Descargar Imprimir esta página

Beghelli COMPLETA LED TR Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

X
0
****E*G
60
180
A
1
24h < 1-3h
24h < 1-3h
230V
COS ϕ
50Hz
4101N
Se
107mA
0,05C
4102N
Se
107mA
0,05C
4103N
Se
107mA
0,05C
4105N
Sa
107mA
0,1
4108N
107mA
0,05C
Se
4110N
Sa
107mA
0,1
OPTIONAL: to put the appliance in "rest mode", use the
accessory cod. 15048 and the Inibit remote control (code
2730).
LED SIGNALS
FIXED GREEN
BATTERY CHARGING
FIXED RED
BATTERY DISCONNECTED
WARNINGS - GUARANTEE
- This device shall be used exclusively for the purpose for
OPTIONNEL: pour mettre l'appareil en "mode repos", utili-
sez l'accessoire cod. 15048 et la télécommande Inibit (code
2730).
INDICATIONS DE LA LED
VERT FIXE
BATTERIE EN CHARGE
ROUGE FIXE
BATTERIE DEBRANCHEE
AVERTISSEMENTS - GARANTIE
- Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour
OPCIONAL: para colocar o aparelho em "repouso", utilize o
acessório cód. 15048 e o controle remoto Inibit (código
2730).
SINALIZAÇÕES DO LED
VERDE FIXO
BATERIA EM RECARGA
VERMELHA FIXO
BATERIA DESCONECTADA
ADVERTÊNCIAS - GARANTIA
- Este aparelho deverá ser destinado somente ao uso para
VALGFRIT: brug apparatet torsk for at sætte apparatet i "hvi-
letilstand". 15048 og Inibit-fjernbetjeningen (kode 2730).
KONTROLLAMPESIGNALER
VEDVARENDE
BATTERI LADES OP
RØDTVARENDE
BATTERI AFBRUDT
ADVARSLER - GARANTI
- Dette armatur må udelukkende anvendes til det brug,
som det er blevet konstrueret for. Enhver andet brug må
VALGFRITT: for å sette apparatet i "hvilemodus", bruk til-
behørstorsken. 15048 og Inibit-fjernkontrollen (kode 2730).
KONTROLLAMPESIGNALER
FAST GRØNT
BATTERI LADES
FAST RØDT
BATTERI FRAKOBLET
MERKNADER - GARANTI
- Denne armaturen må kun benyttes til det formålet den er
konstruert for. Enhver annen bruk er å regne som feilak-
OPCJONALNIE: aby przełączyć urządzenie w „tryb
spoczynku", należy użyć akcesorium cod. 15048 i pilot
Inibit (kod 2730).
SYGNALIZACJA STANU OPRAWY DIODĄ LED
ZIELONY MIGAJĄCY
ŁADOWANIE BATERII
CZERWONY MIGAJĄCY
ODŁĄCZONY AKUMULATOR
WARUNKI - GWARANCJA
- Urządzenie powinno być stosowane wyłącznie do celów
B
2
24 LED
LiFe 3,2V 0,5Ah
1-3h
24 LED
LiFe 3,2V 0,5Ah
1-3h
24 LED
LiFe 3,2V 1,5Ah
1-3h
24 LED
LiFe 3,2V 1,5Ah
1-3h
24 LED
2x LiFe 3,2V 1,5Ah
1-3h
24 LED
2x LiFe 3,2V 1,5Ah
1-3h
which it has been designed. Any other use is considered
improper and therefore dangerous.
- Rechargeable battery and LED source are non-replacea-
ble type. Contact an authorised technical service centre for
any repairs possibly required use only original spare parts.
The lacked respect of the above conditions may compro-
mise the safety of the device.
* Caution: electric shock
laquelle il a été construit. Tout autre utilisation est impro-
pre et dangereuse.
