Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TRIOPO TR-988 TTL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para triopo SPEEDLITE TR-988 TTL

  • Página 1 TRIOPO TR-988 TTL...
  • Página 2 Gracias por comprar este flash Por favor, lea cuidadosamente este manual antes de usarlo y luego uselo correctamente de acuerdo a entendimiento. Instrucciones de seguridad 1- Nunca dispare el flash cerca de gas inflamable o liquido en cercanía (como gasolina o disolventes) hay riesgo de explosión.
  • Página 3 7- No intente cargar baterías secas. 8- Proteja el flash de calor extremo y humedad. 9- No coloque el flash en la guantera del coche. Nunca ponga ningún articulo delante o en la placa de reflexión. No debe haber ninguna suciedad en el reflector o la elevada energía que desprende el flash puede quemar el articulo o dañar la placa de reflexión 10- Nunca toque el flash tras cantidad de disparos...
  • Página 4 Caracteriscas del flash 1. Flash TTL 2. Flash manual 3. Multi flash 4. Función de esclavo inalámbrico: compatibilidad con sistemas inalámbricos de flash Canon y Nikon, hace TTL desde la cámara, manual y frecuencia 5. S1 y S2 modo de flash esclavo 6.
  • Página 5 Nomenclatura...
  • Página 7 AF-Luz de Ayuda Cuando trabaja en condiciones de oscuridad, el piloto AF que está en la parte delantera del flash temporalmente proyecta una luz roja fuerte para ayudar a enfocar. Si esto puede molestar al sujeto cambie a foco manual. Eleccion de dirección de Rebote...
  • Página 8 Este flash puede rotar 90 grados arriba y 7 grados abajo. Rotación horizontal ‘izquierda a derecha’ o derecha a izquierda’ 180 grados. Girando el flash al techo o pared hará la imagen mas natural. Operación Basica Instalar Baterias 1- Abra la tapa según la dirección de la flecha para deslizarla y ábrala.
  • Página 9 A- 4(AA) baterías alkalinas de manganeso (1,5V) las baterías pueden dar una potencia media y no necesitan mantenimiento, pero no pueden ser recargadas. B- 4(AA) baterías niquel-cadmio (1,2V) las baterías reciclan rápido y pueden ser recargadas, resultando económicas. C- 4(AA) baterías niquel-metal hidrido (1,2V) la potencia de estas baterías obviamente ecede a las de niquel-cadmio y son mas cuidadosas con el medio ambiente (no contienen cadmio)
  • Página 10 Ensamblando a la cámara prepare el flash girando la rueda de bloqueo hasta la posición superior. Instale el flash colocando la montura del flash en la zapata de la cámara Fije el flash apretando la rueda de bloqueo en el sentido de la flecha. Desmonte el flash girando la rueda de bloqueo hasta la posición...
  • Página 11 Conecte Pulse el botón ON/OFF por 2 segundos para encender o apagar el flash. Para ahorrar carga de baterías y prevenir fugas de las pilas, la configuración por defecto es: Con autoapagado cuando el flash no trabaja durante 60 seg la CPU entra automáticamente en hibernación, en este caso la pulsación de cualquier tecla despierta al flash.
  • Página 12 Indicador de carga Antes de disparar compruebe que el indicador de carga del flash se enciende y el visor de la cámara se ha iluminado. Interface extendida Fuente de alimentación externa mediante la interfaz de extensión y sincronización PC completa. el conector de alimentación externa provee energía mas adecuada.
  • Página 13 Poner valor de compensación de exposición del flash 1- Seleccione el modo de fflash 2- Presione MODE hasta que la pantalla indique E-TTL en Canon o i-TTL en Nikon 3- Pulse los botones de selección [Arr] [Aba] para seleccionar el valor deseado. 1- El botón Der incrementa el valor secuencialmente.
  • Página 14 S Seleccione este modo si desea elegir la velocidad de disparo manualmente. La cámara elegirá automáticamente la apertura según la velocidad para obtener una exposición estándar. Si la pantalla de diafragma parpadea significa que el fondo quedará subexuesto o sobreexpuesto. Ajuste la velocidad hasta que la visualización de diafragma deje de parpadear.
  • Página 15 flash. La exposición del fondo será según la velocidad y apertura que usted ajuste. Velocidad de sincronización y apertura usada Ajuste de velocidad Ajuste de apertura automática (1/60s ~ 1/xs) auto manual (30s ~ 1/xs) auto automatica (30s ~ 1/x s) manual M manual (bulb, 30s~1/xs) manual...
