Resumen de contenidos para BIG ASS FANS Cool-Space 200
Página 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EXCEPTIONALLY ENGINEERED COOL-SPACE® 200 Operation and Maintenance Manual Manuel de fonctionnement et d'entretien Manual de operación y mantenimiento F-EV1-1001S75V60 B IGASS FA N S . C OM...
Página 2
All trademarks used herein are the properties of their respective owners. No part of this document may be reproduced or translated into a different language without the prior written consent of Big Ass Fans. The information contained in this document is subject to change without notice. For the most up-to-date information, see the online printable installation guide at www.bigassfans.com...
OPERATION CHECKLIST ☑ Check all hose connections. ☑ Use a 12 gauge cord if the cord is shorter than 50 ft (15 m) or a 10 gauge cord if the cord is longer than 50 ft (15 m). ☑ Provide fresh air intake for the cooler and maintain a minimum clearance of 3 ft (0.9 m) behind the cooler.
ASSEMBLY AND SETUP CAUTION: Do not connect to a water source where water pressure exceeds 120 PSI. This will cause permanent damage to the cooler. CAUTION: If using an extension cord, do not exceed the cord’s amperage ratings. Undersized extension cords create excessive drops in voltage, causing the electric motor to generate excess heat.
Página 5
OPERATION The cooler must be placed on level ground to operate correctly. Evaporative coolers create an oval-shaped air pattern. Obstacles such as racks and workbenches may interfere with airflow. Position the cooler so that interruption of the air pattern is minimized. Multiple coolers may be required to cover larger areas.
MAINTENANCE AND STORAGE WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Disconnect the power supply before performing service or maintenance. Failure to do so may result in serious injury or death. Removing the cooling media Remove the cooling pads to access the inside of the cooler. 1.
MAINTENANCE CHECKLIST Spring cleaning ☑ Remove the cooling media and clean out any debris in the water pan at the bottom of the cooler. ☑ Remove the distribution tube from the mounting clips. Remove the plug at the end of the tube and flush out. Clean the distribution holes with a small brush and flush with water to verify all holes are clear.
TROUBLESHOOTING WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Disconnect the power supply before performing service or maintenance. Failure to do so may result in serious injury or death. CAUTION: Use caution when troubleshooting or repairing electrical components. Ensure power is disconnected from the cooler before the pads or fan guard are removed to gain access to the fan.
Página 9
Water distribution system troubleshooting Issue Solution(s) Floor at side of cooler is wet. Water inlet hose is loose at supply hose or inlet hose is loose at bulkhead fitting. Tighten connections and/or replace hose washers. Water overflows from Float valve hose is loose at bulkhead fitting or reservoir.
Página 10
Fan system troubleshooting Issue Solution(s) Fan will not run and makes Check power cord, extension cord, switches, no sound. and circuit breaker. • Reconnect power or extension cord. • Reset breaker. Fan will not run and makes Check capacitor. humming sound. Re-center blade hub.
Página 11
CONTACT US Customer Service Accessories and Replacement Parts 2348 Innovation Drive www.bigassfans.com Lexington, KY 40511 877-244-3267 bigassfans.com www.bigassfans.com/support...
Página 14
Toutes les marques de commerce mentionnées ici appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'accord préalable écrite de Big Ass Fans. Les renseignements contenus dans ce document peuvent être modifiés sans préavis. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consultez le guide d'installation imprimable au www.bigassfans.com...
Página 15
LISTE DE VÉRIFICATION DES OPÉRATIONS ☑ Vérifier tous les raccords. ☑ Utiliser un cordon de calibre 12 si le cordon est inférieur à 15 m (50 pi) ou un cordon de calibre 10 si le cordon est supérieur à 15 m (50 pi). ☑ Fournir de l’air pur au refroidisseur et maintenir un dégagement minimum de 0,9 m (3 pi) derrière le refroidisseur.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ATTENTION : Ne pas connecter à une source d’eau ayant une pression supérieure à 120 lb/po2. Le refroidisseur sera endommagé de façon permanente. ATTENTION : Si vous utilisez une rallonge, ne dépassez pas l’ampérage maximal de la rallonge. Des rallonges trop petites provoquent des chutes de tension importantes, entraînant un échauffement excessif du moteur électrique.
FONCTIONNEMENT Le refroidisseur doit être placé sur un sol plat pour fonctionner correctement. Les refroidisseurs évaporatifs créent un déplacement d'air de forme ovale. Des obstacles comme les supports ou les établis peuvent interférer avec le débit d'air. Positionner le refroidisseur de façon à minimiser l'interruption du déplacement d'air.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Coupez l’alimentation avant d’effectuer tout entretien ou maintenance. Si vous ne prenez pas cette précaution, cela pourrait entraîner une blessure grave, voire mortelle. Retrait du tampon de refroidissement Enlever les panneaux de refroidissement pour accéder à l'intérieur du refroidisseur. 1.
