OPERACIÓN DE LAS FUNCIONES DE
MODALIDAD y DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Durante la doble vigilancia (mientras que no se reciba
una transmisión), usted puede tomar cualquiera de las
siguientes acciones:
a. Presione sostenidamente el botón de TRANSMISIÓN para
comunicarse ya sea con la ubicación 1 de doble vigilancia o
bien con la ubicación de doble vigilancia desde la que se
recibió la última transmisión durante la doble vigilancia. Así el
radio regresará a la MODALIDAD DE RECEPCIÓN.
b. Presione el botón de MODALIDAD para proseguir con otras
funciones.
c. Presione el botón INTRO para regresar a la MODALIDAD DE
RECEPCIÓN ya sea con la ubicación 1 de doble vigilancia o
con la ubicación de doble vigilancia desde la que se recibió la
última transmisión durante la doble vigilancia.
Para finalizar la doble vigilancia:
1. Proceda de una de las siguientes formas:
a. Presione el botón INTRO para regresar a la MODALIDAD DE
RECEPCIÓN ya sea con la ubicación 1 de doble vigilancia o
con la ubicación de doble vigilancia desde la que se recibió la
última transmisión durante la doble vigilancia.
b. Presione el botón de TRANSMISIÓN para regresar a la
MODALIDAD DE RECEPCIÓN ya sea con la ubicación 1 de
doble vigilancia o bien con la ubicación de doble vigilancia
desde la que se recibió la última transmisión durante la doble
vigilancia.
c. Presione el botón de MODALIDAD y prosiga con la siguiente
función de modalidad disponible.
10 tonos de llamada
Usted puede elegir uno de 10 tonos de llamada diferentes para
transmitir un aviso de llamada distintivo.
Para cambiar el tono de llamada:
1. Presione el botón de MODALIDAD hasta
que aparezca en pantalla la letra «C» y el
número del tono de llamada actualmente
en uso (1 a 10). El tono de llamada en
uso sonará durante dos segundos.
2. Presione uno de los botones de
SELECCIÓN DE CANAL para oír los otros
tonos de llamada.
3. Una vez que aparezca en pantalla el
ajuste correspondiente al tono de llamada
deseado, proceda de una de las
siguientes formas:
a. Presione el botón de MODALIDAD para
introducir el ajuste y prosiga con la
selección de otras funciones.
b. Presione el botón INTRO para introducir el ajuste y regresar a
la MODALIDAD DE RECEPCIÓN.
c. No presione botones durante los próximos 15 segundos para
introducir el ajuste y regresar a la MODALIDAD DE
RECEPCIÓN.
Aviso sonoro de cambio
a modo de confirmación
El destinatario de su transmisión oirá un tono
al usted soltar el botón de TRANSMISIÓN. Así
el destinatario sabrá que usted ha terminado
la transmisión y que puede empezar a
transmitir. Esta función puede activarse y desactivarse a voluntad.
Para activar o desactivar el aviso sonoro de cambio:
Cuando usted enciende por primera vez el radio microTALK
aviso sonoro de cambio está activado.
1. Presione el botón de MODALIDAD hasta
que parpadee en la pantalla el icono de
aviso sonoro de cambio. Aparece en
pantalla el ajuste actual activado (On)
o desactivado (Off).
2. Presione uno de los botones de
SELECCIÓN DE CANAL para activar o
desactivar el aviso sonoro de cambio.
3. Una vez que aparezca en pantalla el
ajuste deseado para el aviso sonoro de
cambio, proceda de una de las siguientes
formas:
a. Presione el botón de MODALIDAD para
introducir el ajuste y prosiga con la
selección de otras funciones.
b. Presione el botón INTRO para introducir
el ajuste y regresar a la MODALIDAD
DE RECEPCIÓN.
c. No presione botones durante los
próximos 15 segundos para introducir el ajuste y regresar a
la MODALIDAD DE RECEPCIÓN.