- La batterie rechargeable et la source LED sont de type non
remplaçable. Pour éventuel réparations, s'adresser à un
centre d'assistance technique agréé et demander l'utili-
sation de pièces de rechange originales. Le non respect
des indications susmentionnées peut compromettre la
sécurité de l'appareil.
* Attentione: décharges électriques
o qual foi construído. Qualquer outro tipo de uso será
considerado impróprio e perigoso.
- A bateria recarregável e a fonte LED não são substituíveis.
Para eventuais reparações dirigir-se a um centro de assi-
stência técnica autorizado e pedir a utilização de peças
sobressalentes e acessórios originais. O desrespeito das
regras supra-citadas pode comprometer a segurança do
aparelho.
* Cuidato: choque eléctrico
betragtes som ukorrekt, og derfor farligt.
- Det genopladelige batteri og LED-kilden kan ikke udskif-
tes. For eventuelle reparationer, kontakt et autoriseret
servicecenter og kræve brug af originale reservedele.
Manglende overholdelse af ovennævnte regler kan skade
produktet.
* Advarsel: elektrisk stød
tig og dermed farlig.
- Det oppladbare batteriet og LED-kilden kan ikke byttes ut.
Ved eventuelle reparasjoner, ta kontakt med autorisert
verksted eller installatør. Slike utskiftinger krever dessu-
ten bruk av originale deler. Manglende etterfølgelse av
det ovenfor beskrevne kan sette armaturens sikkerhet på
spill.
* Forsiktig: elektrisk støt
do jakich zostało zaprojektowane. Każde inne zasto-
- Akumulator i źródło LED są niewymienne. Proszę skon-
sowanie jest niewłaściwe a przez to i niebezpieczne.
taktować się z działem serwisowym producenta przed
przystąpieniem do naprawy. Zaleca się stosowanie ory-
ginalnych części zamiennych. Nieprzestrzeganie powyż
szych zaleceń może być niebezpieczne.
* Uwaga: porażenie prądem
battery connectors
3
OPZIONALE: per porre l'apparecchio in "modo riposo", uti-
lizzare l'accessorio cod. 15048 e il telecomando Inibit (cod.
2730).
SEGNALAZIONI LED
VERDE FISSO
BATTERIA IN RICARICA
ROSSO FISSO
BATTERIA SCOLLEGATA
AVVERTENZE - GARANZIA
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per
OPTIONAL: Um das Gerät in den "Ruhemodus" zu versetzen,
verwenden Sie den Zubehörcode. 15048 und die Inibit-
Fernbedienung (Code 2730).
LED SIGNALE
DAUERLICHT GRÜN
BATTERIE WIRD AUFGELADEN
DAUERLICHT ROT
BATTERIE NICHT ANGESCHLOSSEN
WARNUNG - GARANTIE
- Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, für den es
OPCIONAL: para poner el aparato en "modo reposo", utili-
ce el accesorio cod. 15048 y el mando a distancia Inibit
(código 2730).
SIGNIFICADO DE LAS SEÑALES
VERDE FIJO
BATERÍA EN RECARGA
ROJO FIJO
BATERÍA DESCONECTADA
ADVERTENCIAS - GARANTÍA
- Este equipo tiene que ser usado sólo para la utilización
OPTIONEEL: om het apparaat in "rustmodus" te zetten,
gebruikt u de accessoirekabel. 15048 en de Inibit-afstand-
sbediening (code 2730).
SIGNALERINGEN LED
VAST GROEN
BATTERIJ AAN HET OPLADEN
VAST RODE
BATTERIJ LOSGEKOPPELD
WAARSCHUWINGEN - GARANTIE
- Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt worden waar-
TILLVAL: För att sätta apparaten i "viloläge", använd till-
behörs torsk. 15048 och Inibit-fjärrkontrollen (kod 2730).
LED SIGNALER
FAST GRÖNT
BATTERI I LADDNING
FAST RÖD
BATTERI URKOPPLAT
VARNINGAR - GARANTI
- Den här apparaten får bara användas i avsett syfte. All
annan användning är att anses som oriktig och därför
VOLITELNÉ: pro uvedení spotřebiče do „klidového režimu"
použijte kód příslušenství. 15048 a dálkové ovládání Inibit
(kód 2730).
