Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

STEP 1A
STEP 1B
First check the vacuum. Turn pump OFF. Fill hose with water (step 6), connect to skimmer or vacuum fitting (steps 4A, 5A and 7A or step 7C) and
end with Bypass valve (E) and lid (H) as shown below. Turn pump ON. Watch opening in Bypass valve. Once vacuum is correct remove the valve
and store for use in the future. If vacuum is too high and there is no valve on the skimmer to adjust, then the valve can be used between the 2nd
and 3rd hoses as a bypass valve which would provide the correct vacuum to the cleaner. Commencez par vérifier l'aspiration. Coupez le moteur. Remplissez le
tuyau d'eau et connectez-le au skimmer ou à la prise balai d'un côté et au régulateur de pression (E) de l'autre, en terminant par le bouchon (H). Mettez le moteur en marche et obser-
vez l'ouverture du régulateur de pression.
H
E
1
Vacuum too strong.
See troubleshooting
for solutions.
Aspiration trop forte.
Voir solutions Page 4.
STEP 1C
Include Halo here
Placez l'anneau
pare-échelle ici
Assemble
Cleaner
Assemblez
l'aspirateur
WARNING
Do not let children use or play with
the cleaner. Do not allow swimmers
in the pool during cleaner operation.
Ne laissez pas un enfant utiliser ou
jouer avec l'aspirateur.
Il est interdit de se baigner lorsque
H
l'aspirateur fonctionne.
E
Hose length should reach farthest point
in pool plus 2 additional hose sections.
Le tuyau doit atteindre le point le plus éloigné
du bassin. Ajoutez à cette longueur 2 sections
de tuyau supplémentaires.
2
Perfect
vacuum
strength.
Aspiration
idéale.
STEP 2
G
F
D
In cold water (60 degrees or less),
vacuum will need to be increased to
overcome reduced flexibility of the hose.
lorsque l'eau est froide (moins de 60°F),
l'aspiration doit être augmentée pour compenser
la perte de flexibilité du tuyau.
3
Connect hose
to cleaner
Connectez le tuyau
à l'aspirateur
L
A
K
J
30"
B
30"
C
to skimmer or
vacuum fitting
Vers le skimmer ou
la prise-balai
Vacuum too weak.
See troubleshooting
for solutions.
Aspiration trop faible.
Voir solutions Page 4.
D
B
B
Install weight
between two
hoses
D
Installez le
contrepoids
entre deux
sections

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dirt Devil Pro-V

  • Página 1 WARNING Do not let children use or play with the cleaner. Do not allow swimmers in the pool during cleaner operation. Ne laissez pas un enfant utiliser ou jouer avec l’aspirateur. Il est interdit de se baigner lorsque l’aspirateur fonctionne. 30”...
  • Página 2 STEP 3 OPTION 1 - SKIMMER CONNECTION CONNECTION AU SKIMMER Turn Pump OPTION 2 - VACUUM FITTING CONNECTION (skip steps 4 & 5) WARNING CONNECTION À LA PRISE-BALAI (sautez étapes 4 et 5) Valves closed for the cleaning operations should be re-openned after completion of the cleaning process.
  • Página 3 For assembly or installation questions, call 1-800-448-2343 N’effectuez pas de traitement chimique lorsque l’aspirateur Pour enregistrer votre aspirateur Dirt Devil dans notre base de données, rendez-vous sur www.glipoolproducts.com est dans l’eau. Pour toute question concernant l’assemblage ou l’installation composez 1-800-448-2343...
  • Página 4 Replacing the Hammer wings Remplacement des ailettes du marteau Remove the small disk (J) With a screwdriver, remove the retaining plate. Remove the plate and pull the Hammer. Déboîter la semelle complètement (J) A l’aide d’un tournevis faire levier sur la patte de Tirer la trappe vers l’extérieur.
  • Página 5: Problèmes Et Solutions

    TROUBLESHOOTING MY CLEANER DOESN’T START MY CLEANER DOESN’T MOVE THE CLEANER DOESN’T CLEAN THE ENTIRE POOL • Check that the pump is on • Check the seal : the sign “UP” must be on the top • Check the length of the hose •...
  • Página 6: Conditions De Garantie

    El vendedor y GLI Pool Products se reservan el derecho de rechazar todo cambio de material en este caso. 11. This limited warranty shall apply only to customer as an original purchaser of the cleaner from a Dirt Devil Pool Vacuum dealer and shall not 4.