La configuración seleccionada queda guardada cuando usted apaga
y enciende el radio. Cuando el aviso sonoro de cambio está
activado aparece el icono de aviso sonoro de cambio.
Tonos de teclas
Cuando los tonos de teclas están activados, el
radio emite un tono cada vez que presiona un
botón o cambia un ajuste. Esta función puede
activarse y desactivarse a voluntad.
Para activar o desactivar los tonos
de teclas:
Cuando usted enciende por primera vez el radio microTALK
tonos de teclas están activados.
1. Presione el botón de MODALIDAD hasta
que aparezca parpadeante el icono de
tonos de teclas en la pantalla. Aparece en
pantalla el ajuste actual activado (On) o
desactivado (Off).
2. Presione uno de los botones de
SELECCIÓN DE CANAL para activar o
desactivar los tonos de teclas.
3. Una vez que aparezca en pantalla el
ajuste correspondiente a la modalidad de
tonos de teclas deseada, proceda de una
de las siguientes formas:
a. Presione el botón de MODALIDAD para
introducir el ajuste y regresar a la
MODALIDAD DE RECEPCIÓN.
b. Presione el botón INTRO para introducir
el ajuste y regresar a la MODALIDAD
DE RECEPCIÓN.
c. No presione botones durante los próximos 15 segundos para
introducir el ajuste y regresar a la MODALIDAD DE
RECEPCIÓN.
La configuración seleccionada queda guardada cuando usted
apaga y enciende el radio. Cuando los tonos de teclas están
activados, aparece en pantalla el icono de tonos de teclas.
Botón de modalidad
Ajuste de tono de
llamada
Botones de cambio
de canal
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Esta declaración es responsabilidad del fabricante o importador
Cobra Electronics Europe Limited
Dungar House
Northumberland Avenue
Dun Laoghaire
County Dublin, Irlanda
Fecha: 29 de octubre de 2003
Icono de aviso
sonoro de cambio
Esta declaración certifica que el producto siguiente, designado
RADIO MÓVIL PRIVADO: MT 925 PRO
(Identificación del producto)
cumple los requisitos esenciales de protección establecidos en la directiva
1999/5/EC para equipo de radio y equipo terminal de telecomunicaciones (R &
TTE) sobre la aproximación de las leyes de los estados miembros en lo referente
a espectros de radio, compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica.
Esta declaración se aplica a todos los artículos fabricados de conformidad con la
, el
®
documentación técnica adjunta, descrita en el anexo II de la directiva que forma
parte de esta declaración.
La evaluación del cumplimiento del producto (clase 2.6) en lo referente a los
Botón de modalidad
requisitos esenciales según el artículo 3 de la directiva de equipo de radio y
equipo terminal de telecomunicaciones (R & TTE) se basó en el anexo IV de la
directiva 1999/5/EC y en las siguientes normas:
Espectro de radio:
EMC:
Seleccione el estado
activado o
Seguridad eléctrica: EN 60065: 1998
desactivado
Exposición a
la radiofrecuencia:
DUBLIN, IRLANDA
Botones de cambio
de canal
1177
Para uso en todos los países de la UE, sujeto a
las leyes y reglamentos locales.
CEEL™ es una marca comercial de Cobra
Electronics Corporation, USA.
El diseño Serpiente (Snake) y microTALK
marcas comerciales registradas de Cobra
Electronics Corporation, USA.
©2003 Cobra
Dungar House, Northumberland Avenue
Dun Laoghaire, County Dublin, Irlanda
www.cobra.com
EN 300 296-2 v.1.1.1 (02/01)
(Identificación de reglamentos y normas)
EN 301 489-5 (07/2000)
(Identificación de reglamentos y normas)
(Identificación de reglamentos y normas)
EN 50371: 2002
(Identificación de reglamentos y normas)
MIKE KAVANAGH
®
son
Electronics Europe Limited
®
Español
Icono de tonos
de teclas
, los
®
Botón de modalidad
Seleccione el estado
activado o
desactivado
Botones de cambio
de canal