SIGNALIZACE LED
SVÍTICÍ ČERVENÁ
SVÍTICÍ ZELENÁ
BATERIE JE NABITA
BATERIE JE ODPOJENA
UPOZORNĚNÍ - ZÁRUKA
- Toto svítidlo může být použito pouze k účelu, pro nějž bylo
NEOBVEZNO: za vklop naprave v "počitek" uporabite kodo
dodatne opreme. 15048 in daljinski upravljalnik Inibit (koda
2730).
LED INDIKATOR
TRAJNO ZELEN
POLNJENJE BATERIJE
TRAJNO RDEČA
BATERIJA ODKLOPLJENA
OPOZORILA - GARANCIJA
- Ta naprava se uporablja izključno za namen, za katerega
2
1
L+
230V
N-
L2
N2
il quale è stato costruito. Ogni altro uso è da considerar-
si improprio e pericoloso.
- Batteria Ricaricabile e sorgente LED sono di tipo non sosti-
tuibile. Per eventuali riparazioni rivolgersi ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo di
ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può
compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
* Attenzione: scossa elettrica
hergestellt wurde, verwendet werden.
Jede davon abweichende Verwendung wird als nicht
zweckentsprechend und somit als gefährlich angesehen.
- Der Akku und die LED-Quelle sind nicht austauschbar. Für
eventuelle Reparaturen kann ein autorisiertes Service-
Center kontaktiert werden, um original-Ersatzteile anzufor-
dern. Das Nichteinhalten der oben genannten
Bestimmungen kann die Gerätesicherheit gefährden.
* Achtung: Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags
para la que ha sido construido.Cualquier otro uso se con-
sidera impropio y peligroso.
- La batería recargable y la fuente de LED no son reempla-
zables. Para posibles reparaciones, dirigirse a un centro
de asistencia técnica autorizado y solicitar el utilizo de
recambios originales. La falta de respeto de cuanto indi-
cado anteriormente puede perjudicar la seguridad del
aparato.
* Advertencia: descharga eléctrica
voor het gemaakt is. Elk ander gebruik moet als verkeerd
en daarom gevaarlijk beschouwd worden.
- De oplaadbare batterij en de LED-bron zijn niet vervang-
baar. Voor eventuele reparaties, contact op met een geau-
toriseerd service center en verzoeken het gebruik van
originele reserveonderdelen. Het niet in acht nemen van
de hierboven beschreven richtlijnen kan de veiligheid van
het apparaat in gevaar brengen.
* Let op: elektrische schok
farlig.
- Det laddningsbara batteriet och LED-källan är inte utbyt-
bara. För alla reparationer, kontakta auktoriserad teknisk
service och beställ originaldelar från tillverkaren.
Försummad hänsyn till ovanstående kan innebära risker
för apparatens säkerhet.
* Varning: elektrisk stöt
vyrobeno. Jakékoliv jiné použití bude považováno za
nevhodné a tím také nebezpečné.
- Nabíjecí baterie a zdroj LED nejsou vyměnitelné. Pro pří-
padné opravy se obraťte na autorizované servisní středi-
sko, které používá pouze originální náhradní díly.
Nerespektování výše uvedených podmínek může ohrozit
bezpečnost zařízení.
* Upozorn ní: úrazu elektrický m proudem
je bila zasnovana. Kakršna koli druga uporaba se šteje za
neustrezno in posledično nevarno.
- Akumulatorska baterija in LED vir svetlobe niso zamenlji-
vi deli. V primeru okvare se obrnite na pooblaščenega
serviserja in uporabljajte le originalne rezervne dele.
Neupoštevanje zgornjih pogojev lahko ogrozi varnost
naprave.
* Pozor: električni udar

Publicidad

loading