INFO : Ring.
INFO
!
© ECS Electronics B.V.
!
www.ecs-electronics.com
Pag. 4
13-polige Kabelsätze mit C2-Steuergerät. -In diesem Kabelsatz wird das C2-Steuergerät anstelle von einem
Blinkrelais mit einer C2 Kontrollleuchte verwendet. Ein defektes Blinklicht an Fahrzeug und/oder Anhänger
wird durch ein schnelleres Blinken der anderen Blinklichter angezeigt (laut europäischer Richtlinie 76/756/EEC
DE
§ 4.5 und StVZO § 54). Um eine Überlastung des C2-Steuergeräts zu vermeiden, dürfen an dem Anhänger
nicht mehr als 21W an Blinklichtern auf jeder Seite angeschlossen werden. Die Funktion des C2-Steuergeräts
kann durch Anschließen eines Anhängers (oder einer Prüftafel) und Betätigung des Blinkers mit einem
herausgedrehten Blinklicht geprüft werden. Die anderen Blinklichter blinken dann schneller. (Achtung: Eine
Prüftafel, bei der ausschließlich LED's als Widerstand benutzt werden, kann hierfür nicht verwendet werden).
Faisceau électrique 13 pôles équipé d'un module C2.Dans ce faisceau électrique, le module C2 est utilisé à la
place du relais du clignotant qui est équipé d'un deuxième témoin de contrôle C2. Un clignotant défectueux du
véhicule ou de la caravane/remorque est signalé par le clignotement plus rapide des autres lampes
FR
clignotantes (Suivant les directives européennes 76/756/EEC § 4.5 avec StVZO § 54). Afin d'éviter
l'endommagement du module C2, il ne peut être connecté sur chaque côté de la remorque / caravane qu'une
charge maximale de 21W en clignotants. Le fonctionnement du module C2 peut être contrôlé en branchant une
remorque/caravane (ou boîte test avec des lampes 21W) et en indiquant une direction avec une lampe
clignotante dévissée. Les autres lampes clignotantes clignotent alors plus rapidement. (Attention: une boîte
test où ne sont utilisés que les témoins de contrôle comme charge, ne peut être utilisé dans ce cas.)
13-polige kabelsets met C2-module.- In deze kabelset wordt de C2-module toegepast in plaats van een
knipperlichtrelais met C2 controlelampje. Een defect knipperlicht van voertuig en/of aanhanger wordt
aangegeven door het versneld knipperen van de overige knipperlichten (volgens Europese richtlijn
NL
76/756/EEC § 4.5 en StVZO § 54). Om overbelasting van de C2-module te voorkomen mag op de aanhanger
per zijde maximaal 21W aanknipperlichten worden aangesloten. - De werking van de C2-module kan getest
worden door een aanhanger (of testkast met 21W lampen) aan te sluiten en met een losgedraaid knipperlicht
richting aan te geven. De andere knipperlichten knipperen nu snel. (LET OP: een testkast waar uitsluitend
LED's als belasting gebruikt worden, kan hiervoor niet worden gebruikt.)
13-pole wiring-harness kit with C2-module.In this wiring-harness kit, the C2 module is used instead of a
flasher relay with a C2 light failure sensor. A defective indicator of the car or/and caravan/trailer is stated by a
quicker flashing of the other indicator lights (Following the European directive 76/756/EEC § 4.5 and StVZO §
GB
54). In order to avoid an overload of the C2 module, a maximum of 21W in indicator lights can be connected
on each side. The functioning of the C2-module can be tested by connecting the trailer/caravan (or a test-box
with 21W lamps) and switching on the indicator lights with a removed indicator light. The other indicator lights
will flash quicker. (ATTENTION: a test-box on which only LED's are being used, can not be used in this case).
Juego de cables de 13 polos con módulo C2.- En este juego de cables se incorpora un módulo C2 en lugar de
un relé de luces de destellos con piloto de control C2. Una luz de destellos defectuosa en vehículos con o sin
remolque se indica mediante el parpadeo rápido de las restantes luces de destellos (según norma europea
76/756/EEC § 4.5 y Código de Circulación alemán (StVZO) § 54). Para prevenir la sobrecarga del módulo C2,
ES
no deberán conectarse a cada costado del remolque luces de destellos con más de 21 W.-El funcionamiento
correcto del módulo C2 puede comprobarse acoplando un remolque (o bien una caja de pruebas con luces de
21W) e indicando la dirección mediante una luz de destellos aflojada. Las restantes luces de destellos tendrán
que parpadear rápidamente. (ATENCIÓN: para esta prueba no es posible utilizar una caja de pruebas en el que
se empleen sólo LED como indicadores de carga.)
Set di cavi a 13 poli con modulo C2. - In questo set di cavi il modulo C2 viene applicato con una lampadina di
controllo C2 al posto del relè di un indicatore di direzione Un indicatore di direzione difettoso del veicolo e/o del
rimorchio viene indicato dal lampeggiare più rapido degli altri indicatori di direzione (in conformità con la
direttiva europea 76/756/CEE § 4.5 e con lo StVZO § 54). Per prevenire il sovraccarico del modulo C2, sul
IT
rimorchio possono essere allacciati per ciascun lato un massimo di 21W in luci lampeggianti. - Il funzionamento
del modulo C2 può essere testato agganciando un rimorchio (o una scatola da test con lampade per un totale
di 21W) e indicando la direzione con un indicatore di direzione svitato. Gli altri indicatori di direzione
lampeggeranno allora più rapidamente (ATTENZIONE: a tal scopo non può essere usata una scatola da test su
cui come carico siano utilizzati esclusivamente LED).
OP-049-DH / 131014DC
© ECS Electronics B.V.
INFO C2
www.ecs-electronics.com
Pag. 9
OP-049-DH / 131014DC