LISTE DE VÉRIFICATION DE L’ENTRETIEN Nettoyage du printemps ☑ Retirez le tampon de refroidissement et enlevez les debris du réservoir d'eau en bas du refroidisseur. ☑ Enlever le tube de distribution des clips de fixation. Enlever le bouchon à l'extrémité du tube et vidanger. Nettoyer les trous de distribution avec une petite brosse et rincer avec de l'eau pour vérifier le dégagement de tous les trous.
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Coupez l’alimentation avant d’effectuer tout entretien ou maintenance. Si vous ne prenez pas cette précaution, cela pourrait entraîner une blessure grave, voire mortelle. ATTENTION : Procédez avec prudence lors du dépannage ou de la réparation de composants électriques.
Página 21
Dépannage du système de distribution d'eau Problème Solution(s) Le plancher sur le côté du Le boyau d'entrée d'eau est desserré au niveau refroidisseur est mouillé. du boyau d'alimentation ou du raccord étanche. Serrer les connexions et/ou remplacez les rondelles du boyau. L'eau déborde du réservoir.
Página 22
Dépannage du système de ventilation Problème Solution(s) Le ventilateur ne fonctionne Vérifier le câble d'alimentation, la rallonge, les pas et ne fait pas de bruit. interrupteurs et le disjoncteur. • Rebrancher l'alimentation ou la rallonge. • Réinitialiser le disjoncteur. Le ventilateur ne Inspecter le condensateur.
Página 23
NOUS JOINDRE Service à la clientèle Accessoires et pièces de rechange 2348 Innovation Drive www.bigassfans.com Lexington, KY 40511 ÉTATS-UNIS 1 877 244-3267 bigassfans.com www.bigassfans.com/support...
Página 26
Todas las marcas comerciales utilizadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Ninguna parte de este documento puede reproducirse o traducirse sin el consentimiento previo por escrito de Big Ass Fans. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más actualizada, consulte la guía de instalación que está...
LISTA DE VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ☑ Verifique todas las conexiones de la manguera. ☑ Use un cable de calibre 12 si mide menos de 15 m (50 ft) o uno de calibre 10 si mide más de 15 m (50 ft). ☑...
MONTAJE Y CONFIGURACIÓN PRECAUCIÓN: no lo conecte a una fuente de agua donde la presión del agua exceda 120 PSI. Esto causará daños permanentes al enfriador. PRECAUCIÓN: si utiliza un cable de extensión, no exceda los valores de amperaje de la extensión. Las extensiones de menor tamaño crean bajas excesivas de voltaje, lo que hace que el motor eléctrico genere un exceso de calor.
OPERACIÓN El enfriador debe colocarse en un terreno nivelado para que funcione correctamente. Los enfriadores por evaporación crean un patrón de aire de forma ovalada. Los obstáculos, tales como bastidores y bancos de trabajo, pueden interferir con el flujo de aire. Coloque el enfriador de manera que se minimice la interrupción del patrón de aire.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar cualquier servicio o mantenimiento. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o la muerte. Retirar los medios de enfriamiento Retire las almohadillas de enfriamiento para acceder al interior del enfriador. 1.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO Limpieza profunda ☑ Retire los medios de enfriamiento y limpie cualquier residuo en la bandeja de agua de la parte inferior del enfriador. ☑ Retire el tubo de distribución de los sujetadores de montaje. Retire el tapón al final del tubo y enjuague.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar cualquier servicio o mantenimiento. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN: tenga cuidado al solucionar problemas o reparar todos los componentes eléctricos.
Página 33
Solución de problemas del sistema de distribución de agua. Problema Solución(es) El piso al costado del La manguera de entrada de agua está suelta en enfriador está mojado. la manguera de suministro o en la conexión de mamparo. Apriete las conexiones y/o reemplace las arandelas de la manguera.
Solución de problemas del sistema de ventiladores Problema Solución(es) El ventilador no funciona y Verifique el cable de alimentación, el cable de no emite ningún sonido. extensión, los interruptores y el disyuntor. • Vuelva a conectar el cable de alimentación o de extensión.
Página 35
CONTÁCTENOS Servicio al cliente Accesorios y repuestos 2348 Innovation Drive www.bigassfans.com Lexington, KY 40511 Estados Unidos 877-244-3267 bigassfans.com www.bigassfans.com/support...
Página 36
EVA-INST-317-ENG-01 Rev. E 09/08/2021 2348 Innovation Drive, Lexington, KY 40511 1 (877) BIG-FANS | WWW.BIGASSFANS.COM...