  • Página 16 FEB: valor de Bracketing de Exposicion de Flash Puede tomar tres disparos de flash que automáticamente cambie la potencia de disparo del flash en hasta ±3 valores en incrementos de 1/3 (de ½ si la cámara solo soporta incrementos de ½) esto se llama FEB (Flash Exposure Bracketing) para FEB ponga la cámara en ‘disparo unico’.
  • Página 17 conecte la pantalla del flash en modo TTL, usted puede poner el flash en exposición de la cámara bloqueando, después de consignarlo, el flash disparará un predestello y la salida requerida del flash para ese sujeto se retiene en memoria. La cámara calculará la señal de salida para el flash compatible, usted tiene tiempo entonces para composición de nuevo, tras finalizar la composición pulse el disparador (esta...
  • Página 18 Con el botón <Der> el valor incrementa secuencialmente 1/128->1/64->1/32->…->1/1 Con el botón <Izq> el valor decrementa secuencialmente 1/1->1/2->1/4->1/8->…->1/128 Con las teclas <Arr> y <Abj> se hace ajuste fino 0EV->+0.3EV->+0.7EV 0EV->-0.3EV->-0.7EV Flash Estoboscopico (Multi) Usando el modo Multi hace una serie de fogonazos rapidos, puede tomar multiples imagenes de objetos en movimiento en una foto, debe ajustar la fracuencia del flash (numero de disparos por Segundo usa Hz) el...
  • Página 19 una secuencia el flash parará automáticamente para prevenir daños y sobrecalentamiento del cabezal. Si esto ocurre, por favor, deje al flash enfriar por lo menos 15 minutos. Por favor, use baterías nuevas o a plena carga para usar este modo. En modo Strobo (Multi) soporta regulación de frecuencia, tiempo de disparo y potencia.
  • Página 20 entre 1 y 40. Después de elegir el valor, pulse el botón central para confirmarlo. Potencia de Exposicion Pulse el botón central para ver ‘1/128’ parpadeando. Seleccione la potencia deseada con los botones <Izq> y <Der>. Pulse el botón central para confirmar. Tabla relacional potencia/numero de disparos Potencia 1/128 1/64 1/32 1/16 1/8 ¼...
  • Página 21 Modo Inalambrico Con multiples flashes que tengan función inalámbrica usted puede crear varios efectos de iluminación igual que usando autoflash TTL normal. C significa que solo recibe señal inalámbrica Canon, evitando interferencias de señal N N significa que solo recibe señal inalámbrica Nikon, evitando interferencias de señal C Ponga el flash en modo wireless pulsando la tecla de...
  • Página 22 El flash maestro maneja cualquier compensación de exposición de flash, escalonado de flash (bracketing), bloqueo de exposición, flash manual estroboscópico, las consignas de exposición se transfieren automáticamente al flash o flashes esclavos. Pulse <ZOOM> para que ‘CH’ parpadee , pulse <Izq> o <Der>...
  • Página 23 puestos en el mismo canal. En este flash como esclavo pulse <ZOOM> hasta que parpadee el canal o categoría, eligiendo respectivamente el canal 1,2,3,4 y el grupo A,B,C. cuando trabaja como unidad esclava, el rango focal no es controlado por el maestro y debe ser indicado manualmente.
  • Página 24 Pulse el botón CLEAR izq hasta que visualice S1 o S2. pulsando el botón <Der> el valora umenta 1/128->1/64- >1/32->…->1/1. Pulsando el boton <Izq> el valor disminuye 1/1->1/2- >1/4- >…1/128. Use los botones <Arr> y <Abj> para ajuste fino de la potencia 0EV->+0.3EV->+0.7EV Pulse CLEAR izq para poner el flash en modo S1 o S2.
  • Página 25 disparador sincronizado, es efecto para flash inalámbrico. Para usar este modo el flash principal debe estar en manual y no usar predestello de sistema TTL, ni con multiples destellos de función reducción de ojos rojos. Modo S2 Disponible para modo TTL, conocido como ‘modo ignorar pre-flash’.
  • Página 26 Nota: con el flash en modo esclavo la tecla MODE no funciona. Debe del modo esclavo para poder cambiar el modo manualmente. En versión Nikon en modo esclavo no puede conectar con la cámara, necesita salir de modo esclavo para conectar.
