Contacto Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch ALEMANIA Tel. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Línea de atención telefónica...

Este manual también es adecuado para:

Selekta 172 top3Selekta 172 top3 rc171033017201301720330

Tabla de contenido