  • Página 27 Version Canon – En modo E-TTL y M. si quiere usar correctamente la sincronización a cortina trasera, pulse el botón CLEAR der para cambiar de modo normal (no indicación) ->HSS (ԆH) ->RCS (») para iniciar la función correspondiente. Version Nikon – usted no puede poner directamente en el flash el modo HSS, primero ponga el menú...
  • Página 28 Puede crear dos o tres grupos de esclavos para completar la demanda de diaparo multidireccional, y un flash principal como TTL, manual, estroboscópico, etc. 1- Usando este flash haga dos grupos esclavos inalámbricos en SLAVE C/SLAVE N Elija el canal (1,2,3,4) Ponga grupo: dos flashes en grupo A,B Ponga unidad maestro: canal de comunicación previsto en maestro: A:B o A:B:C para disparar los...
  • Página 29 Si el grupo de tres flashes es puesto en A entonces se usarán como aceptadores de control de grupos de esclavos como unidades de control. Induccion inalámbrica lumínica Usando el flash integrado o un flash externo como flash maestro. Use el flash para luces en diferentes angulos. Cuando se usa así...
  • Página 30 usado bajo el sol. Si le da el resplandor, gire la cabeza del flash para satisfacer requerimiento fotográfico. Flash de Rebote Cuando la cabeza del flash apunta a la pared o el techo la luz del flash se reflejará. Cuando se ilumina asi al sujeto, se reduce las sombras alrededor del sujeto y se logra efecto fotográfico mas natural.
  • Página 31 Acceso a menú de cámara (solo nuevos modelos Canon) Puede ser operado por menú de acceso a flash de la cámara soportando E-TTL (Canon). En los menus ‘ajustes de flash externo’ puede poner los parámetros del flash como cambios E-TTL/manual/Multi, ajustes inalámbricos, escalonado de exposición, etc Mensajes sonoros Diferentes tipos de sonido indican las condiciones de...
  • Página 32 pantalla mostrará el icono de protección de calor (termómetro). Consejos de iluminación del LCD Cuando pulsa una vez el botón de iluminación de pantalla, el LCD se enciende. Pulse el botón de nuevo y la pantalla se apaga. La pantalla se apaga a standby con 15 segundos sin ninguna acción, el flash se pone en reposo para ahorro de energía y prevenor descarga accidental.
  • Página 33 Nota: las funciones 00~13 puede accederse desde el menú de cámara ‘Ajustes de Flash Externo’. Las opciones números 00,02,05,06,07,09,10,11,12,13 han sido desactivadas (menú interno de cámaras Canon)
  • Página 34 Ajuste de la cabeza del flash inclinada Selección del plano de reflexión Cuando la cabeza del flash se levanta y el techo hace de reflector, podemos lograr un mejor efecto. Manteniendo la cámara en vertical gire el cuerpo para el mismo efecto. No use la cabeza del flash para iluminar directamente el cuerpo.
  • Página 35 Uso del Difusor Ponga el capuchón al flash. La luz reflejada es amortiguada para no hacer sombras. Será el mismo efecto que una cámara en posición de retrato. Con el flash a 60 grados tendrá los mejores resultados. Uso de la Tarjeta Reflectora integrada Cuando dispare con reflexión, usando la tarjeta reflectora hará...
  • Página 36 Uso del difusor integrado Cuando la distancia entre la cámara y el sujeto es menos de 2 mts el panel difusor hace la foto neutra (sin viñeteo de luz). El panel difusor extiende la cobertura a gran angular...
  • Página 37 Especificacion Circuito: Transistor aislado bipolar (IGBT) NG: 58 (iso100,180mm) Cobertura: 18-180 mm Manual, zoom automatico Cabeza oscilante/giratoria (rebote) Modo Flash: TTL, M, FEB, Esclavo, S1, S2, Multi Disparo inalambrico: induccion luminosa Distancia inalambrica: Interior 20-30 mts Exterior 10-15 mts Inclinación arriba/abajo: -7~90 grados Giro izquierda/derecha: 0~180 grados Grupo y unidad esclavo: 4 canales (1,2,3,4)
  • Página 38 Peso: 375 gr Accesorios 1 bolsa protectora 1 mini soporte/pie 1 reflector 1manual de instrucciones...